Может быть способность только к одному языку?

копировать

Сыну очень легко дается английский. Настолько, что складывается такое ощущение дома, что он вообще им не занимается. Но результаты очень хорошие.
С пятого класса начался немецкий - какая-то непонятная с ним ситуация. Оценки 4-3-2, в году 3. Учительница все время жаждет со мной пообщаться, жалуется, что сын ничего не делает и ничего не знает.
Летом пригласила к нему знакомую, она преподаватель-носитель. Несколько занятий было, ее вывод: учительница сильная, в другой школе за такие знания была бы пятерка-четверка, сын все основное для первого года обучения знает, есть некоторые пробелы из-за болезни, которые потащили за собой другие пробелы и неуверенность сына при ответе на уроке. Потом знакомая уехала, а я наняла другого репетитора. Поставила перед ней задачу повторить весь учебник за 5 класс (это было задание от учительницы). Они за 4 занятия все повторили, репетитор сказала, что больше нет смысла заниматься, сын все знает.
Начался 6 класс. Опять-двадцать пять. Двойки-тройки, меня вызывает учительница.
(Вызывает она не только меня, почему-то у многих мальчиков проблемы).
Как мне себя вести
А. с учительницей - выслушала я ее весной, приняла меры, сын занимался, результата нет.
Б. с сыном - репетитора ему нанимать чтобы делали домашние задания?
?
Муж предлагает наплевать на немецкий, три, так три. Да и я не из тех родителей, которым нужны пятерки обязательно. Но этот немецкий как черный ящик, вот это и бесит. Причина троек-двоек непонятна.
Но так и три не твердая, и, главное, не ясно, в чем дело. Я бы наплевала, если бы было понятно, что предмет ему не дается. А тут какой-то неуправляемый источник постоянного стресса для ребенка. Два репетитора сказали. что знания у него приемлемые.

копировать

Репетитора нанимать, чтобы стресса не было.
Возможно, по английскому учитель менее требовательная и более слабая группа. Поэтому Ваш сын так же имеет пробелы в английском, просто в школе на фоне группы выглядит не так уж и плохо.
У моего сына по-французскому "5" у слабого учителя. Носители языка говорят, что знания ни о чем. Пришлось заниматься дополнительно.

копировать

В том-то и дело, что по английскому у него объективные успехи, за пределами школы. И он уже во второй школе, всюду пятерки. Он и на кембр.сертификат сдал уже (и в классе много детей с сертификатами, класс не слабый), и песни/мультики понимает, ну, не полностью, но все же, и за границей может сам объяснить , что ему нужно. И при этом я не вижу, чтобы он как-то занимался английским, все как-то между делом. Я склонна думать, что с учителями английского больше повезло.
А немецкий - он занимается, он заинтересован в поездках в Германию, он уже был там, у него там шкурный интерес имеется, в отличие от Англии. И вот такой результат.
А еще мы в Италию ездим, примерно раз в два года, так вот он там быстренько ухватил основные слова, чтобы в ресторанах/магазинах что-то спросить, заказать, скидку в лунапарке получить. Просто слышал от взрослых, я только счет помогла выучить (я итальянского не знаю, только разговорник). Ну то есть, никто с ним спецом не занимался, он сам расположен к этому.
Я уже начинаю подозревать, может быть он при таких способностях как-то понтуется на немецком и вызывает раздражение у учительницы? Но как мне это выяснить? Она ничего не говорила такого.
Мне идти к ней, я не знаю, как разговаривать.

копировать

А Вы спросите учителя, какие у него конкретно пробелы? И как их можно устранить?
Вы, судя по всему, подозреваете, что у сына просто отсутствует контакт с педагогом, поэтому оценки ему искусственно занижаются? Возможно. Тогда Вашему сыну нужно просто учиться так, чтобы у педагога не было повода даже придраться.
А возможно, Ваш сын просто попытался учить немецкий так же, как учил уже к тому времени английский, то есть между делом. а на начальных этапах обучения этого нельзя допускать, база должна быть крепкой, какими бы уникальными способности не были. Отсюда - пробелы.
С общеразговорными темами на итальянском и пр., и пр. не сравнивайте. Это можетухватить практический любой ребенок и взрослый. :) Было бы желание. :)
Как говорить с учителем? Вы производите впечатление образованного и воспитанного человека. Отбросьте позицию "мой мальчик - способный, к нему незаслуженно придираются", говорите с учителем, как с союзником и помощником - и все получится.

копировать

Ну, немецкий просто сложнее английского. Надо больше учить наизусть (род существительных, правила склонения), быстрее соображать (конструкция предложения, нужный падеж в соотв. словосочетаниях и выражениях и т.д.)
Я тоже всегда была такой "звездной девочкой" в английском, один раз слово или выражение прочитал/услышал - и оно уже в голове и в активном словаре. С немецким нередко надо быть внимательнее :) Но, конечно, если поднапрячься - все реально...

копировать

Немецкий после английского учится легко, он в принципе легче английского, плюс второй язык не так серьёзно преподают. На мой взгляд, дело не в языке, а в учителе или отношении к предмету. Может учител вам на что-то так намекает, например, на дополнительные занятия. А может язык ребёнку не нравится. Может тогда поменять его, пока не поздно.

копировать

Ну что же там легче английского?
В английском нет падежей, спряжений глаголов, почти не нужно запоминать рода существительных. Порядок слов там действительно фиксированный, в отличии от немецкого, где он тоже фиксированный, но каждый раз по разному.
Единственное, что легче - правила чтения и поменьше времен.

копировать

Вы абсолютно правы, дама совершенно от балды сказала. Немецкий, безусловно, сложнее. (33 :) года изучения и последующей работы на английском, 10 лет изучения, а затем учебы в уни и работы на немецком).
Единственно, после английского немецкий легче, чем без такой базы.

копировать

Падежи и спряжения есть и в русском, и особой сложности не представляют. В целом грамматика проще и логичнее, времена проще, чтение и произношение проще, аудирование проще. И у меня и у ребёнка немецкий после английского шёл очень легко.

копировать

У всех по--разному бывает. Да, объективно немецкий и французский более запутанные грамматически, чем английский.
Но у меня, например, немецкий пошел гораздо легче, чем английский. До понимания и ощущения английского я доперла после 20 лет только, а по немецкому я через три года после начала обучения сдавала MittelStuffe. Зависит, наверное, от человека и все-таки от уровня педагога. :) У нас был очень слабый педагог по английскому языку в школе.

копировать

Какая вы....фантазерка)))) Испанский выучился, даже с португальским разобрались вполне. Немецкий со скрипом. При свободном английском много лет.

копировать

Т.е. если не у всех немецкий со скрипом после английского - это фантазии? Милая иллюзия :-)

копировать

Ха, еще как возможно. Связано с интересом к конкретному языку и отсутствием интереса - к другому. Ради того, что интересует, ребенок может горы свернуть, а когда интереса нет - лень даже вникать. У моего сына прекрасно идет китайский. Учит с удовольствием, занимается дополнительно, уже за год - большой прогресс. И совсем не пошел немецкий: за два года не сдвинулся в нем ни на йоту, пришлось бросить. При этом китайский намного сложнее.

копировать

с учительницей:
какие конкретно пробелы у сына. вот 20 тем прошлого года, что конкретно сын не знает? не все слова, которые предусмотрены программой? какие именно? неправильные грамматические конструкции? какие именно?
3-5 примеров ответов, за которые стоит оценка три и четыре. какое конкрето задание, выполненно ли в полном объеме, какие были ошибки, за что снижена оценка.
2-3 примеров самостоятельных, контрольных или каких у них там работ - за что снижена оценка.
1-2 домашних письменных работы, за которые снижена оценка.
все в письменном виде. что-то и сами сможете оценить, придирки это или объективность. что-то можно обсудить со знатоками немецкого, лучше конечно с учителями или репетиторами.
немецкий может быть совсем не такой, как английский и итальянский. поэтому может быть незначительные проблемы, которые легко корректируются, но которые раздражают учительницу, потому что она считает это базой немецкого языка.
ваш сын возомжно неплохо улавливает разговорную речь, легко пользуется штампами разговорными, что дает ощущение знания языка, а грамматика и словарный запас у него может хромать при этом. одна учительница считает это приемлимым. другая - категорически нет.
но по моим ощущениям такие учительныицы просто придираются. им надо слышать и видеть конкретные фразы в ответе или контрольной, а то, что сказано немного по-дргуому, хоть и правильно - их категорически не устроит, ибо "не этот материал был на уроке. а тот, который был на уроке значит не усвоен". им надо добуквенно и дословно и с каждой мелочью в грамматике видеть то, что они хотят видеть. а те ученики, которые ей кажутся неспособными - вообще никогда не угадают правильного ответа, потому что их у такой учительницы всегда два, один из них более предпочтительный, другой менее. и если "умненькому" ученику, зачтется любой из них, то "не очень умный" всегда будет отвечать неидеально, и максимум на четыре. а если не дай бог ошибется хоть минимально - так это сразу тройка.

копировать

училка школьная не может давить так, чтоб взяли ЕЁ репетитором?

копировать

Потому что учить немецкий после английского весьма неосмотрительно. Один - простейший, второй - там постараться еще надо.

копировать

А какой учить, если первый английский уже не "засунуть назад" ?

копировать

Учить немецкий после английского как раз просто, это одна и та же группа. Но при наличии выбора я выбрала бы французский.

копировать

Не так уж и сложно, на самом деле. Хотя Вы правы, что постараться надо в изучении языка, особенно на начальном этапе.
Мне немецкий после английского хорошо пошел. Насколько я не понимала английский язык с его гибкими правилами, настолько простым и логичным мне казался немецкий. Учителя разные попались, по английскому - слабый в школе был, по немецкому - сильный.
У моего сына головокружение от успехов случилось с французским. Слабая группа, в английском объективные успехи - и все, поплыл. Сейчас преподаватель с ним начинает с азов, говорит, что знаний много, но они обрывочные и не связаны друг с другом, грамматика - отдельно от лексики, фонетика - отдельно от синтаксиса...

копировать

Не поняла, какой простейший, а какой надо постараться с вашей точки зрения? В принципе немецкий учится после английского прямо легко.

копировать

Автор, в свое время сын столкнулся с тем же самым! Второй язык( немецкий) я выбрала сыну сама,ему было все равно. Выбирала по принципу "что в жизни пригодится" и еще потому,что сама с этим языком работаю,следовательно смогу помочь если что. Так вот немецкий язык "не пошел" у него совсем, ни со мной,ни с репетитором- никак! Когда дошли до темы отделяемых и неотделяемых приставок изучению языка пришел конец!:)! Я нашла педагога по французскому, школьную программу догнали и перегнали и сын перешел во французскую группу. Я не знаю,как объяснить тупизм сына в немецком языке, ну ладно был бы восточный язык, это еще как-то можно было понять! Английский у него на очень высоком уровне,нравится, французский учит с удовольствием,идет очень легко, на него замечательно"ложится" итальянский. А вот немецкий- не пошел!

копировать

Немецкий хорош именно своей логичностью, но учить и знать правила там нужно обязательно, хотя читать очень просто. Сын учит немецкий 4 года, английский - 9 лет. Немецкий любит больше, чем английский - именно из-за логичности. Немецкий у него на уровень ниже, чем английский - но это из-за спецшколы английской. Ищите нормального репетитора, и ищите то место, которое у ребенка пропущено или непонято и все нормально будет.

копировать

немецкий сложнее. вот и все. напрягаться надо больше.

копировать

Спасибо большое всем. У меня вырисовывается схема беседы с учителем.
Разговора еще не было, но я уже пришла к решению, что возьму преподавателя хоть на раз в неделю.
Осталось определиться, какие задачи ставить ему? Делать домашку и разбирать темы в учебнике, или заниматься планомерно языком параллельно со школой?

копировать

Сын немецкий с 1 класса учит, с 5 английский.
Английский стал для него шоком: не надо запоминать рода, нет падежей, считайте нет спряжений глаголов.
Немецкий все же на порядок сложнее, мне кажется

копировать

Интересно, только я слова в немецком плохо запоминаю? Одни и те же слова постоянно смотрю в словаре снова и снова. Они мне все кажутся какими-то похожими друг на друга. В английским ничего подобного не наблюдается. В английском слова -яркие индивидуальности:)

копировать

Я некоторые слова вообще не понимаю как произность. Смазанное, нечеткое звучание. Про запоминание это отдельная песня. А еще у них все сущ. разного рода. В англ. проще все. Там сложность только с временами по сути. Ну и чтение некоторых слов.

копировать

Ну я к роду существительных проще отношусь- конечно, его надо учить, но в практическом смысле незнание родов пониманию речи и текста совсем не мешает:) Я считаю, немецкий намного проще английского в отношении аудирования. В английском без большого количества аудирования в процессе обучения вообще знания не будет, потому что не будет понимания речи. В немецком речь отлично аудируется с ходу, сразу интуитивно отличимы структурные единицы предложения - существительные, наречия, глаголы в простых формах и в перфекте и проч. Но значения слов запомнить - вот где жесть, они все похожи друг на друга, все с одинаковыми приставками и окончаниями, уловите и запомните разницу, называется.

копировать

У всех все по-разному. Люди-то разные. Для меня, например, слова в немецком - яркие индивидуальности. :)

копировать

Дело в учителе.
У ребёнка до 6 класса по английскому 5 были. Сейчас учитель поменялся, пошли 3-4-5 (5 редко). Стали заниматься с репетитором, он ребёнком доволен и не вилит смысла продолжать.
Но оценки в школе по английскому упали у всех в классе.

копировать

Беседа состоялась. Учитель в репетиторы себя не предлагала. Темы, в которых пробелы, назвала, я записала. Посетовала, что ошибок много делает, пишет неаккуратно. Посоветовала, если есть возможность, дальше продолжить занятия с репетитором - так как я сказала, что летом был репетитор.
На следующий день поставила 4. Никаких занятий с ребенком не было ни у меня, ни у репетитора.
То есть получается связь такая - я сходила. засвидетельствовала почтение/заинтересованность/участие - оценка улучшилась.
Как к этому относиться? То есть он знает на четверку, но пока родители молчат, четверки не будет?
Репетитора берем, но уже просто для того, чтобы источник стресса убрать. И раз уж есть изучение языка, то надо его освоить хотя бы для минимального применения.