Акцент и школа

копировать

Сейчас отдыхаем на просторах нашей родной. И встречаются люди с акцентом. Даже не знаю, как написать его - букву Г говорят ХЭ.
И вот вспомнила, как учитель русского так говорила в одном интервью.
Внимание вопрос: а в школе как она преподает букву Г и звук Г, интересно.
Также ХЭ? Или специально правильно произносит?
Хочу услышать очевидцев (или свидетелей) - у кого были учителя с акцентом.

копировать

откуда вас вынули?

копировать

Ну это не акцент, а скорее диалект, ничего страшного в нем нет. Мы в Москве тоже учили русский с учителями,которые говорят Масква и агурец. Хотя в той же Вологде говорят именно букву О.
Но я учила французский язык у учительницы, которая входя в класс говорила " Здаствуйте, седьмой Хэ квас". И при этом еще это чудо постоянно поправляло нам произношение и больше тройки никому не ставила,хоть ты убейся.

копировать

это даже скорее говор

копировать

Я родилась и каждое лето проводила по три месяца на юге нашей родины, где почти все Г употребляют как ХЭ. И учителя там так и учат с таким говором, для них это Хэканье привычное звучание, они его сами не замечают, зато во мне сразу всегда вычисляли по говору что не местная.

копировать

Нас, помню, чуть не порвало от смеха, когда учитель русского языка и литературы изрекла:"Почему Андрей Болконский отсрАчил ( отсрочил) свадьбу с Наташей Ростовой?". Кроме этого было еще "беспАмАщный" ( ударением на второе А"), вАитель ( воитель, воин)и еще по мелочи. Мы презирали русичку за непрофессионализм. Так что у вас еще цветочки, просто несоответствующее региону произношение, но никто никого не отсрачил.

копировать

Везде так учат. Во всем мире. Именно с говором. И иностранцев так же учат говорить. Еще скажите спасибо, что в грамматике разницы нет, а в некоторых странах даже грамматические формы по регионам отличаются и слова разное значение имеют.

копировать

я родилась на юге РФ, там гэкали все. Моя семья была не местная, приехали по распределению родители после института, поэтому дома у нас говорили чисто, не гэкали. Таких семей, которые приехали туда работать было много, тоже говорили без местного диалекта. Учителя вполне себе гэкали и учительница русского тоже, но при этом учителя были отличные, школа сильная и языковая, все поступали куда хотели, мы с сестрой в МГУ спокойна на дневной поступили. Т.е. дело не в том как говорят учителя, а как учат, это важнее. У среднего сына учительница начальной школы приехала из Чебоксар, у него какой-то странный говор есть, например меня сильно бесило, что она меня называла Имя Николавна. Блин, очень по деревенски. Но учительница очень сильная, много дала ребенку, и вообще она лучшая из тех кого я видела в этой школе.

копировать

Слов нет. Главная проблема обучения - произношение учителем буквы Г...

копировать

Родственники из Орла. Помню провожала раз племянницу в школу, ещё в началку. Очень удивилась, как ХЭкает учительница. Родственники также говорили, но это не резало слух, а в школе почему-то резануло. А вообще очень милый диалект. МяХкий.
А в Вологодской области помимо того что окают, ещё и прибавляют -та через слово. "пОйдемте-Та", "пОкушайте-та".
Но сейчас диалекты уходят. Молодёжь в большей степени особенно в крупных городах начинает разговаривать на таком обезличенном русском.
Но вот что меня БЕСИТ, так это повальное "лОжить". Сибирь, Урал - почему-то оттуда в основном. Из уст интеллигентных в общем-то, образованных людей. Откуда это - понятия не имею.

копировать

ооо, у моей дочери в саду такой лоХопед, мамадорогая...постоянно дочь поправляю...

копировать

Мне так нравится этот говор. это южный диалект. если где-то такую речь слышу - с удовольствием прислушиваюсь. Она гораздо мяХШе и более певучая, чем Московская. Еще там говорят "с" а не "из", "я с Ростова". Еще скучают "за". Вот выйду на пенсию, уеду на юХ и научусь может тоже так говорить

копировать

Наверное, местный диалект. Россия - страна огромная, акцентов много.
Моя учительница русского говорила таким хорошим классическим языком, ничего забавного из её произношения вспомнить не смогу.

копировать

мой сынАчка 3 и 4 классы учился у такой учительницы... отличная была учительница! очень жалею, что не она сейчас учит его русскому языку :(... "ховор" проскакивал только у тех детей в классе, у кого родители дома так говорили... на тех, кто пришел в школу в твердым Г - произношение учительницы никак не повлияло...

копировать

У меня в 3-м классе такая учительница была, она откуда-то с юга к нам приехала.. Было непривычно сначала, а потом уже и внимания не обращали. Никто из одноклассников так говорить не стал))

копировать

У меня обратный пример. Работали вместе с девочкой из Днепропетровска, она украинка, но семья русскоязычная, и говорила она Г, а не ГХЭ. Учительница постоянно делала ей замечания по этому поводу.
Было это, конечно, еще НА Украине, а не В ней, и в Днепропетровске, а не в Днепре. В СССР, в общем.

копировать

Середина 80-х, Брянск. Замещающая учительница русского языка (постоянная по какой-то причине отсутствовала несколько месяцев). Кроме ошеломляющего "ХЭ" еще пара перлов:
-"Ломатые стулья"
-"А почём ты знаешь, что это предложный падеж?"

копировать

У нас все так говорили. И учителя и ученики. При этом и учителя грамотные во всех отношениях так говорили. И шокали даже...

копировать

Учительница русского языка в 5-7 классе моей дочери приехала в Москву из региона с характерным звуком Г. Русский язык она преподавала абсолютно профессионально. Учительницей была умной, грамотной и требовательной. В дочкиных 98 баллах за егэ по русскому 90% - её заслуга.