Можно ли перенести слово свинья?

копировать

Дети (3 класс) класс писали диктант. В одном из заданий нужно было разделить для переноса слово свинья. В качестве правильного ответа засчитывался ответ - слово свинья разделить для переноса нельзя.
Смотрю на справочных сайтах (перенос-слов и тд) - выдает ответ сви-нья.
И самое забавное - печатный текст диктанта выглядит так, как на фото.
Где истина?)

копировать

нельзя

копировать

нельзя, но сейчас такие учителя и учебники, что только за голову хвататься от ужаса :(

копировать

Раньше нельзя было. Работала в начальной школе до 1995 года. Переносили строго по слогам. Тут свинь-я, поэтому нельзя переносить. Теперь не знаю, вроде правило поменялось (может быть, и не один раз)...

копировать

Не могу найти новые правила, которые бы это разрешали, но

копировать

Я тоже сейчас ищу и не могу найти... Но дочка спорила со мной, что им так учительница разрешает и в учебнике показывала: при стечении согласных можно переносить в вариациях. Я ей объяснила, что она никогда не ошибется, если будет переносить только строго по слогам))) А Вот со "свиньей" авторы подложили действительно "свинью"!!!

копировать

Тут такая фигня - когда дочка писала это слово просто под диктовку, то решила, что оно не переносится и влепила в 1 строку, но вот задание - раздели слово для переноса надо было выполнять именно с этим словом и тут никак не выкрутишься.
Просто у нас учитель молодая, мы 1-й набор у неё, поэтому я заморочилась. Мне надо научить ребёнка правильно.
Я бы даже не заподозрила, что его можно перенести, если бы не фото текста диктанта.

копировать

Тогда Ваша учительница сама себе "свинью" и подложила. Ваша написала так, как эта учительница и научила. А вот будут ли довольны оценкой родители детей, кто разделил? ;-)
По действующим правилам переносить так в крайних случаях получается можно.

копировать

А главное меня смущает 1-я строка диктанта в самом сборнике диктантов. Сви-нья.

копировать

Так в русском языке ОТКРЫТЫЙ слог.
Кроме конечных (в современном языке... а раньше всегда был гласный ер - Ъ)
СВИ-НЬЯ

Но-чник
Ди-ктор

Где вас учили русской филологии, учительница?

копировать

Нет! Их в началке сейчас так не учат! Их учат: дик-тор, ноч-ник. Это повсеместно в учебнике можно найти. Только вот пример с такими словами как свинья, ружте, колье не могу нарыть.

копировать

Нас учили так же. Дик-тор,ноч-ник. А я 1975 г.р

копировать

и меня так же учили, 1 класс в 86 году. Дик-тор, ноч-ник, и даже свинь-я )

копировать

Не могли Вас так учить свинь-е, потому что в в первом классе в 85 году я точно помню, как мне тройбан поставили за перенос одной гласной буквы :) С диктором и ночником согласна

копировать

ну прям точно за воспоминание не ручаюсь, но я считаю, что можно и одну букву перенести)))

копировать

Я тоже кстати так считаю. Потому что слогов в слове два. Свинь-я. Корень и окончание.

копировать

Неа, нельзя. Мой г.р. в нике. Никогда не разрешали одну букву переносить.

копировать

Нет-нет-нет, вот это однозначно нет. Перенос одной буквы запрещен.

копировать

Нет, при советско власти одну букву переносить (или оставлять на первой строке) было точно нельзя. Училась в 72-82 году в школе.

копировать

у меня по русскому четверка была:))) *оправдываюсь* ))

копировать

И меня так учили - 1978 г.р.

копировать

Учили в педагогическом училище им. К.Д. Ушинского № 1!!! В школе была 5, когда пришла в училище после 10 класса, то было 2 за первые диктанты. Научили так, что все тесты, работы и диктанты по русскому языку были без ошибок. Таких преподавателей уже нет!!!
Специальность я давно поменяла. Теперь сижу с цифрами и такое читаю от коллег, что волосы дыбом!!! Может быть, я и сама стала безграмотной за 20 лет ...

копировать

ой..а вы в каком году окончили Ушинку?

копировать

В 93)

копировать

А по русскому Татьяна Борисовна была вероятно? И директор вел психологию? Я в 92 поступила, как-бы в колледж, отучилась три года после 11 класса.

копировать

Нет, Галина Мироновна. Психологию вела завуч. Может она позже до директора доросла. Я 2 года училась после 10 ( т.е. 11) класса.

копировать

Имя знакомое, но у нас не преподавала.
Мы экспериментальной группой были- 21-к.
У нас было оформительское искусство, хореография))) Золотое время было....
Приятно встретить на Еве выпускника Ушинки.
А в самодеятельности вы не участвовали? Мы тогда активно так пели,спектакли готовили)))) "Даздрапедучу" не помните?

копировать

Взаимно приятно)))
"Даздрапедучу" не помню, но весело было! Были спектакли, инструктивный лагерь - не скучали!
А сейчас закрыли его? Не нашла сайт (((

копировать

Тут другое. Перенесенный слог не может начинаться на "-нь".

копировать

А ру-жье можно так перенести?
И где сказано, что не может начинаться на -нь- можете дать ссылку?

копировать

И ружье нельзя. И белье. И копье. И колье. Непереносимые они.

копировать

Пошла читать современные правила :)

копировать

Странно, я 1978 г.рождения. Нас учили всю жизнь, что переносить надо сви-нья.

копировать

теперь слоги отдельно,а перенос отдельно...

копировать

+1 Если верить новым учебникам, то можно перенести сви-нья. Своим детям категорически запрещаю так делать.

копировать

Да.
Сви-нья.

копировать

Когда я училась в школе, так переносить было можно.
Сейчас учится сын, в русском языке появилось столько нового, что теперь уже я даже не пытаюсь настаивать на своих знаниях :O

копировать

Я вообще динозавр, я изучала Букварь по алфавиту, а не так как сейчас. И училась я ещё 10 лет, с тех пор много что изменилось. Мой учебник для сдачи вступительного по лит-ре (писали сочинение, наваять текст было не проблема, главное не наделать ошибок) был Розенталь, теперь о таком наверно и не вспоминают, молодежь про него и не знает, а меня только он спас и помог грамотно написать сочинение.

копировать

Вот и я Розенталя помню, как истину :-) Жалко, что не сохранила учебники.

копировать

Да я такой же динозавр :)
Розенталь у меня просто для чтения :) Наравне с занимательной математикой и занимательной физикой :D и где-то же лежит книга дома, уверена

копировать

переносить одну букву было нельзя. четко помню задание к диктанту в первом классе: подчеркнуть слова, которые не переносятся. Там было слово "очень", про которое все забыли и всем снизили оценки.

копировать

Ответ может быть только один-НЕЛЬЗЯ,

копировать

Нельзя.

копировать

КТо-нибудь может дать ссылку на учебник, может быть в одних УМК авторы учат, что нельзя переносить, а в других - что можно?
Например на грамота.ру я нашла 2 варианта переноса слова бульон: буль-он и бу-льон (правило в ред. 1956 года :-)). Тогда по аналогии и свинью можно переносить.

копировать

Вот нашла правило:
http://www.orfo.ru/tutorial/html/spel_hyph.htm
Это новшество появилось в конце 90-х.

копировать

Так. Я туплю. Какой пункт правила я могу отнести к своей свинье, вот этот?
"При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной."

копировать

Да!!! Оставлять нельзя одну букву, а если разделить сви-нья, то перенести можно)

копировать

Никакой. "-нь" - согласная корня. -я - переносить нельзя. Это непереносимое слово. :)

копировать

Ответ грамота ру на похожий вопрос
дравствуйте! Правильным ли будет перенос слова: любо-вью. Нашла правило, что нельзя отрывать первую согласную букву от корня. А как насчет последней? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса корректен. В правилах рекомендуется учитывать только границы приставки и последующей части слова. Так, нежелателен (хотя и допустим) перенос: разб-росать, пос-тричь.

копировать

Спасибо, а как Вы это нарыли? про любовь? можете ссыль кинуть?

копировать

Вот еще нарыла
Вопрос № 273060
Как правильно сделать перенос слова деревь-ями или деревья-ми?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: дере-вьями или деревья-ми.

То есть тогда можно и дере-вья. Значит можно и сви-нья. Так ведь?

копировать

Получается, что да. се-мья, сви-нья, дере-вья. Именно так меня и учили в прошлом веке :D

копировать

Почему меня учили в прошлом веке по другому? Учебники же у всех вроде одинаковые тогда были?

копировать

По чему "другому" вас учили в прошлом веке?

копировать

Я, к сожалению, понятия не имею как меня учили в прошлом веке. ) Училась как-то, ни одного правила не знала, имела твёрдую 5 по русскому и диктант из Войны и мира на вступительных в институт написала на 5.

копировать

У вас на вступительных в институт писали диктант???!!! В какой?

копировать

Да. Плешка, 1989-й год. Диктант и письменное задание по литературе, но оно было лёгкое.
И, поверьте, диктант из Толстого - это сложно. Попробуйте тотальный диктант написать. )

копировать

Вы экономист? Тогда какая Вам разница, что и как переносится? Орфография меняется, в отличие от алгебры. :)

копировать

Мне ваще пофиг, а ребёнка надо научить правильно.
И ещё мне надо понимать на будущее, что молодой учитель моего ребёнка учит его правильно. И научиться делегировать. )

копировать

Вы же только что поняли (или нет?), что "правильно" - понятие относительное. Вас учили по одним правилам, меня - по другим, Вашего ребенка - по-третьим, и это сейчас, а к моменту его окончания школы правила изменятся еще раз. Как минимум. И смысл сейчас об этом думать?

копировать

Конечно, не поняла. Я не нахожу пока доказательств того, что слово свинья нельзя переносить, как и доказательств того, что существует вариант переноса сви-нья. Мне сейчас нужно понимать, что учитель учит моего ребёнка правильно и если завтра учитель уйдёт в декрет, то пришедшая ей на смену новая Мариванна не поставит 2 за то, за что раньше ставили 5.

копировать

Все очень просто. Возьмите у своего ребенка учебник и внимательно его прочитайте. Там все есть. Не в Ваших воспоминаниях, не в консультациях на "Еве", а в том учебнике, по которому учится Ваш ребенок.

копировать

+100

копировать

:dash1:dash1:dash1 Я понимаю, что в Ваших глазах я мать-идиоткО. Я даже на Вас за это не обижаюсь. Но поверьте, при всей моей дебильности, я все-таки с ребёнкиного учебника начала. Нет там правил переноса. По крайней мере их нет в учебнике 3 класса. А учебник 1 и 2 класса по окончании года сдаются в библиотеку.

копировать

Пусть ребенок спросит у учителя.
Перестаньте мешать своим детям выполнять домашние задания.

копировать

Вы не сталкивались с фактами, когда учитель неправ? Или Вам все равно?

копировать

Сталкивалась. И мой ребенок тоже.
В каждой школе есть "профильное объединение" учителей-предметников.
Мой оспаривал в таком мнение своего учителя в 4-м классе.
Кстати, оказался НЕ прав)))
Учителя-предметники оправдали свою коллегу)) (точнее, учительницу начальных классов... но речь шла именно о русском языке)))

копировать

В учебнике Вашего ребенка нет ни одного правила переноса?

копировать

А вы реально не понимаете, что МЕШАЕТЕ СВОЕМУ РЕБЕНКУ учиться?
Не лезьте!
Есть учебник. Есть учитель.
Вы - лишнее звено.
Аллес.

копировать

У нас сменился учитель, новая по новым правилам учит. Меня это бесит, т.к. ребенок должен переучиваться, за это ему снижают оценку. Как не вмешаться?

копировать

"рекомендуется учитывать только границы приставки и последующей части слова. Так, нежелателен (хотя и допустим) перенос: разб-росать"
Где здесь учтена рекомендация учитывать границы приставки и последующей части слова?

копировать

Представьтесь, пожалуйста

копировать

Для чего? Вы без этого не поверите, что в слове "разбросать" префикс - "раз-", и рекомендация не соблюдена?

копировать

Увидеть ник человека, вообще не способного понять прочитанное

копировать

сви-нья. баян?

копировать

Нашла по этой теме:
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1746766-kak-perenesti-slova--stulja-semja-bratja-krylja-razezd-menshe-azija.html
Покой потерян. Не помню, чтобы раньше так переносили. Надеюсь, что у меня пока не деменция :-)

копировать

Тут непонятен статус отвечающих.
Задала вопрос на Грамота.ру, как ответят, обещаю отписаться.

копировать

Прикрылась тазиком: а вы не путаете деление на слоги и правила переноса?

копировать

С делением на слоги все понятно: свинь-я. Тут ребенок не сомневается и учебник их так же учит.
Но задание было разделить для переноса. Может быть тут возможны варианты?

копировать

я помню, что одну буковку переносить нельзя)))

копировать

Одну никто и не предлагает. Обсуждается вариант сви-нья.

копировать

Нашла свой старый учебник для уточнения:1. слово переносится по слогам, в слове свинь-я два слога, но нельзя переносить или оставлять на строке одну букву.Так что без вариантов

копировать

В слове свинья два слога - СВИ- и НЬЯ.

копировать

это у вас, а у меня свинь-я ))))

копировать

Это не у меня, а в русском языке.

копировать

В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.

копировать

Правильно.
Я с вами согласна.
И русский язык тоже.

копировать

Вот как раз деление на слоги будет - СВИ-НЬЯ
По правилу восходящей звучности:ups1

http://www.rsu.edu.ru/wordpress/wp-content/uploads/e-learning/Tihomirova_Phonetic/90.html

Строение слога в русском языке подчиняются закону восходящей звучности, т.е. звуки в слоге располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Звучность можно обозначить цифрами: 1 – шумные глухие, 2 – шумные звонкие, 3 – сонорные, 4 – гласные. В соответствии с этим законом произведем слогоделение:

копировать

Ой!. А в этом слове как?

копировать

Правильно будет вообще то свинь-я. Потому что корень слова не сви,а свин и его нельзя разбивать. Я чем больше вас читаю,тем больше понимаю, что вы или все забыли что учили уже или никогда и не знали.

копировать

Где написано, что корень нельзя разбивать при делении на слоги?;-)
Ссслку!

Я в подтверждение своих слов - дала.
Извините, если в педулище вас учили иначе.

копировать

Тренируйтесь:) http://perenosslov.ru/slogi/slogi.php?s=%F1%E2%E8%ED%FC%FF
Разбивайте на слоги и смотрите как правильно.
В педагогическом я никогда не училась,у меня экономическое образование.

копировать

Это что еще за гoвносайт?:scared2
А историю вы по Википики учите?

копировать

Это не *мат*сайт во первых.А во вторых разделение на слоги совершенно верное.Слово свинья делится на 2 слога: свинь, я. Из них:
нет открытых (оканчивающихся на гласную);
1 закрытый: свинь;
1 состоит из одной гласной: я.

копировать

Нет.
В этом слове другие два слога - СВИ- и НЬЯ.

копировать

Нет! Корень слова СВИН. А не СВИ. Попробуйте вспомнить слово свинского происхождения,где нет Н?

копировать

А каким образом деление на слоги связано с составом слова?

Слоги изучает ФОНОЛОГИЯ языка.
А не морфология.
http://www.langust.ru/review/lang_h04.shtml

копировать

Насть, объясни, почему.
Мне кажется, что слоги СВИНЬ-Я. Учитываем фонетику и правило восходящей звучности. Тут есть сочетание согласных (т.к. Я - йотированная), при слогоразделе сонорный отойдет к предыдущему слогу.
Я ошибаюсь? ))

копировать

Просто громко попробуй проскандировать СВИНЬЯ.
Получится СВИ-НЬЯ)))

В языке все просто на самом деле.

копировать

Вот смотри. Есть правило (тут неоднократно цитированное, да вот хоть тут http://eva.ru/topic/139/3504685.htm?messageId=95659103 , ты написала, что согласна :) ), что если при сочетании согласных первый согласный непарный звонкий (сонорный), то он отходит к предыдущему слогу.
В данном примере есть сочетание сонорного н и j. Разве н при слогоделении не должен отойти к предыдущему слогу?
PS:
Насть, до меня дошло :) Я забыла вот про этот пункт:
сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу.
Получается, что в слове СВИНЬЯ оба согласных должны отойти к последующему слогу.
Вспомнила, когда цитировала в сообщении ниже )))

копировать

Анастасия, если не секрет, кто у вас фонетику читал?

копировать

Пожарицкая.
И диалектологию она же.

копировать

О, я ее как диалектолога только знаю...

копировать

ах, так вы воттаким ресурсом пользуетесь и правилами не заморачиваетесь?)))))))))))))))))))))

копировать

Что за глупости вы пишете?

копировать

Она все правильно пишет.
В слове «свинья» 2 слога:
свинь-я
Слоги:
свинь — закрытый, прикрытый, 5 букв
ь всегда примыкает к предшествующей согласной, смягчая её
я — открытый, неприкрытый, 1 буква

копировать

я - не может быть неприкрытый слог, хотя бы потому, что такого звука "я" не существует)))))))))) а слогораздел можно производить только после транскрипции

копировать

"Есть определенные правила переноса слов, для начала, необходимо слово разбить по слогам, после этого нужно запомнить, что делать
нельзя:
-оставлять или переносить на следующую строку одну букву;
-одни согласные без гласной;
-отделять инициалы от фамилии;
-отделять от числительных сокращенные обозначения (1980/ года);
-нельзя согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к суффиксу:
-нельзя буквенные аббревиатуры разбивать переносом -ЮНЕСКО, Т-34 и т.п.
Так что свинья непереносимое слово.

копировать

1) я с Вами :)
2) А не - льзя по современным правилам можно переносить? :)

копировать

Нас учили нель-зя вроде . Правильно наверное так же.Не в данном случае не приставка,а корень слова? Слово льзя же нет?

копировать

Непереносимое оно :) Из очень давнего оно имеет отношение к слову "льга", примерно, "можность", (не льга - неможность), сейчас одно из значений "льга" трансформировалось в слово "льгота".

копировать

Теперь перенос не имеет никакого отношения к делению на слоги.
Это независимые вещи

копировать

+1 учителя это объясняют уже лет 10

копировать

По слогам свинь-я, для переноса сви-нья.
Я не знаю русский, у меня просто три школьника :)

копировать

+1
Поменялись правила переноса

копировать

+1
в программе 2100 постоянно в началке задания были "раздели на слоги и для переноса"

копировать

Покопалась в инете. Розенталь и соавторы даже в учебнике 2000 года не запрещают перенос сви-нья

копировать

Дитмар Эльяшевич был жив в 2000-м?

копировать

Нет, но его учебник "Современный русский язык" переиздавался и позже.
Вот издание 2002 года http://pedlib.ru/Books/6/0262/index.shtml
Для того, чтобы издать книгу, автора оживлять необязательно, знаете ли

копировать

Все, я потерялась. В каком параграфе про это?

копировать

там неполный текст, без приложений.
Вот есть еще справочник http://rozental.gramatik.ru/orfografiya/prilozhenie-pravila-perenosa

копировать

Скачала учебник своего ребёнка за прошлый год. Школа 21 век. Там говорится, что слово переносится по слогам. Значит, нельзя перенести. Так их учат.

копировать

Можно.
Потому что слоги - СВИ и НЬЯ.

копировать

Да, именно так.

копировать

ну почему Н к Я относят ???свинь-закрытый слог

копировать

В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка

копировать

Их учат делить свинь-я, тут я ничего не могу поделать. Дочь-студентка приехала из института, говорит, что их учили так же.

копировать

))) теперь у меня взрыв мозга будет правила переноса http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/789-pravila-perenosa-slov.html деление на слоги http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/788-pravila-deleniya-na-slogi.html

копировать

Это РАЗНЫЕ аспекты языка. Вообще, первое относится к ОРФОГРАФИИ.
А второе - к фонологии.

копировать

+1 свинь - я и переносить нельзя.

копировать

Вот что! У меня супергиперпредложение для госудрственной думы!
Запретить перенос слов! Совсем! Всех! Вообще!

копировать

Да и да! Я с Вами совершенно согласная. Вон французы слов не переносят и щастливы. У них еще и ударние всегда на последний слог, но это уже пусть будет следующее супергиперпредложение для государственной думы.

копировать

Я сыну всегда советовала избегать сложных случаев переноса. Лучше вообще не переносить слово, чем перенести неправильно :)

копировать

В данном случае оНа не переносила это слово, но к диктанту было грамматическое задание - раздели слова для переноса. В тч слово свинья.

копировать

Смотрите что нашла :D https://eva.ru/kids/messages-2790731.htm

копировать

Там другой пример. Там глухой согласный, который при делении на слоги относится к последующему слогу. А в слове "свинья" согласный сонорный, который при делении на слоги относится к предыдущему слогу. Тут нужно учитывать фонетику.
Т.о. на слоги будет правильно: ко-пьё, свинь-я, для переноса: ко-пьё, сви-нья.

копировать

Почему?

копировать

Что почему?
Все сложные и спорные случаи слогораздела касаются вариантов, когда есть сочетание нескольких согласных. Как именно идет слогораздел в таких случаях, в этой теме уже приводили ссылки много раз.
В данных примерах нужно учитывать, что на конце слова гласные йотированные, поэтому слогораздел в данных примерах как раз на сочетание согласных. К предыдущему слогу будет отходить только сонорный согласный, а глухой - к последующему.
Тут нужно учитывать правило восходящей звучности, по которому в русском языке и происходит слогораздел.
Нужно не путать раздел слова на слоги и для переноса. Для слогораздела существует только один правильный вариант, а для переноса могут быть варианты, наиболее предпочтительные и менее желательные, хотя и допустимые. Иногда варианты слогораздела и для переноса совпадают, иногда нет.

копировать

Откуда это правило про сонорные, кто так делит? По каким правилам Весна делит слово, я понимаю, а это впервые слышу.

копировать

Правило восходящей звучности называется.
Но в школе говорят просто запомнить, объясняют примерно так, как по ссылке, которую выше приводили:
http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/788-pravila-deleniya-na-slogi.html

Вот что написано у Розенталя:
Слог как основная звуковая единица русского языка подчиняется закону восходящей звучности: в пределах слога звуки располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Слогораздел проходит в месте наибольшего спада звучности. Наиболее звучными являются гласные, затем в порядке уменьшающейся звучности следуют сонорные согласные, наконец шумные согласные. Отсюда возможны такие случаи расположения сочетаний гласных в слогоразделе:
1. сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему слогу: про-стой
2. сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к последующему слогу: до-бро
3. сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет слогораздел внутри это сочетания: пар-та
4. сочетание звука [j] с шумным или сонорным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания, так как [j] является более звучным, чем сонорный: тай-на
5. сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу: ко-рма

И еще одна цитата из учебника И.Э Савко "Весь школьный курс русского языка":
В русском литературном языке деление на слоги опирается на принцип восходящей звучности. Это обозначает, что звуки в слоге (незаконченном) располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Если звучность условно обозначить цифрами, получится следующее: 3 – гласный звук, 2 – сонорный согласный звук, 1 – остальные (шумные) согласные звуки. Разделение на слоги будет производится по принципу восходящей звучности: кни-га (1 2 3 - 1 3), и-на-че (3 - 2 3 - 1 3), по-ло-тно (1 3 - 2 3 - 1 2 3).
Трудности при разделении слова на слоги могут возникнуть при стечении согласных. При этом в русском литературном языке, опирающемся на московское произношение, разделение на слоги будет осуществляться с учетом следующего:
1. Если на границе слогов рядом оказались два шумных или два сонорных звука (кроме [j]), они относятся к последующему гласному: пу-шка, и-зба, во-лна.
2. Если в сочетании согласных первый [j], он всегда отходит к предшествующему гласному: вой-на, май-ка.
3. В сочетании согласных, первым из которых является сонорный, а вторым – шумный, сонорный может отходить к предшествующему гласному: кон-спект, Вол-га.
Деление слов на слоги не всегда совпадает с делением слов для переноса.

копировать

Здесь [124334]. Это по шкале звучности.

копировать

Я Вам ниже написала.

копировать

Ну вот такие правила))) оттуда же, откуда правило, что ча ща пищи через а)))))

копировать

Выше уже Насте написала, что она права, сочетание двух звонких непарных согласных отходит к последующему слогу, это согласно п.5 в приведенной выше мной цитате из Розенталя. А я про этот п. совсем забыла ))
Вот когда сперва Й, а потом сонорный Н, тогда слогораздел между ними, как в слове вой-на, например.

копировать

Я как-то не правилами руководствуюсь, а шкалой, просто что-то подзабыла, что j - это 3 )))

копировать

Может у кого сохранился бумажный Розенталь года выпуска до 1990. Что в учебнике? Очень интересно.

копировать

Не знаю, как Весну, а нас учили делить свинь-я. И меня так учили, и я так учила младшеклассников в 93-95 году.
На грамоте сами пишут о наличии разных мнений даже по делению на слоги.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Видимо, раньше все учебники были в едином стандарте, нам не морочили голову. А теперь где как. Филологи изучали, видимо, глубже, поэтому у Весны отличное от нас мнение)))

копировать

Про разногласия: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=249871

копировать

Почитала я про нововведения. Получается странно, по слогам - свинь/я, а переносить допустимо на сегодня сви-нья.У меня рука не поднимется так переносить слово.Бедные дети, бедные родители...

копировать

И по слогам сви-нья согласно МФШ и рекомендациям Грамоты.ру. И ва-нна-я. Писец...
Я вспомнила, что в олимпиаде по русскому в 5 классе засчитывались правильными именно такие. Мы делали1 тур дома, я не могла понять, что не так... Дочь в начальной школе учили по-старому.

копировать

Жесть какая(
Попутно с родителями выяснили новое обстоятельство - в параллельном классе, писавшем тот же диктант, в качестве правильного ответа декларируется сви-нья.
Правил деления на слоги в учебнике ребёнка я не нашла. Видимо, они написаны еще в учебнике 1 класса.

копировать

С правилами в учебниках Школа 21 века туго...

копировать

Правила- это песня, пока дочитаешь до конца, забываешь о том, как завертели в начале.Ищу старые варианты, доходчивые и не на страницу

копировать

Автор! Спасибо за тему! Напишите версию вашего учителя потом))))

копировать

Версия учителя известна. Сегодня в классной работе был разбор типичных ошибок, допущенных в контрольном диктанте. В том числе разбиралось слово свинья как слово, которое нельзя разделить для переноса.

копировать

а возраст учителя?

копировать

21
Я не знаю как вообще это происходит. Если у учителя есть напечатанный текст диктанта и заданий (как на фото) - он же явно из какой-то методички, сборника диктантов, проверочных работ. То есть там должны быть ответы, которые авторы диктанта считают правильными. Так?

копировать

Ответы быть должны.Может это вопрос с подвохом? А у вашей учительницы был преподаватель по русскому старой закалки.Я ребенку рекомендую растягивать слова при написании, чтобы по минимуму переносов делать.

копировать

Нашла правило, которое Вам нужно, в учебнике Перспектива:
https://yandex.ru/images/search?text=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&img_url=http%3A%2F%2Fcatalog.school2100.com%2Fexamplepages%2F2%2Fexamplepages_20150827111104-1-1_1000thumb.jpeg&pos=6&rpt=simage
Т.е. получается, что и школа 21 век, и Перспектива учат не переносить слово свинья, так как и учили нас в СССР.
Остается только узнать, какой программой руководствуется учитель в параллельном классе.

копировать

В СССР учили переносить :)

копировать

Я с Вами спорить не буду, оставайтесь при своем мнении.
Но в том СССР, где я жила, букварь был один. Можете его скачать или взять в библиотеке. Делили на слоги СВИНЬ-Я и переносили СТРОГО ПО СЛОГАМ.

копировать

Нас учили, что деление на слоги и перенос - разные поляны. И это не в букваре

копировать

Да, поляны разные. НО! Нельзя было переносить/оставлять одну букву. И нельзя было "отрывать" одну букву от корня и мягкий/твердый знак от своей согласной. Это в Советском Союзе в годы застоя (72-82). По этому признаку свинья неперносима :).

копировать

Одну букву переносить нельзя, однозначно. А букву отделять нельзя только в начале (после приставки), как и отрывать букву от приставки. В конце - можно. Свинью переносили. По русскому пять все 10 лет

копировать

Пошла в школу в 85м, переносили сви-нья

копировать

Украина?

копировать

Хренина!
Москва
1975-83

копировать

вы? возможно! Я москвичка

копировать

Пошла в школу в 1982.Свинью не переносили.По слогам она делилась как свинь-я.

копировать

Нас учили так же.
В простецкой школе 708 Первомайского района г.Москвы.
1975-1983 гг.

копировать

Найдите букварь и учебник русского языка за 2 класс - посмотрите, как Вас учили)

копировать

Да где же их найти-то! КОгда старшая училась в началке, вроде все правила понятно были написаны. Черт меня дёрнул все раздать, думала все равно у младшей другая программа, другие учебники.

копировать

В библиотеке...
А так вот:
http://fremus.narod.ru/index-book.html
Но там не все страницы в учебниках.
И я не права.
"Свинью" с разделительным мягким знаком переносить можно было и в СССР.
Как я сама детей учила в 93 году уже не вспомню, прошло почти 25 лет. Надеюсь, что правильно) Но я была не самый плохой учитель) Платили 3 копейки в буквальном смысле - пришлось менять профессию.

копировать

Странно, что в учебниках на этом сайте не отсканированы темы с переносом. Как специально.
Здесь отсутствует урок 6.
http://fremus.narod.ru/index-book.html
А я было обрадовалась, что нашла методичку древнюю.

копировать

открыла Закожурникову, 1981 год
там эта тема в 1 классе, вообще в начале

тема Слог
правило всего одно
СКОЛЬКО ГЛАСНЫХ В СЛОВЕ, СТОЛЬКО И СЛОГОВ

тема Перенос слов
правил два
СЛОВА ПЕРЕНОСЯТСЯ С ОДНОЙ СТРОЧКИ НА ДРУГУЮ ПО СЛОГАМ
ОДНУ БУКВУ НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ НА СТРОКЕ И НЕЛЬЗЯ ПЕРЕНОСИТЬ НА НОВУЮ СТРОКУ

но еще открыла справочник Баранова по школьному курсу (Просвещение, 1989)
принципов деления на слоги там не нашла, но в правилах переноса точно те же правила, что у Закожурниковой, но к ним приведены примеры, в частности,
ВО-РО-БЬИ

но от себя тоже помню, что учили свинь-я и переносить нельзя :ups3

*ещё учебники есть здесь
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-1-1965.htm
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-2-1995.htm
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-3-1987.htm

вот ещё Розенталя нашла, 1989 год
Справочник
Правописание и литературная правка
для редакторов и корректоров
https://sheba.spb.ru/shkola/sprav-pravka-1989.htm
но не вижу там вообще раздела по правилам переноса...

копировать

Тот же автор. 2 класс
http://fremus.narod.ru/java/rus274/09.jpg
Тоже соло-вьи.
Это разделительный мягкий знак, нужен для правильного прочтения, показывает, что слог сливать не следует.
Соло-ви - соло-вьи
То есть к правилу 1 класса о смягчяющем мягком знаке этот случай отношений не имеет.
А вот сви-нья сложнее. Так как мы произносим после мягкого знака йа. То есть тут после мягкого согласный звук й внедряется, поэтому и хочется применить правило 1 класса. Мне кажется, что это олимпиадное задание.

копировать

мне кажется, что сейчас весь школьный курс - это помесь олимпиады с квестом
у детей по русскому языку сначала про главные члены предложения, потом тема про второстепенные, а уже после этого на какие вопросы отвечают главные члены предложения
репетитор по английскому говорила, что ей в какой-то из современных линеек попались вопросы к тексту, а сам текст через два года идёт

сейчас прогоняю с детьми пройденные темы по Закожурниковой - моСК отдыхает! упражнение - вывод правила - упражнение - закрепление; упражнение - вывод правила - упражнение - закрепление - повторение пройденного в блоке
причём ведь как-то без заковыристых вопросов, относящихся к отдельным областям знаний высшего филологического!:dash1
удобнА!!!:-)

копировать

Полностью согласна с Вами.

копировать

589-я Кунцевского, 1977-1987 :)

копировать

Переносили по слогам, да, но запрещали переносить или оставлять одну букву.

копировать

Это так. Поэтому слово свинь-я переносить запрещалось. И другого мнения в школе не было. Весне в высшем учебном заведении продвинутые филологи навязали новую точку зрения. Меня же учили по старой методике, как единственно правильной.
Двоечников, видимо, и не удивляют изменения, они и старые правила не успели выучить) Им только на пользу такие нововведения) А грамотным хорошую "свинью" подкладывают такими новшествами. Страдают и дети, на что им ориентироваться?
Хорошо, что математика - точная наука!
С другой стороны, кому нужны переносы в работе? Набрал текст и растянул по нужной границе.

копировать

Мне и в школе 708 Первомайского районе г.Москвы РАЗРЕШАЛИ переносить сви-нью))))
Причем, одной учительнице было около 70-ти, и она первые два класса еще в гимназии училась, москвичка))) А вторая была, наоборот, молодая женщина, окончившая областной педагогический вуз)))

копировать

Что спорить? Учебники старые пока еще доступны. Учителя бывают разные.

копировать

Дайте ссылку на "старый учебник".
На отнюдь не "молодого" Розенталя ссылки были даны.:tongue2

То, что учителя бывают разные, - неоспоримо.

Бывают и те, что фамилию Розенталь не слыХАли:ups1

копировать

Тут ссылка на Розенталя в переиздании 2000 года. Что эта ссылка нам дает?
Можно переиздать с любыми изменениями.
Вы не знаете как переписывают учебники по истории?

копировать

Да, это то, что нужно. Спасибо.
Получается, что даже в Перспективе правила объяснены лучше, чем у нас.

копировать

На картинке, которую вам предложили, вашего случая нет. Или у меня не так открылось?

копировать

Интересно, учитель как-то прокомментировала, почему в тексте диктанта "свинья" с переносом?

копировать

задала вопрос второкласснице и 5-ти класснице. Обе дали отрицательный ответ. Я не могу прокомментировать,современных знаний русского языка не хватает

копировать

Задала вопрос 10-класснице, успешно сдавшей ОГЭ по русскому и не имеющей проблем с языком.. Задала вопрос сыну с высшим гуманитарным, прекрасно владеющему русским. Сви-нья, и никаких гвоздей :D

копировать

Из советского учебника 1985 год (1 класс).
Не могу найти ссылку, но могу скинуть в PDF

копировать

И ещё:

копировать

И еще

копировать

И ещё:

копировать

Учебник, если что - такой.

копировать

О, вот это из моего детства учебник.
Спасибо Вам большое.

копировать

Супер учебник. Просто, понятно, грамотно. Сохранила свой за 3 класс. Нашла скачать за первый. Ищу второй.
Перспектива, по которой занимается дочка и рядом не стояла)))

копировать

Учебник из детства!) (я 1975 г.р.)
Спасибо огромное!!

копировать

советские учебники, школьный курс (минус иняз, литература и история)
https://cloud.mail.ru/public/CjNB/4XYuqNNV7

*по Закожурниковой в печатном виде в личку ссылку кинула

копировать

Кро-ты, получается, тоже нельзя переносить?
Лоша-ди?

копировать

Почему?

копировать

Хороший выше вопрос :) Потому что противники переноса "сви-нья" мотивируют это так: "И нельзя было "отрывать" одну букву от корня и мягкий/твердый знак от своей согласной"
В предложенных выше вариантах отрывается одна буква от корня :)

копировать

Еще выше пишут, что "нельзя согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к суффиксу".
Получается, что "ко-тик" нельзя переносить сразу по двум правилам :)

копировать

У меня сложилось ощущение, что русский язык решили опростить. Все более или менее темы, над которыми стоит подумать, тупо перевели в разряд "так делать нельзя".
И кофе стал оно...

копировать

А зачем вообще мудрить в части переносов? И зачем забивать этим голову детям.
ИМХО, и упор в некоторых УМК на фонетику не прибавляет грамотности, а только запутывает.

копировать

Я бы не сказала. что мне голову замудрили. Научили, что слова можно переносить, как это можно сделать - и никакой мудрости

копировать

Мудрость в том, что единого правила нет. И выше представленная полемика это подтверждает. А когда отсутствует единый алгоритм начинается путаница. Но при этом какого-то практического значения (отличие от орфографии) с точки зрения повышения грамотности данное правило не несёт.

копировать

Правила есть, они выше по тексту выложены. Возможно, они сложны для начальной школы, но в этом случае правильнее не давать провокационных заданий, ответ на который не знает даже учитель

копировать

Вот именно. Если хотели проверить, что дети знают, что 1 букву нельзя оставлять на строке, можно было дать слова якорь, осень и т.п.

копировать

-

копировать

Весна права!!!
http://fremus.narod.ru/java/rus274/09.jpg
Но, тут этот мягкий знак не только разделительный, он вроде как и смягчающий в середине слова.
В первом классе учили:
http://fremus.narod.ru/java/rus182/12.jpg
Лучше бы не переносить это слово и не давать таких провокационных заданий...

копировать

Правильно, нет запрещения, тем более, что корень здесь свиньj.

копировать

Автор- неадекват какая-то. Старшая дочь у нее школу закончила, а она все удивляется и истину ищет)))) Ну и что вам с той истины? Если ребенок грамотный и трудолюбивый, все равно хорошую оценку получит по предмету.
Да, и учебники русского есть с ошибками, и в тестах подобные косяки постоянно. Но мы, сколько бы ни хаяли учителей и составителей, все равно не в силах ничего изменить. Так что смиритесь и не смешите людей)

копировать

Это Вы неадекват и авторы учебников без правил. Нормальное желание помочь своему ребенку.

копировать

Т.е. вы считаете, что ребенок не должен знать, как правильно, независимо от оценки?

копировать

Правила переноса считаю настолько ненужной и лишней инфой, что устраивать из-за этого истерику и есть неадекватность.

копировать

Правильно: ямщик довезет (читать: ворд перенесет).

копировать

Довезет, канеш)) при повальной безграмотности населения правила переноса- актуальнее некуда, ржу с вас)

копировать

Хм, а вариант, что ребенок автора прочий материал, предложенный для своего класса, уже освоил, не рассматривается? И правила управления в русском языке для вас так же неважны? Да и зачем вы подняли тему, автор ее уже закрыла?

копировать

Оценка меня меньше всего волнует. Конкретно за этот диктант у моего ребёнка нет оценки, её в этот день не было в школе, диктант я диктовала дома.

копировать

Я вас как раз так и поняла ( или вы не мне хотели ответить?).

копировать

Да, не Вам, а доброжелателю)

копировать

Вашего ребёнка не было в школе, но вы в курсе позиции учителя и за что конкретно снижали оценки)) ппц- да вам совсем заняться нечем, мамашка)

копировать

Розенталь, Голуб 1997

копировать

И еще

копировать

Нам настоятельно рекомендовали избегать переноса подобных слов и учить тому же детей с 5кл и выше, потому как взрослым деткам предпочтителен перенос поморфемный.

копировать

Согласно пункту 5 синью делить нельзя :)

копировать

Представленные правила не противоречат переносу сви-нья

копировать

В пункте 5 говорится, что нельзя отделять мягкий знак от предшествующей ему согласной. Как вы применили его к случаю сви-нья?

копировать

Нельзя свин-ья, а сви-нья теоретически можно. Но коряво же выглядит...

копировать

Я у Лакот хотела поинтересоваться где она увидела отделение мягкого знака :)
Не знаю, мне корявым не видится. Переносы в принципе давно непривычны сами по себе, в книгах их нет, в документах нет, текстовые редакторы по умолчанию не переносят

копировать

Только в младшей школе и есть. В старшей сами доходят до того, что лучше соизмерять место в тетради с длиной слова и не переносить лишний раз.

копировать

Да, уже стали теорией :)

копировать

Нас учили (1982 г 1 класс) что свинью не переносят :) А слоги Свинь-я.

копировать

По логике( я тоже пошла в 1 класс в 82) детям начальной школы такие тонкости(Весна разъяснила) не дают и слова в упражнениях должны соответствовать правилам., сложные случаи должны быть исключены.

копировать

Ответ справочной службы русского языка на сайте грамота.ру.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=294651

копировать

т.е. ответ "только так и можно", патамушта далее свод правил "что не запрещено, то разрешено"?

копировать

Я понимаю так: они отвечают, что в основу переноса положен принцип сдогоделения, но иногда... и дальше идут частные случаи, не имеющие отношения к свинье. Значит, слово свинья лни именно так делят на СЛОГИ: сви-нья. а почему именно так делят на слоги давали ссылки выше.
Но! Наших детей в начальной школе, по крайней мере тех, кто учится по Школе 21века, учат делить на слогииначе: свинь-я. Поэтому я дочке об'яснила, что переносить сви-нья можно, если тебе это встретится в книге, то это не опечатка. Но Вы пока таких правил переноса не проходили, поэтому пока переноси только так, как вас учили, то есть слово свинья не переносим.
Детям, разделившим сви-нья снижали оценку, не вдаваясь в детали.

копировать

<Детям, разделившим сви-нья снижали оценку, не вдаваясь в детали.>
в свете изображения страницы в ТС особливо доставляет:ups3

копировать

Именно!))) я бы ни в жисть этой свиньей не заморочилась, если бы не фото текста диктанта.
Дети его не видели, но видели родители.

копировать

хочу возвращения Закожурниковой!:dash1
пыталась детям объяснить (как сказала на днях их учительница по английскому, "типографский бизнес, кажется, уже обогнал по прибыльности торговлю оружием!"), что в моё время был вот такой вот невесомый учебник, а к нему тетрадка в 12 листов - и всё, что нужно, там ЕСТЬ!
а сейчас у Вас кипа, причём на качественной (бл!) бумаге
поэтому кипит продажа ортопедических ранцев
поэтому даже ранцы не спасают от посещений ортопедов
а ортопеды начинают "а у меня есть такой хороший ортодонт! вам точно надо! только он платный..."
и пошло-поехало...
дочка-второклашка в ответ выдала "так это целая цепочка?!!!"
:fight2

копировать

Ой, у меня это просто больная тема. С нашими перспективскими учебниками формата почти а4 и прочей канцелярией ранец весит более 5 кг))) Ну и ранец ортопедический сам по себе около 1 кг. А ещё сумка на физру, английский и мешок со стенкой.

копировать

у нас хоть, ттт, спеЦФическая школа - 90% на машинах
а по-другому так страшно представить:-(
ранцы во 2 классе реально неподъёмные!

копировать

Опять ссылаются на Лопатину. Правило с новшествами после распада СССР: сес-тра и се-стра. Но не во всех новых учебниках так считают.
Сви-нья никакого отношения к этим новшествам не имеет. Переносили так и раньше. Что же они грамотно и доступно объяснить не могут?
Зачем такое задание давать? Я бы поинтересовалась у учителей, что.они хотели проверить?

копировать

Это была так называемая входная контрольная, пишется в начале года для мониторинга знаний, всегда она легкая, то есть уверенно можно сказать, что не было цели дать задание повышенной сложности, типа как в математике задания со звездочкой.)

копировать

Пришла идея, как обьяснить деление на слоги. Нужно изменять свинью по падежам. В родительном падеже пропадает мягкий знак, появляется четкий первый слог.
Сви-нья
Нет кого? сви-ней
А Ваши, видимо, сами не поняли, что подложили "свинью" детям, родителям, да и себе, учитывая, что у двух классов разная свинья в приоритете)))

копировать

Спасибо Вам за неравнодушие.

копировать

А Вам спасибо за вопрос.
У меня дочка в 6 классе. Олимпиады с подвохами. Знания в этом вопросе пригодятся.

копировать

спасибо тебе, добрый человек!(с)
хоть какая-то логика в дурдоме просверкнула:-)

копировать

Пожалуйста. Что делать? Приходится изобретать велосипед :-)

копировать

Тогда уж: нет кого? свиньи, и проблема с переносом остается.

копировать

Во мн. числе род. падежа: (нет кого?) свиней :-)
С воробьями наоборот:
во-ро-бьи (мн. ч.) - во-ро-бей (ед.ч.)
Это интуитивно.
Если хотите научное объяснение, то возвращайтесь к объяснению Весны.

копировать

На ЛопанинА??? Он Владимир Владимирович, вообще-то...

копировать

Пардон) На Лопатина. А Вы написали Лопанин:-)

копировать

Спасибо Вам, уважаемые, за дискуссию. Столько нового узнала.)

копировать

Да и вам спасибо!