Можно ли перенести слово свинья?
Дети (3 класс) класс писали диктант. В одном из заданий нужно было разделить для переноса слово свинья. В качестве правильного ответа засчитывался ответ - слово свинья разделить для переноса нельзя.
Смотрю на справочных сайтах (перенос-слов и тд) - выдает ответ сви-нья.
И самое забавное - печатный текст диктанта выглядит так, как на фото.
Где истина?)
Раньше нельзя было. Работала в начальной школе до 1995 года. Переносили строго по слогам. Тут свинь-я, поэтому нельзя переносить. Теперь не знаю, вроде правило поменялось (может быть, и не один раз)...
Я тоже сейчас ищу и не могу найти... Но дочка спорила со мной, что им так учительница разрешает и в учебнике показывала: при стечении согласных можно переносить в вариациях. Я ей объяснила, что она никогда не ошибется, если будет переносить только строго по слогам))) А Вот со "свиньей" авторы подложили действительно "свинью"!!!
Тут такая фигня - когда дочка писала это слово просто под диктовку, то решила, что оно не переносится и влепила в 1 строку, но вот задание - раздели слово для переноса надо было выполнять именно с этим словом и тут никак не выкрутишься.
Просто у нас учитель молодая, мы 1-й набор у неё, поэтому я заморочилась. Мне надо научить ребёнка правильно.
Я бы даже не заподозрила, что его можно перенести, если бы не фото текста диктанта.
Так в русском языке ОТКРЫТЫЙ слог.
Кроме конечных (в современном языке... а раньше всегда был гласный ер - Ъ)
СВИ-НЬЯ
Но-чник
Ди-ктор
Где вас учили русской филологии, учительница?
Нет! Их в началке сейчас так не учат! Их учат: дик-тор, ноч-ник. Это повсеместно в учебнике можно найти. Только вот пример с такими словами как свинья, ружте, колье не могу нарыть.
Не могли Вас так учить свинь-е, потому что в в первом классе в 85 году я точно помню, как мне тройбан поставили за перенос одной гласной буквы :) С диктором и ночником согласна
Нет, при советско власти одну букву переносить (или оставлять на первой строке) было точно нельзя. Училась в 72-82 году в школе.
Учили в педагогическом училище им. К.Д. Ушинского № 1!!! В школе была 5, когда пришла в училище после 10 класса, то было 2 за первые диктанты. Научили так, что все тесты, работы и диктанты по русскому языку были без ошибок. Таких преподавателей уже нет!!!
Специальность я давно поменяла. Теперь сижу с цифрами и такое читаю от коллег, что волосы дыбом!!! Может быть, я и сама стала безграмотной за 20 лет ...
А по русскому Татьяна Борисовна была вероятно? И директор вел психологию? Я в 92 поступила, как-бы в колледж, отучилась три года после 11 класса.
Нет, Галина Мироновна. Психологию вела завуч. Может она позже до директора доросла. Я 2 года училась после 10 ( т.е. 11) класса.
Имя знакомое, но у нас не преподавала.
Мы экспериментальной группой были- 21-к.
У нас было оформительское искусство, хореография))) Золотое время было....
Приятно встретить на Еве выпускника Ушинки.
А в самодеятельности вы не участвовали? Мы тогда активно так пели,спектакли готовили)))) "Даздрапедучу" не помните?
Взаимно приятно)))
"Даздрапедучу" не помню, но весело было! Были спектакли, инструктивный лагерь - не скучали!
А сейчас закрыли его? Не нашла сайт (((
+1 Если верить новым учебникам, то можно перенести сви-нья. Своим детям категорически запрещаю так делать.
Когда я училась в школе, так переносить было можно.
Сейчас учится сын, в русском языке появилось столько нового, что теперь уже я даже не пытаюсь настаивать на своих знаниях :O
Я вообще динозавр, я изучала Букварь по алфавиту, а не так как сейчас. И училась я ещё 10 лет, с тех пор много что изменилось. Мой учебник для сдачи вступительного по лит-ре (писали сочинение, наваять текст было не проблема, главное не наделать ошибок) был Розенталь, теперь о таком наверно и не вспоминают, молодежь про него и не знает, а меня только он спас и помог грамотно написать сочинение.
Вот и я Розенталя помню, как истину :-) Жалко, что не сохранила учебники.
переносить одну букву было нельзя. четко помню задание к диктанту в первом классе: подчеркнуть слова, которые не переносятся. Там было слово "очень", про которое все забыли и всем снизили оценки.
КТо-нибудь может дать ссылку на учебник, может быть в одних УМК авторы учат, что нельзя переносить, а в других - что можно?
Например на грамота.ру я нашла 2 варианта переноса слова бульон: буль-он и бу-льон (правило в ред. 1956 года :-)). Тогда по аналогии и свинью можно переносить.
Вот нашла правило:
http://www.orfo.ru/tutorial/html/spel_hyph.htm
Это новшество появилось в конце 90-х.
Так. Я туплю. Какой пункт правила я могу отнести к своей свинье, вот этот?
"При делении на слоги и при переносе предпочтительнее согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к корню.
Возможно: ло-вчий, моско-вский, ро-дной.
Но лучше: лов-чий, москов-ский, род-ной."
Ответ грамота ру на похожий вопрос
дравствуйте! Правильным ли будет перенос слова: любо-вью. Нашла правило, что нельзя отрывать первую согласную букву от корня. А как насчет последней? Спасибо!
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса корректен. В правилах рекомендуется учитывать только границы приставки и последующей части слова. Так, нежелателен (хотя и допустим) перенос: разб-росать, пос-тричь.
Вопрос № 285254
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2
Вот еще нарыла
Вопрос № 273060
Как правильно сделать перенос слова деревь-ями или деревья-ми?
Ответ справочной службы русского языка
Лучше: дере-вьями или деревья-ми.
То есть тогда можно и дере-вья. Значит можно и сви-нья. Так ведь?
Почему меня учили в прошлом веке по другому? Учебники же у всех вроде одинаковые тогда были?
Да. Плешка, 1989-й год. Диктант и письменное задание по литературе, но оно было лёгкое.
И, поверьте, диктант из Толстого - это сложно. Попробуйте тотальный диктант написать. )
Вы экономист? Тогда какая Вам разница, что и как переносится? Орфография меняется, в отличие от алгебры. :)
Мне ваще пофиг, а ребёнка надо научить правильно.
И ещё мне надо понимать на будущее, что молодой учитель моего ребёнка учит его правильно. И научиться делегировать. )
Вы же только что поняли (или нет?), что "правильно" - понятие относительное. Вас учили по одним правилам, меня - по другим, Вашего ребенка - по-третьим, и это сейчас, а к моменту его окончания школы правила изменятся еще раз. Как минимум. И смысл сейчас об этом думать?
Конечно, не поняла. Я не нахожу пока доказательств того, что слово свинья нельзя переносить, как и доказательств того, что существует вариант переноса сви-нья. Мне сейчас нужно понимать, что учитель учит моего ребёнка правильно и если завтра учитель уйдёт в декрет, то пришедшая ей на смену новая Мариванна не поставит 2 за то, за что раньше ставили 5.
:dash1:dash1:dash1 Я понимаю, что в Ваших глазах я мать-идиоткО. Я даже на Вас за это не обижаюсь. Но поверьте, при всей моей дебильности, я все-таки с ребёнкиного учебника начала. Нет там правил переноса. По крайней мере их нет в учебнике 3 класса. А учебник 1 и 2 класса по окончании года сдаются в библиотеку.
Сталкивалась. И мой ребенок тоже.
В каждой школе есть "профильное объединение" учителей-предметников.
Мой оспаривал в таком мнение своего учителя в 4-м классе.
Кстати, оказался НЕ прав)))
Учителя-предметники оправдали свою коллегу)) (точнее, учительницу начальных классов... но речь шла именно о русском языке)))
А вы реально не понимаете, что МЕШАЕТЕ СВОЕМУ РЕБЕНКУ учиться?
Не лезьте!
Есть учебник. Есть учитель.
Вы - лишнее звено.
Аллес.
Для чего? Вы без этого не поверите, что в слове "разбросать" префикс - "раз-", и рекомендация не соблюдена?
Нашла по этой теме:
http://www.bolshoyvopros.ru/questions/1746766-kak-perenesti-slova--stulja-semja-bratja-krylja-razezd-menshe-azija.html
Покой потерян. Не помню, чтобы раньше так переносили. Надеюсь, что у меня пока не деменция :-)
Нашла свой старый учебник для уточнения:1. слово переносится по слогам, в слове свинь-я два слога, но нельзя переносить или оставлять на строке одну букву.Так что без вариантов
В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка.
Вот как раз деление на слоги будет - СВИ-НЬЯ
По правилу восходящей звучности:ups1
http://www.rsu.edu.ru/wordpress/wp-content/uploads/e-learning/Tihomirova_Phonetic/90.html
Строение слога в русском языке подчиняются закону восходящей звучности, т.е. звуки в слоге располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Звучность можно обозначить цифрами: 1 – шумные глухие, 2 – шумные звонкие, 3 – сонорные, 4 – гласные. В соответствии с этим законом произведем слогоделение:
Правильно будет вообще то свинь-я. Потому что корень слова не сви,а свин и его нельзя разбивать. Я чем больше вас читаю,тем больше понимаю, что вы или все забыли что учили уже или никогда и не знали.
Где написано, что корень нельзя разбивать при делении на слоги?;-)
Ссслку!
Я в подтверждение своих слов - дала.
Извините, если в педулище вас учили иначе.
Тренируйтесь:) http://perenosslov.ru/slogi/slogi.php?s=%F1%E2%E8%ED%FC%FF
Разбивайте на слоги и смотрите как правильно.
В педагогическом я никогда не училась,у меня экономическое образование.
Нет! Корень слова СВИН. А не СВИ. Попробуйте вспомнить слово свинского происхождения,где нет Н?
А каким образом деление на слоги связано с составом слова?
Слоги изучает ФОНОЛОГИЯ языка.
А не морфология.
http://www.langust.ru/review/lang_h04.shtml
Насть, объясни, почему.
Мне кажется, что слоги СВИНЬ-Я. Учитываем фонетику и правило восходящей звучности. Тут есть сочетание согласных (т.к. Я - йотированная), при слогоразделе сонорный отойдет к предыдущему слогу.
Я ошибаюсь? ))
Вот смотри. Есть правило (тут неоднократно цитированное, да вот хоть тут http://eva.ru/topic/139/3504685.htm?messageId=95659103 , ты написала, что согласна :) ), что если при сочетании согласных первый согласный непарный звонкий (сонорный), то он отходит к предыдущему слогу.
В данном примере есть сочетание сонорного н и j. Разве н при слогоделении не должен отойти к предыдущему слогу?
PS:
Насть, до меня дошло :) Я забыла вот про этот пункт:
сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу.
Получается, что в слове СВИНЬЯ оба согласных должны отойти к последующему слогу.
Вспомнила, когда цитировала в сообщении ниже )))
ах, так вы воттаким ресурсом пользуетесь и правилами не заморачиваетесь?)))))))))))))))))))))
Она все правильно пишет.
В слове «свинья» 2 слога:
свинь-я
Слоги:
свинь — закрытый, прикрытый, 5 букв
ь всегда примыкает к предшествующей согласной, смягчая её
я — открытый, неприкрытый, 1 буква
я - не может быть неприкрытый слог, хотя бы потому, что такого звука "я" не существует)))))))))) а слогораздел можно производить только после транскрипции
"Есть определенные правила переноса слов, для начала, необходимо слово разбить по слогам, после этого нужно запомнить, что делать
нельзя:
-оставлять или переносить на следующую строку одну букву;
-одни согласные без гласной;
-отделять инициалы от фамилии;
-отделять от числительных сокращенные обозначения (1980/ года);
-нельзя согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к суффиксу:
-нельзя буквенные аббревиатуры разбивать переносом -ЮНЕСКО, Т-34 и т.п.
Так что свинья непереносимое слово.
Непереносимое оно :) Из очень давнего оно имеет отношение к слову "льга", примерно, "можность", (не льга - неможность), сейчас одно из значений "льга" трансформировалось в слово "льгота".
Нет, но его учебник "Современный русский язык" переиздавался и позже.
Вот издание 2002 года http://pedlib.ru/Books/6/0262/index.shtml
Для того, чтобы издать книгу, автора оживлять необязательно, знаете ли
там неполный текст, без приложений.
Вот есть еще справочник http://rozental.gramatik.ru/orfografiya/prilozhenie-pravila-perenosa
Скачала учебник своего ребёнка за прошлый год. Школа 21 век. Там говорится, что слово переносится по слогам. Значит, нельзя перенести. Так их учат.
В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу: но-чник, ди-ктор
В середине слова закрытые слоги могут образовывать лишь непарные звонкие согласные [й], [р], [р’], [л], [л’], [м], [м’], [н], [н’] (сонорные): май-ка, Сонь-ка, со-лом-ка
Их учат делить свинь-я, тут я ничего не могу поделать. Дочь-студентка приехала из института, говорит, что их учили так же.
))) теперь у меня взрыв мозга будет правила переноса http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/789-pravila-perenosa-slov.html деление на слоги http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/788-pravila-deleniya-na-slogi.html
Вот что! У меня супергиперпредложение для госудрственной думы!
Запретить перенос слов! Совсем! Всех! Вообще!
Да и да! Я с Вами совершенно согласная. Вон французы слов не переносят и щастливы. У них еще и ударние всегда на последний слог, но это уже пусть будет следующее супергиперпредложение для государственной думы.
Я сыну всегда советовала избегать сложных случаев переноса. Лучше вообще не переносить слово, чем перенести неправильно :)
Смотрите что нашла :D https://eva.ru/kids/messages-2790731.htm
Там другой пример. Там глухой согласный, который при делении на слоги относится к последующему слогу. А в слове "свинья" согласный сонорный, который при делении на слоги относится к предыдущему слогу. Тут нужно учитывать фонетику.
Т.о. на слоги будет правильно: ко-пьё, свинь-я, для переноса: ко-пьё, сви-нья.
Что почему?
Все сложные и спорные случаи слогораздела касаются вариантов, когда есть сочетание нескольких согласных. Как именно идет слогораздел в таких случаях, в этой теме уже приводили ссылки много раз.
В данных примерах нужно учитывать, что на конце слова гласные йотированные, поэтому слогораздел в данных примерах как раз на сочетание согласных. К предыдущему слогу будет отходить только сонорный согласный, а глухой - к последующему.
Тут нужно учитывать правило восходящей звучности, по которому в русском языке и происходит слогораздел.
Нужно не путать раздел слова на слоги и для переноса. Для слогораздела существует только один правильный вариант, а для переноса могут быть варианты, наиболее предпочтительные и менее желательные, хотя и допустимые. Иногда варианты слогораздела и для переноса совпадают, иногда нет.
Откуда это правило про сонорные, кто так делит? По каким правилам Весна делит слово, я понимаю, а это впервые слышу.
Правило восходящей звучности называется.
Но в школе говорят просто запомнить, объясняют примерно так, как по ссылке, которую выше приводили:
http://www.7gy.ru/shkola/nachalnaya-shkola/788-pravila-deleniya-na-slogi.html
Вот что написано у Розенталя:
Слог как основная звуковая единица русского языка подчиняется закону восходящей звучности: в пределах слога звуки располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Слогораздел проходит в месте наибольшего спада звучности. Наиболее звучными являются гласные, затем в порядке уменьшающейся звучности следуют сонорные согласные, наконец шумные согласные. Отсюда возможны такие случаи расположения сочетаний гласных в слогоразделе:
1. сочетание шумных согласных между гласными отходит к последующему слогу: про-стой
2. сочетание шумного согласного с сонорным между гласными отходит к последующему слогу: до-бро
3. сочетание сонорного согласного с шумным между гласными имеет слогораздел внутри это сочетания: пар-та
4. сочетание звука [j] с шумным или сонорным между гласными имеет слогораздел внутри этого сочетания, так как [j] является более звучным, чем сонорный: тай-на
5. сочетание сонорных согласных между гласными отходит к последующему слогу: ко-рма
И еще одна цитата из учебника И.Э Савко "Весь школьный курс русского языка":
В русском литературном языке деление на слоги опирается на принцип восходящей звучности. Это обозначает, что звуки в слоге (незаконченном) располагаются от наименее звучного к наиболее звучному. Если звучность условно обозначить цифрами, получится следующее: 3 – гласный звук, 2 – сонорный согласный звук, 1 – остальные (шумные) согласные звуки. Разделение на слоги будет производится по принципу восходящей звучности: кни-га (1 2 3 - 1 3), и-на-че (3 - 2 3 - 1 3), по-ло-тно (1 3 - 2 3 - 1 2 3).
Трудности при разделении слова на слоги могут возникнуть при стечении согласных. При этом в русском литературном языке, опирающемся на московское произношение, разделение на слоги будет осуществляться с учетом следующего:
1. Если на границе слогов рядом оказались два шумных или два сонорных звука (кроме [j]), они относятся к последующему гласному: пу-шка, и-зба, во-лна.
2. Если в сочетании согласных первый [j], он всегда отходит к предшествующему гласному: вой-на, май-ка.
3. В сочетании согласных, первым из которых является сонорный, а вторым – шумный, сонорный может отходить к предшествующему гласному: кон-спект, Вол-га.
Деление слов на слоги не всегда совпадает с делением слов для переноса.
Выше уже Насте написала, что она права, сочетание двух звонких непарных согласных отходит к последующему слогу, это согласно п.5 в приведенной выше мной цитате из Розенталя. А я про этот п. совсем забыла ))
Вот когда сперва Й, а потом сонорный Н, тогда слогораздел между ними, как в слове вой-на, например.
Может у кого сохранился бумажный Розенталь года выпуска до 1990. Что в учебнике? Очень интересно.
Не знаю, как Весну, а нас учили делить свинь-я. И меня так учили, и я так учила младшеклассников в 93-95 году.
На грамоте сами пишут о наличии разных мнений даже по делению на слоги.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=%D0%BF%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D0%BB%D0%B0+%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%8F
Видимо, раньше все учебники были в едином стандарте, нам не морочили голову. А теперь где как. Филологи изучали, видимо, глубже, поэтому у Весны отличное от нас мнение)))
Про разногласия: http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer?s=249871
Жесть какая(
Попутно с родителями выяснили новое обстоятельство - в параллельном классе, писавшем тот же диктант, в качестве правильного ответа декларируется сви-нья.
Правил деления на слоги в учебнике ребёнка я не нашла. Видимо, они написаны еще в учебнике 1 класса.
Правила- это песня, пока дочитаешь до конца, забываешь о том, как завертели в начале.Ищу старые варианты, доходчивые и не на страницу
Версия учителя известна. Сегодня в классной работе был разбор типичных ошибок, допущенных в контрольном диктанте. В том числе разбиралось слово свинья как слово, которое нельзя разделить для переноса.
Нашла правило, которое Вам нужно, в учебнике Перспектива:
https://yandex.ru/images/search?text=%D0%BF%D0%B5%D1%80%D1%81%D0%BF%D0%B5%D0%BA%D1%82%D0%B8%D0%B2%D0%B0%20%D1%83%D1%87%D0%B5%D0%B1%D0%BD%D0%B8%D0%BA%20%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%20%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B5%D0%BD%D0%BE%D1%81%20%D1%81%D0%BB%D0%BE%D0%B2&img_url=http%3A%2F%2Fcatalog.school2100.com%2Fexamplepages%2F2%2Fexamplepages_20150827111104-1-1_1000thumb.jpeg&pos=6&rpt=simage
Т.е. получается, что и школа 21 век, и Перспектива учат не переносить слово свинья, так как и учили нас в СССР.
Остается только узнать, какой программой руководствуется учитель в параллельном классе.
Я с Вами спорить не буду, оставайтесь при своем мнении.
Но в том СССР, где я жила, букварь был один. Можете его скачать или взять в библиотеке. Делили на слоги СВИНЬ-Я и переносили СТРОГО ПО СЛОГАМ.
Да, поляны разные. НО! Нельзя было переносить/оставлять одну букву. И нельзя было "отрывать" одну букву от корня и мягкий/твердый знак от своей согласной. Это в Советском Союзе в годы застоя (72-82). По этому признаку свинья неперносима :).
Найдите букварь и учебник русского языка за 2 класс - посмотрите, как Вас учили)
Да где же их найти-то! КОгда старшая училась в началке, вроде все правила понятно были написаны. Черт меня дёрнул все раздать, думала все равно у младшей другая программа, другие учебники.
В библиотеке...
А так вот:
http://fremus.narod.ru/index-book.html
Но там не все страницы в учебниках.
И я не права.
"Свинью" с разделительным мягким знаком переносить можно было и в СССР.
Как я сама детей учила в 93 году уже не вспомню, прошло почти 25 лет. Надеюсь, что правильно) Но я была не самый плохой учитель) Платили 3 копейки в буквальном смысле - пришлось менять профессию.
Странно, что в учебниках на этом сайте не отсканированы темы с переносом. Как специально.
Здесь отсутствует урок 6.
http://fremus.narod.ru/index-book.html
А я было обрадовалась, что нашла методичку древнюю.
открыла Закожурникову, 1981 год
там эта тема в 1 классе, вообще в начале
тема Слог
правило всего одно
СКОЛЬКО ГЛАСНЫХ В СЛОВЕ, СТОЛЬКО И СЛОГОВ
тема Перенос слов
правил два
СЛОВА ПЕРЕНОСЯТСЯ С ОДНОЙ СТРОЧКИ НА ДРУГУЮ ПО СЛОГАМ
ОДНУ БУКВУ НЕЛЬЗЯ ОСТАВЛЯТЬ НА СТРОКЕ И НЕЛЬЗЯ ПЕРЕНОСИТЬ НА НОВУЮ СТРОКУ
но еще открыла справочник Баранова по школьному курсу (Просвещение, 1989)
принципов деления на слоги там не нашла, но в правилах переноса точно те же правила, что у Закожурниковой, но к ним приведены примеры, в частности,
ВО-РО-БЬИ
но от себя тоже помню, что учили свинь-я и переносить нельзя :ups3
*ещё учебники есть здесь
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-1-1965.htm
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-2-1995.htm
https://sheba.spb.ru/shkola/ru-3-1987.htm
вот ещё Розенталя нашла, 1989 год
Справочник
Правописание и литературная правка
для редакторов и корректоров
https://sheba.spb.ru/shkola/sprav-pravka-1989.htm
но не вижу там вообще раздела по правилам переноса...
Тот же автор. 2 класс
http://fremus.narod.ru/java/rus274/09.jpg
Тоже соло-вьи.
Это разделительный мягкий знак, нужен для правильного прочтения, показывает, что слог сливать не следует.
Соло-ви - соло-вьи
То есть к правилу 1 класса о смягчяющем мягком знаке этот случай отношений не имеет.
А вот сви-нья сложнее. Так как мы произносим после мягкого знака йа. То есть тут после мягкого согласный звук й внедряется, поэтому и хочется применить правило 1 класса. Мне кажется, что это олимпиадное задание.
мне кажется, что сейчас весь школьный курс - это помесь олимпиады с квестом
у детей по русскому языку сначала про главные члены предложения, потом тема про второстепенные, а уже после этого на какие вопросы отвечают главные члены предложения
репетитор по английскому говорила, что ей в какой-то из современных линеек попались вопросы к тексту, а сам текст через два года идёт
сейчас прогоняю с детьми пройденные темы по Закожурниковой - моСК отдыхает! упражнение - вывод правила - упражнение - закрепление; упражнение - вывод правила - упражнение - закрепление - повторение пройденного в блоке
причём ведь как-то без заковыристых вопросов, относящихся к отдельным областям знаний высшего филологического!:dash1
удобнА!!!:-)
Это так. Поэтому слово свинь-я переносить запрещалось. И другого мнения в школе не было. Весне в высшем учебном заведении продвинутые филологи навязали новую точку зрения. Меня же учили по старой методике, как единственно правильной.
Двоечников, видимо, и не удивляют изменения, они и старые правила не успели выучить) Им только на пользу такие нововведения) А грамотным хорошую "свинью" подкладывают такими новшествами. Страдают и дети, на что им ориентироваться?
Хорошо, что математика - точная наука!
С другой стороны, кому нужны переносы в работе? Набрал текст и растянул по нужной границе.
Дайте ссылку на "старый учебник".
На отнюдь не "молодого" Розенталя ссылки были даны.:tongue2
То, что учителя бывают разные, - неоспоримо.
Бывают и те, что фамилию Розенталь не слыХАли:ups1
Тут ссылка на Розенталя в переиздании 2000 года. Что эта ссылка нам дает?
Можно переиздать с любыми изменениями.
Вы не знаете как переписывают учебники по истории?
Да, это то, что нужно. Спасибо.
Получается, что даже в Перспективе правила объяснены лучше, чем у нас.
Интересно, учитель как-то прокомментировала, почему в тексте диктанта "свинья" с переносом?
советские учебники, школьный курс (минус иняз, литература и история)
https://cloud.mail.ru/public/CjNB/4XYuqNNV7
*по Закожурниковой в печатном виде в личку ссылку кинула
Хороший выше вопрос :) Потому что противники переноса "сви-нья" мотивируют это так: "И нельзя было "отрывать" одну букву от корня и мягкий/твердый знак от своей согласной"
В предложенных выше вариантах отрывается одна буква от корня :)
Еще выше пишут, что "нельзя согласную корня, стоящую на стыке с суффиксом, относить к суффиксу".
Получается, что "ко-тик" нельзя переносить сразу по двум правилам :)
У меня сложилось ощущение, что русский язык решили опростить. Все более или менее темы, над которыми стоит подумать, тупо перевели в разряд "так делать нельзя".
И кофе стал оно...
А зачем вообще мудрить в части переносов? И зачем забивать этим голову детям.
ИМХО, и упор в некоторых УМК на фонетику не прибавляет грамотности, а только запутывает.
Мудрость в том, что единого правила нет. И выше представленная полемика это подтверждает. А когда отсутствует единый алгоритм начинается путаница. Но при этом какого-то практического значения (отличие от орфографии) с точки зрения повышения грамотности данное правило не несёт.
Правила есть, они выше по тексту выложены. Возможно, они сложны для начальной школы, но в этом случае правильнее не давать провокационных заданий, ответ на который не знает даже учитель
Вот именно. Если хотели проверить, что дети знают, что 1 букву нельзя оставлять на строке, можно было дать слова якорь, осень и т.п.
Весна права!!!
http://fremus.narod.ru/java/rus274/09.jpg
Но, тут этот мягкий знак не только разделительный, он вроде как и смягчающий в середине слова.
В первом классе учили:
http://fremus.narod.ru/java/rus182/12.jpg
Лучше бы не переносить это слово и не давать таких провокационных заданий...
Автор- неадекват какая-то. Старшая дочь у нее школу закончила, а она все удивляется и истину ищет)))) Ну и что вам с той истины? Если ребенок грамотный и трудолюбивый, все равно хорошую оценку получит по предмету.
Да, и учебники русского есть с ошибками, и в тестах подобные косяки постоянно. Но мы, сколько бы ни хаяли учителей и составителей, все равно не в силах ничего изменить. Так что смиритесь и не смешите людей)
Правила переноса считаю настолько ненужной и лишней инфой, что устраивать из-за этого истерику и есть неадекватность.
Довезет, канеш)) при повальной безграмотности населения правила переноса- актуальнее некуда, ржу с вас)
Хм, а вариант, что ребенок автора прочий материал, предложенный для своего класса, уже освоил, не рассматривается? И правила управления в русском языке для вас так же неважны? Да и зачем вы подняли тему, автор ее уже закрыла?
Вашего ребёнка не было в школе, но вы в курсе позиции учителя и за что конкретно снижали оценки)) ппц- да вам совсем заняться нечем, мамашка)
Нам настоятельно рекомендовали избегать переноса подобных слов и учить тому же детей с 5кл и выше, потому как взрослым деткам предпочтителен перенос поморфемный.
Я у Лакот хотела поинтересоваться где она увидела отделение мягкого знака :)
Не знаю, мне корявым не видится. Переносы в принципе давно непривычны сами по себе, в книгах их нет, в документах нет, текстовые редакторы по умолчанию не переносят
Только в младшей школе и есть. В старшей сами доходят до того, что лучше соизмерять место в тетради с длиной слова и не переносить лишний раз.
По логике( я тоже пошла в 1 класс в 82) детям начальной школы такие тонкости(Весна разъяснила) не дают и слова в упражнениях должны соответствовать правилам., сложные случаи должны быть исключены.
Ответ справочной службы русского языка на сайте грамота.ру.
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=294651
Я понимаю так: они отвечают, что в основу переноса положен принцип сдогоделения, но иногда... и дальше идут частные случаи, не имеющие отношения к свинье. Значит, слово свинья лни именно так делят на СЛОГИ: сви-нья. а почему именно так делят на слоги давали ссылки выше.
Но! Наших детей в начальной школе, по крайней мере тех, кто учится по Школе 21века, учат делить на слогииначе: свинь-я. Поэтому я дочке об'яснила, что переносить сви-нья можно, если тебе это встретится в книге, то это не опечатка. Но Вы пока таких правил переноса не проходили, поэтому пока переноси только так, как вас учили, то есть слово свинья не переносим.
Детям, разделившим сви-нья снижали оценку, не вдаваясь в детали.
<Детям, разделившим сви-нья снижали оценку, не вдаваясь в детали.>
в свете изображения страницы в ТС особливо доставляет:ups3
Именно!))) я бы ни в жисть этой свиньей не заморочилась, если бы не фото текста диктанта.
Дети его не видели, но видели родители.
хочу возвращения Закожурниковой!:dash1
пыталась детям объяснить (как сказала на днях их учительница по английскому, "типографский бизнес, кажется, уже обогнал по прибыльности торговлю оружием!"), что в моё время был вот такой вот невесомый учебник, а к нему тетрадка в 12 листов - и всё, что нужно, там ЕСТЬ!
а сейчас у Вас кипа, причём на качественной (бл!) бумаге
поэтому кипит продажа ортопедических ранцев
поэтому даже ранцы не спасают от посещений ортопедов
а ортопеды начинают "а у меня есть такой хороший ортодонт! вам точно надо! только он платный..."
и пошло-поехало...
дочка-второклашка в ответ выдала "так это целая цепочка?!!!"
:fight2
Ой, у меня это просто больная тема. С нашими перспективскими учебниками формата почти а4 и прочей канцелярией ранец весит более 5 кг))) Ну и ранец ортопедический сам по себе около 1 кг. А ещё сумка на физру, английский и мешок со стенкой.
у нас хоть, ттт, спеЦФическая школа - 90% на машинах
а по-другому так страшно представить:-(
ранцы во 2 классе реально неподъёмные!
Опять ссылаются на Лопатину. Правило с новшествами после распада СССР: сес-тра и се-стра. Но не во всех новых учебниках так считают.
Сви-нья никакого отношения к этим новшествам не имеет. Переносили так и раньше. Что же они грамотно и доступно объяснить не могут?
Зачем такое задание давать? Я бы поинтересовалась у учителей, что.они хотели проверить?
Это была так называемая входная контрольная, пишется в начале года для мониторинга знаний, всегда она легкая, то есть уверенно можно сказать, что не было цели дать задание повышенной сложности, типа как в математике задания со звездочкой.)
Пришла идея, как обьяснить деление на слоги. Нужно изменять свинью по падежам. В родительном падеже пропадает мягкий знак, появляется четкий первый слог.
Сви-нья
Нет кого? сви-ней
А Ваши, видимо, сами не поняли, что подложили "свинью" детям, родителям, да и себе, учитывая, что у двух классов разная свинья в приоритете)))
А Вам спасибо за вопрос.
У меня дочка в 6 классе. Олимпиады с подвохами. Знания в этом вопросе пригодятся.








