не-мо-гу!
Всё, больше не могу. Есть какие-то способы проверить память ребёнка в домашних условиях? 6! часов сегодня учила слова на инглише: открой-закрой-пиши-слушай-смотри-сядь-встань-рисуй-читай. 9!!! слов, 3 (ТРЕТИЙ!!!) год обучения результат к вечеру 1 (ОДНО) слово. Прошлой весной проверяли от и до. IQ 87-97, способности средненькие, но вполне достаточные для обучения. (Ближнее зарубежье, не Украина)
+ много. Мне, чтобы запомнить слово, надо прочитать, проговорить и написать :-) Зрительная память лучше. Сын на слух моментально схватывает.
Может вам лучше в контексте учить: я рисую кошку. Я закрываю дверь.
И обыгрывать можно
1) на движение в пассиве 2) на слух с записями по картинкам и песенками 3) на написание и столбиком и "напиши по строчке", 4) на зрение в учебнике, на картинках, на карточках со словами в обе стороны 5) любые комбинации выше описаных методов.
Она не запоминает вообще... разбиваем на тройки, только вроде хоть с подсказками что-то сказала-написала- на секунду отвлекли (допустим кот сбросил свою игрушку на пол)- ВСЁ! Не помнит НИ ЗВУКА. Вообще. Кажется первый раз видит.
Потому что слова неэффективно учить. Учить надо фразами, просто берется фраза с нужным словом и заучивается наизусть.
Память тут никоем боком вообще.
Заучиваете? Наизусть? Как конкретно заучить "open your book" если ребёнок ни "open" ни "book" не помнит?
Девушка, я переехала в канаду с нулевым английским.
В Универе брала испанский и французский. Уж как эффективно учить языки я знаю лучше вас, поэтому не язвите.
Я вас спросила КАК учить? "Sit down"- фраза, "stand up" фраза. И?
Это как "тренер, у меня одинарный прыжок не получается" - "да ты его в связке с дорожкой шагов и тройным акселем делай"
Языки так не учат.
Самый эффективный способ это просто взять детскую книжку (лучше если это будет аудио и печатный вариант). Включаете звук, слушаете и одновременно смотрите текст. Где надо переводите со словарем что бы понять смысл.
Слушаете много раз. Потом начинаете потихоньку заучивать по абзацу и повторять ВСЛУХ.
Так незаметно для себя вы научитесь читать, понимать на слух и говорить. И заметьте, это без заучивания слов и разбора грамматики.
Если в школе задают выучить 3 формы глагола по частям, то какие книжки читать и повторять? Я сама язык знаю-емеется профильнуй вуз за плечами, учеба и работа в США и Англии. Не скажу, что мне было бы легко, приеду я учиться в США с нулевым вокабуляром и полным отсутствием знаний по грамматике. У меня не было проблем учить слова, практика накладывалась на базу, а не на чистый лист. И, да, обучение в языковой среде отличается от обучения в российской школе. Хотя у нас учебники хорошие, аутентичные, но и они предусматривают зубрежку трех форм глагола. Как без них? Сколько рассказов надо перечитать, чтобы запомнить эти три формы? По-моему, проще выучить и применять на автомате в речи.
"и полным отсутствием знаний по грамматике"
Именно неправильный подход. Я еще раз повторяю, язык начинается с разговора, а не с грамматики. И еще раз повторяю, брала в Универе элективные курсы по францускому и испанскому - практически никакой грамматики вообще, сразу разговор. Сначала простые фразы, потом небольшие диалоги, которые просто в парах прорабатываются вслух. Никаких зубрежек слов потому что они сами укладываются в этих диалогах.
Советская стандартная схема изучения языков провальная.
Сестра! Тоже бьемся с английским. И это именно бой. Я язык знаю хорошо+есть профильное образование. После подарочной языковой дочери, которая все понимает и учит сама, я только проверяю по ее просьбе или на свое усмотрение, сына готова стукнуть по голове книжкой. Неправильные глаголы, начиная с feel до go учим 3 день! И то 4 упорно не запоминает (feel, fall, forgive, forget), т.е. это почти половина из того, что надо было к сегодняшнему дню выучить. И пишем, и устно проговариваем, и ассоциации составляем-все равно забывает. Что я еще могу с этим сделать-не знаю. Очень тяжело с запоминанием новых слов и правил. Что это? Особенности мозга? Учитель, конечно, у него не фонтан, но слова - то можно выучить!
Это не особенность мозга а совершенно неэффективная (еще советская) методика.
Вы же язык хорошо знаете, так накидайте ему фраз с этими глаголами с пониманием смысла и учите полными фразами. Вы же сама можете ГОВОРИТЬ с ним на языке с использованием разных времен и форм.
Могу, и говорю. Но он смотрит на меня, как баран на новые ворота, как будто я по-китайски говорю. Если я говорю: give me the pen-он даст, повторю тут же фразу в прошлом и перфекте, покажу/об'ясню разницу-поймет, повторит, но забудет и вне контекста (если не сидим за столом и я не протягиваю руку не вспомнит, что же я такое прошу). Запоминает новые слова очень плохо. А время порой важно, когда завтра самостоятельная по 10 глаголам, которые задали сегодня.дочь запоминала все с урока, мне кажется, она вообще не учит слова, а проблем с диктантами нет и не было, причем они с 1 класса писали диктанты не на отдельные слова, а сразу на предложения. Но 3 формы с них также спрашивали наизусть, и устно, и письменно. А с сыном затык. И устно плохо запоминает, и правописание. При этом с родным русским проблем нет.
Потому что говорите ВЫ, а не он. И "повторить сразу же" за вами запоминания не сделает, фраза повторяется несколько раз с небольшими промежутками времени, а потом еще и закрепляется через некоторое время.
Вы сам. Через 6 часов как - сильно хорошо соображает? Мозг ребенка - не заводной паровозик: на кнопку нажали и едет.
Есть такие дети,это жесть. Я репетитор,прекрасно понимаю о чем вы. Запомнит,только куча времени на это уйдет и танцы всяческие с бубнами...
Да, когда я в студенчестве была репетитором, был у меня такой непробивпемый мальчик-в одно ухо влетело и тут же вылетело. Теперь сын у самой такой(
Итак, слово open
Ребенок может опознать его в тексте? Указать на него?
Может назвать русский эквивалент (перевести)?
Может произнести его в речи?
Может написать его под диктовку?
Может написать или произнести слово по русскому эквиваленту (перевести слово "открывать" на английский язык)?
Нет. Ничего не может. И это в придачу что местный язык пишет латиницей, т.е. 3-4 буквы ей незнакомые. Ну если сказать "где написано опен" в тексте при большом напряжении найдёт, но если "где слово "открой"" то неа.
Ребенок на местном говорит с рождения? На местном языке умеет читать? Хорошо говорит?
Нельзя ли девочку отдать в какой-нибудь английский клуб? где с детьми бы занимались чисто разговорным языком?
Если принципиально именно заучивать слова, то можно так, как учат говорить/читать/писать детей на родном языке.
1) найти соответствие картинка - слово. Покажи, где OPEN. Кто на этой картинке OPEN? кто DRAW? И т.д.
2) назови слово. Что делает этот мальчик? А эта девочка? А эта собачка?
3) Найди слово (как с глобальным чтением).
4) И уже последнее: запиши слово.
Она не говорит на русском. Здесь никто не говорит на русском.
Была в дневном лагере две недели- ни одного слова. Её даже с глубочайшими извинениями не взяли в итоговой спектакль.
3 год обучения, объём около 15 слов на урок, т.е. 45 в неделю. На тестах не пишет ни одного. Не помнит ни одного, включая "маи неим".
А на языке Вашей страны она читает и пишет хорошо? не было проблем с обучением?
Что говорят педагоги?
Тут ясно, что проблема не в ленности ребенка, а именно в каком-то глубинном непонимании. Что-то такое происходит с ее головой при взгляде на этот английский, что она даже my name is не может запомнить...
Ну, не гений, но читает. С 4.5 лет, сама научилась. Длинные слова по слогам, в России к темпу тоже бы наверное прицепились (у нас не замеряют), но с интонациями и осмысленно.
Тогда начинайте с основ. то есть не 15 слов заучить, а хотя бы пять. Начинаем, как с малышами: DOG, PEN, CAT, BALL, BOOK.
1) Соответствие слово и картинка. Раскладываете карточки перед ней. Где BALL? Покажи. Наращиваете запас слов, максимально. Дожидаетесь, когда она будет показывать это практически в доли секунды и только тогда просите ее
2) Назвать слово по картинке. Вот картинка, как по английски будет то, что на ней нарисовано? Никакого управления пока, никаких This is a... Сами можете говорить с ней по-английски в процессе, но дублировать инструкции на родном языке.
Изначально так учат детей с нарушениями развития речи. То есть сначала идет внедрение в пассив (узнавание слова на слух), а затем - внедрение в актив (вынимание слова из памяти и произнесение).
Мне кажется, Вашей дочке именно тяжело уловить разницу между набором привычных букв и чужим словом. В России с этим проще: ребенок узнает чужое слово, так как оно латиницей написано. И переключается быстрее. Хотя я могу и ошибаться. Но все равно учить читать и писать по-английски ее еще рано. Надо научить говорить. А уже потом она научится читать. Если начать сейчас заниматься чисто разговорным, то он пойдет быстрее. В школе как-то проконсультируйтесь с педагогами, может быть, они что-то подскажут.
Когда будете учить читать, то слова на родном языке и чужом можно выделять цветами. Например, на английском - красные буквы, а на родном - черные. Как-то так.
Кумпа, трагедия в том, что она и дог'а с бол'ом не знает. 2 года был устный курс, т.е. она должна все эти слова уже знать. А она не знает. С боем договорилась что она будет заучивать именно не 15 а 5 слов "но тогда уж хорошо!", она не способна запомнить ни одного!!! Учили тут desk-boy-girl-apple-pen. Приходит после диктанта- вообще пустая страница. Не написали ни одной буквы. Дома после многочасовых усилий такие 5 слов она "выродить" может, именно сначала читаем, потом покажи, потом скажи, потом напиши. Прошёл час-два- всё, zabyla.. Как можно за 3 года "boy" с "apple" не усвоить???
Вот и начинаем заново. С чистого листа. С учителями по возможности договариваемся, что эти диктанты она будет писать в максимально комфортной для нее обстановке. если Вы в Европе, в жизни не поверю, что нельзя договориться.
Тут проблема не в оценках, а в том, что ребенок НЕ УСВАИВАЕТ материал. И Вы с учителем/школой в этом случае - союзники. Ваша цель - не диктант, а усвоение знаний. поговорите с учителем, что учитель может предложить?
Вот и начинайте повторять эти desk-boy-girl-apple-pen. Опознавать их на картинке, затем произносить их, затем запоминать написание, затем уже писать. И повторяем регулярно. Без оценок, без криков, без ругани, без диктантов. Просто повторяем, пока не запомнит.
попробуйте компьютерные игры на английском. Там в игровой форме это все отрабатывается. сначала можно решить угадайкой, и это подкупает детей, неправильного варианта не будет, все равно получишь приз.
Если Ваша дочка действительно имеет когнитивные нарушения, то именно игровая форма для нее будет наиболее подходящей для обучения.
я так понимаю, она не старше 9 лет, ведь так?
Ей 8.
Может добиваться перевода в спецшколу? Но у нас их почти нет, для оооочень тяжёлых только. Есть адаптация программы- в теории, на практике это "спаравка о том, что ребёнок- идиот и его можно не учить".
Напишите мне в личку. Я не выдам Вас, обещаю. :) Нужно знать страну, чтобы хоть как-то поискать информацию, как организована работа с детьми, у которых проблема в обучении.
Прибалтика или Болгария? А вам самой для себя не хотелось научить ее русскому или считаете,что ей ни к чему лишняя информация?
А вам самой для себя хоть минимальный объём инфы по географии получить не хотелось? В Болгарии кириллица. И в Прибалтике, и в Болгарии говорят на русском. (Вы же Литву-Латвию-Эстонию имеете ввиду?) В Литве поменьше.
Зачем ребёнка учить русскому если он с инглишем не справляется? Почему не учить корейскому или немецкому? (Если это намёк на мои корни- то их нет, я говорю на 6 языках, русский один их них и не более).
Ну вот видите,в других кидаетесь "незнанием", а сами то не очень в курсе. Я отдыхала несколько раз в Болгарии. Так сами местные говорят,что русский язык знают только пенсы,которые застали СССР и от 40. Молодежь и люди 30 лет русский почти не знают, у нас в гостиницах говорили,что проблема найти персонал, особенно гидов, потому что молодежь не знает русский и на профессии в вузы,связанные с гостиничным делом, большой недобор тех,кто будет работать в русском секторе.
Про Прибалтику знаю только со слов анонимных форумчанок, которые заливались,когда же русские перестанут ездить к ним на отдых и как бы русских развидеть и никому русские туристы не нужны, даже русский язык никто не учит.
Вы видно новости то не смотрела? В том году там славно и русский язык и русские школы прижучили, и вы уверяете,что с такой государственной политикой много детей и молодежи в Прибалтике говорит на русском?
Спросили бы свой вопрос на англоговорящие форуме. Не русская спрашивает как учить ребенка,который не говорит по-русски, английскому языку. Дофига логики.
Я живу не так далеко от Болгарии и связана по работе, сложив все поездки живу там по 1.5-2 месяца в год и вы мне будете сказки рассказывать о том, что "в окошко гостиницы" увидели?
Да, молодёжь в Прибалтике говорит слабо, но я то написала что у нас НИКТО не говорит, разницу между 50% населения и "молодёжь" не замечаете?
Вопросы не спрашивают, а задают. Здесь, слава Богу, полно адекватных людей, Зира, Кумпа, Артемис, Утра- которые советуют по делу а не вякают лишь бы вякнуть. Если вы прочитали первый пост (или даже и чтением первого не озаботились?) то вопрос был про память, а не "как учить ребёнка". Так что вы беседу сама с собой ведёте, о том что у вас в голове а не в моих постах. Из вашей беседы с вашим вторым я удаляюсь.
Может игру поискать, где эти слова активно используются?
Мой ребенок хорошо и прямо намертво запоминал слова на английском, которые в играх используются. Какие-нибудь квесты с элементами английского языка.
Ребенок сама учила шесть часов или вы вдвоём?
Ну а что вам даст проверка памяти? Ну вот покажет тест, что такой-то вид памяти развит немного ниже среднего, что дальше? Вы попросите у доктора справку об освобождении от английского?:) Нет же?
Понятно же, что ребёнок не слишком способный, его изменить вряд ли получится, быстро, по крайней мере, поэтому надо искать 1) методы работы с ним и 2) способы не так сильно переживать по этому поводу.
По поводу заучивания слов- вам правильно сказали, учить надо по-другому.
Море способов, но только не прямое заучивание перевода. Это педагогически неверный способ, то есть даже со способными детьми его нельзя применять. Он ведёт к использованию языка-посредника- человек строит фразу на родном языке, потом пытается перевести. Так не годится, так не заговоришь. Нужны ассоциативные связи со словами- тогда чел будет думать на этом языке.
Рисуйте картинки, пусть корявые, тут не важно, лишь бы ассоциация была, сначала на сами слова, потом давайте фразы в контексте с новыми словами, просите подобрать картинку, пишите фразы с пропущенными словами- пусть вписывает слова в пропуски, даёте команды на английском языке с новыми словами, пусть выполняет.
У меня один ребёнок крайне не способный как к иностранным языкам, так и к родному:)
Если способности оценивать по десятибалльной шкале, то объективно где-то в районе 2-3. Терпение и труд - и он сдал ОГЭ по английскому на балл ровно посередине между четверкой и пятеркой, ну четыре поставили, конечно, но это хорошая четверка.
Вот только недавно в одном из наших классов педагога попросили покинуть занимаемую должность, потому что высокий специалист до конца боролся за то, что "человек строит фразу на родном языке, потом пытается перевести." - и есть изучение иностранного.
Но и без перевода тоже никуда. Сейчас молодёжь все говорят, но многие такую ахинею несут местами. Моя племянница пример. Куча слов в голове, а перевод "за кадром"- т.е. она не знает что значит слово, услышала, из контекста уловила что это какая-то эмоция. А какая ей посмотреть лень. И пишет сочинения. "она билась в экстазе с восхищением глядя на труп сына".
Это не к Вашему случаю было замечание:-)) Просто к слову о том, что иной раз и педагоги-то не отдают себе отчета в том, что их примитивизм навсегда закрывает ученикам желание заговорить на иностранном языке свободно, плавно, а не просто "понимать, че это они сказали..." и кое-как ответить, переведя с родного на иностранный. А то, что язык не дается без "высиживания жопой" и накапливания словарного запаса, да кто бы спорил.
Сейчас и книги так пишут, и печатают. Так что видимо уже нормально "биться в экстазе" :( Это мы старичье не принимаем новые правила языка.
Ну так всё равно если ты не билингв ты отталкиваешься от родного языка. Когда В1 минимум достигнут- уже можно набирать словарь без перевода если находишься в среде. В местном, к примеру, нет эвивалента русского "предпочитаь" и что? и никто никогда слово prefer не употребляет, а русские его осваивают на одном из первых уроков.
Ну вот я не согласна. Наоборот, на начальном и среднем уровнях лучше обходиться минимумом (лучше отсутствием) родного на уроках иностранного. А вот потом, на высоких уровнях, можно иногда и в словарь инглиш-родной заглядывать.
Потому что уже часто идет речь о предметах, которых ты и в родном не знаешь (что это такое, как выглядит и проч.), но слово знакомо, и в этом случае полезнее просто перевод. К примеру, barn owl - полезнее знать, что по-русски это сипуха. При этом русский человек, к примеру, не знает, как именно выглядит сипуха, но лучше это зафиксировать в виде перевода, а не читать в словаре инглиш-инглиш, что это одна из сов, выглядящая так-то и так-то.
" "человек строит фразу на родном языке, потом пытается перевести." - и есть изучение иностранного."
Это зависит от того в каком возрасте начато изучение языка. Если до 7 лет, то мозг выделяет ОДНУ область и все языки равнозначны. Даже если язык "потерян", его легко восстановить потом.
Если после 7 лет, то мозг выделяет на каждый язык отдельную область и устанавливает связи с доминирующим языком (который уложился до 7 лет). И таки-да, человек строит фразу на родном и потом переводит. Просто когда скорость перевода достаточно быстрая уже можно говорить о свободном владении языком, но перевод все-таки происходит.
Как мултилингва не соглашусь. Перевод- отдельный навык. Если говорим о начальных стадиях изучения языка- да, опора на родной язык, далее и/или в языковой среде второй язык "оживает" и "перевод в голове" не нужен. Но, тем не менее, я считаю что если человек перевести не может- он не знает язык на 100%, возможно даже родной (случай когда в семье эммигрантов говорят на упрощённом бытовом, а в школе- местный, к примеру)
Перевод- это в первую очередь знание родного языка. Переводчик должен русским блестяще владеть, помимо иностранного - ну, в случае, если русский- родной.
Я делала карточки. С одной стороны на русском, с другом - на английском. Учить так гораздо проще. И они всегда под рукой. Есть минутка - повторила. Но вот девочки выше пишут, что так не стоит делать, чтобы не переводить в дальнейшем все предложения. Возможно. Тогда можно вместо слов рисовать картинку (яблоко, машина и ТП), а с другой слово на английском
Ассоциации не ко всем словам можно построить. Безусловно, если человек вне языковой среды, то учить слова придется. Ничего в этом плохого не вижу. Иного сплсоба расширять вокабуляр, особенно что касается абстрактных понятий и в более старшем возрасте не придумали. Если человек погружается в среду, то, конечно, там другие механизмы включаются. Но без зубрежки не обойтись.
Я вас умоляю)) третий год обучения в ШКОЛЕ! Какие слова нельзя изобразить? Времена года, школьные предметы, хобби, внешность, семья, одежда, профессии?:))
Смотря что понимать под «зубрёжкой». Заучивание перевода - зло.
Ну вот у моего ребенка проблема с неправильными глаголами, с существительми и прилагательными нет особо. Много ассоциаций к неправильным глаголам можно придумать (к части можно, согласна, и то не уверена, что идущего человечка ребенок воспримет как come или как go?) Вот у чувствовать какую картинку рисовать? Я уже и песни вспомнила, какие есть, и ассоциации, какие есть у меня (например-ball что делает? - fall), find-found-found- Ньюфаундленд (дословно-Новая найденная земля). Так Ньюфаундленд вспомнит, а сами глаголы, тем более все 3 формы правильно-нет. Уж молчу про написание bought и caught.
Я вам выше написала. А сейчас я ответила человеку, у которого проблема конкретно с неправильными глаголами. Для вас это следующий этап. Если такие слова, как boy, apple, girl ученик не может запомнить, ему пока рано учить неправильные глаголы, это анриал. Ваш уровень- карточки, а ещё лучше, настоящие яблоки, девочки и мальчики), как дополнение - видео-уроки начального уровня.
Так за два года это её не сдинуло с нуля... ни карточки, ни яблоки :( на математике похоже... таблица умножения это что-то, она её уже в 5тый раз учит, и каждый раз только перерыв хоть пара недель то всё, всё по новой. Я просто не понимаю что у неё в голове. Мне кажется идёт регресс, уже вчера с врачом обсуждала, ей пока ничего не видно. "У Пети было 46 картинок, он 27 отдал Маше, и еще 8 ему дал Толя, сколько картинок у Пети". Не понимает. Хорошо, беру живых котят, держу у неё перед носом у Жени (её имя) было три котёнка, она двух отдала Вере (имя сестры), сестра забирает двух, остаётся один у неё перед носом. Ну? Сколько у тебя осталось котят? .... эээээ... 5? стараюсь не упасть на пол и не запустить в неё ни в чём неповинным котёнком. Ну, давай еще раз, собираем трёх котят, "отдаём", сколько осталось? ...эээээ...
Я вас очень хорошо понимаю. У меня есть ребёнок с нарушенными мышлением и речью. Отчаяние и собственное бессилие, полное отсутствие результата я ощущала практически перманентно с узенькими белыми полосами, когда казалось, что все не так ужасно. Мы и препараты подключали, и нейропсихологию, и вообще чертей с рогами. От двух до семи троек у него было - это с нашей тотальной помощью и контролем. Без- это был бы просто кандидат на отчисление, с полным нулем по всему. В целом могу сказать, что это лотерея. Вы можете выиграть - с годами у ребёнка в голове дозреет, а можете не выиграть. Можете выиграть частично. Подключение специалистов несколько увеличивает вероятность выигрыша.
Мы более-менее выиграли аналитическое мышление - точные науки даются сложно, но все ж тянем. Английский взяли жопой- просто часами многократно прослушанных и разжёванных аудио. Русский не выиграли, хотя сдал на четвёрку экзамен за 9 класс- но там просто натаскали.
Я в дурдоме буду гораздо быстрее чем она школу закончит. У вашего 2-7 троек, а остальные? У моей ВСЕ двойки (у нас оценок нет, есть критерии), с "тройками" по музыке и физре.
Но за оптимизм спасибо. Мы пытались нейропсихоложить. нашли даму из Москвы, она тут жила год. Эффекта не заметила.
А у вас выбор есть, кроме как продолжать бороться?
Да, я в отчаянии была много раз. А потом вставала, вытирала сопли и продолжала дальше, не потому что я такая вся сильная из себя, а просто путь только один.
Сходите к неврологам, психиатрам, может, какие-то препараты назначат, с ними все ж легче.
У нас детям не назначают никаких препаратов никогда (ну, если детская шизофрения- ну, тогда да)
А если у меня не останется сил встеть? Что тогда? Да и смысла не вижу. Ну запомнит она 20 слов за год, и что?
Не накручивайте. От этих душевных страданий вы замертво не упадёте.
Ну выучит 20 слов в год. Ну не аттестуют ее по английскому в этом году - самое худшее, что будет. Это не ядерная война. Вы сможете это пережить. В следующем она чуток повзрослеет и уже будет тянуть то, что вы от неё хотели в прошлом году:)
Вы так накручиваете, будто ребёнку 11 лет, а она за все годы слова apple и girl запомнить не может. А ей всего-то восемь.
Три года назад ей было пять. Можно было бы с таким же успехом в год начать и стонать, что ничего не выучено за семь лет. У нас в стране английский в обычных школах в восемь только начинают - считается, что раньше средний ребёнок не готов к иностранному.
А у нас в стране большинство детей говорят на инглише на уровне мультиков и бытового общения в 8 лет.
Все ж таки с английским вам надо сменить тактику. Если ребёнок говорит на родном языке - это стопроцентная гарантия того, что про коммуникативном подходе она будет усваивать и другой язык. Раскладываете предметы вокруг себя- мяч, яблоко, карандаш, кукол- и просите по-английски дать яблоко, девочку и тд. и тп. Как с малышом. Как только устно будет от зубов отлетать- начинайте вкладывать их из букв с помощью магнитной азбуки или кубиков с буквами.
А смысл? Я вообще не вижу в этом смысла. Допустим за месяц мы выучим девочку и мячик. На КАЖДЫЙ урок, 3 раза в неделю задаётся около 15 слов и фраз. Т.е. за месяц отставание уже достигнет пару сотен. Следущий месяц за что хвататься? За "парта" и "мальчик"? т.е. к концу года она закончит половину первого раздела книги. И? что она на уроках вообще будет делать?
У вас школа для вундеркиндов? Или это такая грандиозная профанация? Или все ж таки сильно преувеличиваете, раз так в несколько.
Я уже несколько раз написала- они учили язык уже два года, "коммуникативным подходом"- игры, диалоги, видео- 2 года устный курс. Теперь вводят письмо- т.е. для всех остаьных детей, у которых есть память это не новые слова, они просто заучивают спеллинг давно знакомых слов и занимает это минуты. А моя из этого "коммуникативного подхода" не запомнила ни слова.
Я весь топ не читала, извините. Я никогда весь топ не читаю- я работающий человек, таким временем не располагаю.
Вы сейчас не распыляйтесь на споры, это только нервы. Потом успокоитесь и обдумаете. Если человек способен говорить и читать на родном языке - он способен говорить и читать и на иностранном, это аксиома. Пусть хуже, медленнее других, но способен, с этим спорить бесполезно.
Я понимаю ваше негодование, я была на вашем месте. Мой совершенно бестолковый ребёнок был на таком дне. По итогам восьми лет трудов он хорошо понимает речь, неплохо говорит, неплохо читает. Осталась проблема со спеллингом и с чтением сложных текстов - он не очень их понимает, но к него и с русским тоже дислексия. Конечно, время и силы потрачены неадекватные- способный ребёнок за это время уже обладал бы безупречными знаниями.
Я сама такая. Не запоминаю англ. яз и все тут. Хотя память хорошая, стихи учила прекрасно в школе. Мне все говорили, это же легко и интересно. А я не могу. Каждый день, как с чистого листа, ничего не откладывалось в голове по английскому...
Мне с ребенком (2 класс) нужно учить два языка - при этом практически одновременно. Один в школе каждый день, другой 3 раза в неделю. У нас нет такого, что мы садимся и учим слова. Мы их учим-повторяем постоянно - едем в машине, играем в слова (что видишь вокруг, асоциациии, назови 5 глаголов по очереди). При этом- мы реально игаем, то есть я не проверяю, а активно учавствую. Плюс в последнее время мультики у нас для просмотра разрешены тоже только на одном из этих языков, и активно- смотреть детские обучаюшие програмки на ютубе. И не делать никакой трагедии, если что-то забыл, что-то не запомнил (оценки- у нас в началке их нет, но мне и не очень то важно). До хорошегио результата еще далеко, но я вижу прогресс, а самое главное нет "принудиловки" и есть интерес.
а вы иностранному ребенку дайте 9 русский слов, и посмотрите, как он ни одного слова не запомнит. Мозг так устроен, что не учит всякую ерунду, если она с картинками из реальной жизни не связана
Мне кажется все дело в том что ребенку это неинтересно.
Надо замотивировать ребенка что знать иностранный язык это круто, тогда, имхо, дело заспорится.
глаголы сами по себе вообще не все дети могут запоминать. Учте существительные - table apple т.д. там и лото с картинками вам в помощь, и всё остальное. а глаголы актуализируйте сразу в речи: take the apple, sit at the table, open the book. Спрягать не отдельно глаголы, а фразы. I open the book, you open the book, papa opens the book и т.д.
Ну вот то, что вы описали... с котятами еще... мне кажется, тут дефектологи, психологи и т.д. нужны... Если бы в России - то прямая дорога на пмпк и в класс коррекции...
Её полностью проверили всего пол года назад... НИ-ЧЕ-ГО. "Низкий темп психомоторной деятельности"- рекомендация- "не подгонять, пусть делает в своём темпе, акцентировать качество а не скорость".
Если она хорошо помнит события повседневной жизни - что произошло 5 минут назад , вчера , неделю назад, 3 месяца назад , значит с памятью все в порядке. Возможно , у неё уже выработалось стойкое неприятие занятий - боится / не хочет / обижена на взрослого , который с ней занимается.
Дефектолог и логопед вам нужны . Я преподаватель английского,чего только не видела,и таких детей тоже. Не могут они в темпе общеобразовательной школы учиться,не получается у них. В своем темпе могут. Идите,обследуйтесь,получайте справки для школы,если надо.
попробуйте мнемотехнику. Например, слово wool - шерсть. Слово wool похоже на русское слово вулкан. в голове представляет картинку - вулкан, который извергается овечьей шерстью. Слово beef - говядина. Представляем корову с надписью на лбу/с флажком в лапе, где написано beef или придумываем свою смешную чушь. И т.д. Если у ребенка работает именно воображение идет хорошо. Таким способом мы учили по 50-100 слов за час.