Ошибки педагога, началка - бороться или забить?
Второй класс, учительница возрастная и неприятная, но ничего криминального. Ребенок умница и отличник.
Так вот. В тетради она постоянно исправляет переносы. Например, сегодня ла-сты исправлено на лас-ты, оценка снижена. Меня, как и ребенка, вообще не волнуют эти текущие оценки в тетрадях, тем более они никуда не идут. Но ребенок спрашивает - мама, как же так, так мне сама рассказывала про разные варианты переноса слов и про правила деления на слоги, и вообще. Собственно, хочу выслушать мнения, какую стратегию выбрать.
1. Объяснить ребенку, что учительница неправа (потому что... что?) и забить. Не очень педагогично, конечно, но безопасно.
2. Распечатать правила переноса, чтобы ребенок к ней подошел и спросил, что за фигня. Тут есть риск, что будут вопли и обиды, а толку не будет. Училка из орущих.
3. Подойти самой. С наездом или с вопросом (каким?), тоже непонятно. И риск все тот же.
Как же поступить?
Не ставят. Вы о чем, собственно? Вас слово "отличник" задело? Пропустите тогда эту фразу, на общий смысл моего сообщения это никак не повлияет))
Нет правила, которое запрещает перенос ла-сты.
Многие слова можно переносить различными способами; при этом следует предпочитать такие переносы, при которых не разбиваются значащие части слова.
Возможные варианты переносов:
шум-ный, шу-мный
дерз-кий, дер-зкий, де-рзкий
род-ство, родст-во, родс-тво
дет-ский, детс-кий
класс-ный, клас-сный
лов-кий, ло-вкий
скольз-кий, сколь-зкий, ско-льзкий
бит-ва, би-тва
сук-но, су-кно
пробу-ждение, пробуж-дение
Але-ксандр, Алек-cандр, Алексан-дра, Алекса-ндра, Александ-ра
ца-пля, цап-ля
кресть-янин, крестья-нин, кре-стьянин, крес-тьянин
сест-ра, се-стра, сес-тра
Я бы выбрала 4-й вариант - объяснить ребенку, что хотя в этом слове 2 правильных варианта переноса, но один из них более предпочтительный. Его и хотела видеть учительница, наверняка именно такой вариант они проходили в школе. В жизни очень пригодится знать, что иногда нужен не просто правильный ответ, а именно такой правильный ответ, которого ждет учитель.
Вариант хорош. Но я довольно долго и успешно работала корректором в издательстве, и мне все равно решительно непонятно, почему вариант лас-ты предпочтительнее. Правила переноса проходили в прошлом году, с другим учителем, и такой фигни не было.
Как в таком случае понять, чего ждет учитель? Как это объяснить ребенку?
Я от русского языка далека, но помню, что в школе нам объяснили так - на следующую строчку переносится гласная и одна согласная перед ней (исключая случаи с корнем и приставкой и т.д.). С точки зрения студента-филолога это наверняка неправильно, но для получения пятерки в школе работало.
Вот и у нас так было. Я думала что только нам такой бред давали, но работало всегда при том что учителя по русскому у меня менялись часто
Вот честно, я знаю, что по правилам оба варианта одинаково приемлемы, но если бы мне попалось в руки издание с переносом ла-сты, я бы решила, что с корректорами там совсем беда. Этот вариант режет глаза, он _выглядит_ неграмотным. Для филологов он правомерен, да, но для обывателей, которые русский язык проходили только в школе и не углублялись в дебри, нормально и привычно выглядят лас-ты...
Вот и я о том же. Тоже работала в издательстве. Переносы расставляет программа переносов, но за ней надо проверять, насколько корректно она это сделала. И руками подправлять.
И я проработала в издательстве более 10 лет. Поэтому точно знаю, что лас-ты грамотнее, чем ла-сты. Второй вариант разве что-то корявая программа переноса может предложить.
Точно также, лучше избегать переноса подстра-хуй, например. Да, такой перенос допустим, но его не используют из-за неблагозвучности.
Хотите за меня поработать? А какой из вас дизайнер, руки откуда надо растут? Как насчет художественного образования? У книжек еще есть иллюстрации, и обложки. Их тоже кто-то должен рисовать :-)
объяснить ребенку, что в стане филологов-лингвистов и примкнувших к ним учителям русского по некоторым вопросам бывают разные трактовки и мнения
и перенос - одна из таких тем
поскольку мнения еще именяются, спорить - только если это по приколу
но стоит ли?
а так проще подождать до 5 класса, когда муть типа переносов и фонетики закончится, вместе с учителем началки
Муть с переносами не может закончиться.
Писать ребенок в школе будет всегда.
Разные трактовки есть с делением на слоги.
С переносом их никогда не было
Если вы автор и точно знаете , что вы правы, то идите к учителю. А здесь вы только доказывание всем, что учитель не прав. Идите и ей доказывайте.
Я знаю, что я права. Вопрос был, что с этим делать. Идти к учителю или не идти.
Мне тут некоторые стали рассказывать, что я верблюд, я им просто отвечаю.
И нет, предыдущее сообщение было не мое.
Идти к учителю обычно бесполезно..... Получите ушат негатива и возмущения, а то и обиду смертную. Сразу вспоминатся незабвенное "Не ложьте зеркало в парту" (((
Объяснить ребенку, что учителя тоже ошибаются.
А самое неприятное, что такие же учительские ошибки могут быть и в заданиях ЕГЭ! И там уже придется топать на апелляцию....
Вам правильно написали, что муть с переносами не закончится никогда, в ближайшее время точно.
Идите к учителю. Все равно здесь вы только будете читать правила, которые вам будут присылать ( правила переноса). Или вы здесь всем будете доказывать много раз, что вы знаете или один раз учителю.
Но вы не договоритесь ни до чего. Каждый все равно останется при своем мнении. И вы и учитель.
Вы уверены что потом в ЕГЭ сможете доказать комиссии что вы правы?
Учите ребенка стараться избегать ситуаций которые могут быть спорными - пригодится в жизни.
Из за такой мелочи он потом может не поступить в ВУЗ. Вам это надо?
в школе трактовки были и есть, потому что в началке тему слогов и переносов учителя многие объединяют
а потом остается обычный перенос
это как сначала снижать оценку за то, что умножили апельсины на цену, а не наоборот, а потом учить про перемену мест слагаемых
Можно еще прикинуться дурочкой)) Подойти к учителю самой с наивным вопросом: "МарьИванна, вот совсем я запуталась с современными правилами. Помогите разобраться, почему здесь лас-ты, а не ла-сты? А то не могу ребенку помочь."Она что-то должна будет сказать. А дальше уже по ситуации)
И волки сыты, и овцы целы)
И учитель расскажет свой вариант, который автор и без того знает. Ради этого идти? Чтобы услышать "школьный вариант". Какой смысл? Если бы учитель вызывала в школу, тогда можно было бы похлопать глазками и уйти . А самой добровольно идти в школу, чтобы послушать неправильный вариант?
Ну, автор сможет убедиться, что учитель действительно не знает правильного варианта. А вдруг учитель расскажет ей что-то новое или объяснит свой выбор?
Необязательно идти, наверное. Можно и позвонить. Хотя не знаю, насколько там налажен контакт с возрастным педагогом, конечно.
Подойти и спросить - мол, объясните, пожалуйста, в чём ошибка. А то у меня ребёнок спрашивает, а я не могу объяснить. Согласно Вашим объяснениям можно переносить способами 1,2 и 3. Здесь перенесено способом 2. может, мы чего-то не учли?
Без всякого наезда, просто вы - родитель, который хочет ответить на вопрос ребёнка, но сам не понял. и просите учителя объяснить.
Поддерживаю. Я так же поступила. Получила дочь 3 по русскому по склонениям, но т.к. это была первая в жизни четвероклассницы тройка, то она очень расстроилась. Стали мы разбирать дома с ней упражнение: верно всё сделала дочь. Я написала в вотсапп учителю, с аргументацией, мол, так и так Марьиванна, вы тут все зачеркнули и поставили 3, а вот фото из учебника с правилом, согласно которому дочь всё просклоняла верно. Мол, мы не поняли, в чем ошибка-то? Вежливо написала.
Была пауза до утра. Утром учитель прислала сообщение, что она извиняется, вчера сильно болела голова у неё, она ошиблась. Тройку позже исправила на 5.
Еще был случай, когда полклассу детей каждый раз перечеркивалось без объяснений решение, где надо найти стоимость. Дети перемножали количество на цену, а по правилам надо цену на количество. В общем, на ближайшем собрании всем скопом родителей спросили, что, мол, не так-то? Вроде ответ-то верный. Сначала получили ответ учителя, что дети всё знают и объяснять она не будет нам ничего. Попросили еще раз, вежливо, объясните нам, родителям неразумным. Она объяснила. Мы, соответственно, разъяснили детям.
Итог: не бойтесь подойти к учителю. Тем более, если вы точно уверены. Главное, вежливо и без наездов.
И тем более в текущей установке у школы, где учитель - это навигатор, он дает материал, а не объясняет его... и тем более, в свете всех этих новшеств в науке, где можно и йОгурт и йогУрт, и где есть пятый океан, которого не было в учебниках нашего детства, надо уточнять, что же хочет учитель видеть и слышать.
Ну у нас похожая история была в 3 классе, учительница ошиблась в примере и снизила оценку. У меня девица сама подошла и учительница ей молча все поправила и повысила оценку на бал.
не вмешивайтесь. Ребенку объясните, что правила другие, но пусть пишет, как тетя сказала. Если класс 3-4 и др проблема, то вмешаться надо. Зависит от опыта и адекватности учителя. Я ходила из-за 4ки за родину. Правила позволяют и так, и так, и да, для меня родина - с маленькой буквы. Были еще др нарекания (со слов ребенка) к учителю. Т е приходила изначально с тем, чтобы поорать я. Она - абсолютно адекватна, все исправила и вообще душевно поговорили, учитель из замены. Заодно почувствовала я обстановку в классе и школе (что помогло сделать др выбор).
И у моего сына. Я помню тоже тогда напряглачь, но скинула на то, что я сама уже не помню точно как. Хотя всегда могла перенести и так и так. Но у ребенка четко требовали в варианте лас- ты . Так и переносит теперь.
после прошлогодней "свиньи" насохраняла себе в копилку:-)
*ещё и учителю распечатала и передала
**на что нет прямого запрета или строгого указания, то разрешено (допустимо)
http://new.gramota.ru/spravka/buro/search-answer/?s=294651
Здравствуйте. Подскажите, пожалуйста, как разделить для переноса слово свинья. Допускается ли такой вариант: сви-нья? И, если можно, укажите, пожалуйста, каким правилом надо руководствоваться при переносе этого слова. Спасибо.
Ответ справочной службы русского языка
Ваш вариант переноса является единственно возможным. Вот выдержка из свода «Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник» (под ред. В. В. Лопатина. М., 2006).
В основу правил переноса положен слоговой принцип. Однако в ряде случаев учитывается и членение слова на значимые части.
§ 211. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку одну букву. Напр., нельзя переносить: а кация, акаци я.
§ 212. Не разрешается оставлять на строке или переносить в следующую строку буквенную цепочку, не содержащую гласной буквы. Напр., нельзя переносить: cт вол, вс лед, цен тр, тре ст.
§ 213. Не разрешается отделять от предшествующей согласной буквы ъ и ь. Правильные переносы: отъ езд, коль цо, перь ями, буль он; не допускаются переносы: от ъезд, кол ьцо, пер ьями, бул ьон.
§ 214. Не разрешается отделять переносом букву й от предшествующей гласной буквы. Правильные переносы: рай он, вой на, стой кий; не допускаются переносы: ра йон, во йна, сто йкий.
§ 215. Не разрешается отделять гласную букву от предшествующей согласной буквы, если эта согласная — не последняя буква приставки. Правильные переносы: чу дак, ка мин, до мой, ша лун, ба лык, пле нэром, пле тень, по лёт, хо мяк, би рюк; не допускаются переносы: чуд ак, кам ин, бир юк и т. п.
Если же согласной заканчивается приставка, а за ней следует гласная буква, перенос в соответствии с этим правилом возможен, но возможен и такой перенос, который соответствует членению слова на значимые части. Допускаются, напр., не только переносы бе заварийный и беза варийный, ра-зоружить и разо ружить, по дучить и поду чить, но и без аварийный, раз оружить, под учить.
Примечание. Если после приставки, кончающейся согласной буквой, следует буква ы, то допускается только перенос после гласной буквы: ра зыграть или разы грать.
§ 216. Разбиваются переносом удвоенные согласные, входящие в корень или образующие стык корня и суффикса, напр.: жуж жать, мас са, кон ный, весен ний, рус ский. Не допускаются переносы: жу жжать, ма сса, ко нный, весе нний, ру сский или русс кий.
Однако после приставок удвоенные согласные при переносе могут не разбиваться; возможны, напр., переносы со жжённый, по ссориться и сож жённый, пос сориться.
§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се стра, сес тра и сест ра; це нтральный, цен тральный и цент ральный; ро ждение и рож дение; де тство, дет ство, детс тво и детст во; шу мный и шум ный.
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под бить, под бросить, при слать, от странить. Допустимые переносы: по дбить, подб росить; прис лать; отс транить и отст ранить.
§ 218. На стыке частей сложного или сложносокращенного слова возможны только такие переносы, которые соответствуют членению слова на значимые части, напр.: авто прицеп, ле со степъ, ново введение, двух атомный, трёх граммовый, пя ти граммовый, спец одежда, спец хран, сан узел, гос имущество, дет ясли.
§ 219. Не подлежат переносу: а) аббревиатуры, пишущиеся (полностью или частично) прописными буквами, напр.: ДОСААФ, ЮНЕСКО, КамАЗ; б) графические сокращения, напр.: б ка, ж. д., р/сч; в) написания, представляющие собой сочетания цифр и окончаний слов, напр.: 20 й, 365 й.
Факультативное правило. При переносе может потеряться различие между написаниями слов слитно и через дефис; ср.: военно обязанный (пишется военнообязанный) и военно морской (пишется военно морской). Для сохранения различия надо во втором случае повторить дефис в начале перенесенной части: военно / морской. Это правило применяется по желанию пишущего.

Простите, не могу понять - слово "ласты" это к какому пункту правил относится? Не вижу ((
А что со свиньей было?)
ласты - переносится просто по слогам "лас-ты". вариант автора неправильный и оценку снизили справедливо.
О правилах деления на слоги вы, судя по всему, ничего не слышали? Даже если переносить по слогам, хотя это не так делают. В русском языке закрытые слоги образуют только сонорные, все глухие согласные в группе отходят к следующему слогу.
5. При сочетании нескольких согласных в середине слова:
два одинаковых согласных обязательно отходят к последующему слогу: о-ттечь, да-нный;
два и более согласных обычно отходят к последующему слогу: ша-пка, ра-вный. Исключениесоставляют сочетания согласных, в которых первым является непарный звонкий (сонорный): буквыр, рь, л, ль, м, мь, н, нь, й: мар-ка, зорь-ка, бул-ка, стель-ка, дам-ка, бан-ка, бань-ка, лай-ка.
оба варианта равно допустимы
а по свинье совершенно чудесные дебаты в прошлом году разгорелись:-)
https://eva.ru/topic/139/3504685.htm
с привлечением службы русского языка, сканов осовремененного Розенталя и прочих справочников...
для меня лично тоже откровением у Баранова было во-ро-бьи:ups3
Со свиньёй была моя тема в прошлом году, когда в контрольной для 3 класса нужно было разделить для переноса слово свинья. Детям, разделившись сви-нья засчитали как ошибку, верным ответом считался "слово свинья нельзя разделить для переноса". То есть на слоги свинь-я и поскольку 1 букву нельзя перенести, то разделить для переноса нельзя.
Я здесь консультировалась и на грамота.ру.)
Давно это было..Но что то если две согласные подряд то одна отходит у одному слогу а вторая к другому..
Вообще то нас всегда учили переносить по слогам.
Ваш вариант переноса у меня в школе был неприемлем. Так же и детей учила. Никогда проблем не было
Учитель права, какие ла-сты? Русскому меня учили в хорошей московской школе, начиная с 79-го года. Тогда уж точно знали родной язык получше, чем сейчас.
Учитель не права, и выше даны правила, следую которым, ласты можно перенести и так, и так.
Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се стра, сес тра и сест ра; це нтральный, цен тральный и цент ральный; ро ждение и рож дение; де тство, дет ство, детс тво и детст во; шу мный и шум ный.
сес тра... вам не режет слух?
це нтральный...Вы вообще откудаприехали (как говориться:-)). Не обижайтесь,но в Москве такому никогда не учили. Режет слух.
Перенос не режет слух, он может резать глаз. Но с нынешними правилами выход один- вообще не переносить от греха подальше.
Это просто проблемы от излишних знаний :)
из интернета:
В слове «ласты» 2 слога. Правила выделения слогов в этом слове в школьной программе и программе института различаются.
По правилам школьной программы слово «ласты» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
лас-ты
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
ла-сты
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.
Слоги:
ла — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
сты — конечный, прикрытый, открытый, 3 буквы
с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
Я своей дочке в начале сразу сказала( что б у ребенка не было в голове путаницы), что правильно так, как учит учитель
Аж поперхнулась...... А если "Не ложьте зеркало в парту"? Тоже правильно, как говорит учитель?!
Да. И это нормально.
( я другой аноним)
Это правило успешности, правило выживания.
современным детям это и объяснять не надо, они мгновенно подстраиваются.
Чем старше - тем больше таких моментов.
Например чтобы сдать историю ЕГЭ на хороший бал - надо целые тома истории выучить " как сейчас считают", а иссследований исторических десятки - надо знать какое сейчас "правильным" считается.
Э, нет, подождите! Я своим детям объясню, как ПРАВИЛЬНО, и как НАДО ОТВЕТИТЬ в данной ситуации. Не мешайте мух с котлетами. В первом сообщении предлагают считать неправильное правильным, а не согласиться с этим. Две большие разницы, однако...
Я не позволю, чтобы какая-то дурища научила моего ребенка заведомо ошибочным вещам.
А если реальное "ложьте"? Брррр..... Встречала такое (( с таким даже соглашаться не позволю ради "подстроиться".
контролировать "дурищ" можно первые 2-3 года школы.
потом уже невозможно, если конечно вы не сидите за одной партой с ребенком.
и на этот случай есть чудесный совет - иногда проводить независимую оценку знаний ребенка. По всем предметам.
Так в топе и ведется речь про 2 класс. Во 2 классе точно можно и нужно держать под контролем.
А контролировать и правда надо по ВСЕМ предметам! Я как-то не думала, что нужно проверять физкультуру у старшего ребенка. Оказывается, эта очередная дурища впаривала им ересь про "молочную кислоту в мышцах после тренировки"...... Ух....... Интересно, за трудовиком тоже правильность владения молотком контролировать надо? Блин (((
Ну вот так... Они же не медики, не химики.
А еще меня пугает то, что большинство взрослых уверены, что люди произошли от обезьян, и что это теория Дарвина..
Но у них же есть предмет Физиология, которую как раз таки медики и биохимики преподают?
Да, "от обезьян" мне тоже часто встречается.... Ну, хорошо хоть не от Адама и Евы )))))))
Англичанка моего старшего ребёнка ляпала такие перлы, что у меня волосы шевелились. Тоже надо было согласиться, что правильно говорить «she canS swim” и sheepS? И с ребёнком заучивать ее варианты?
говорить в таком случае надо правильно, учителя не поправлять и на рожон не лезть.
Надо быть хитрее и гибче.
На учителях только тренировка, в жизни ещё бывают начальники-самодуры. ( тссс, они 99,9% такие)
Учителя это отдельная песня. Ребёнок по языку получил 5 и 2 за один урок. 5 за урок и 2 за, то что он пытался усмирить мальчика, который орал весь урок. Учительница не справляется, мой ребёнок виноват. Вспоминаю из своего детства много несправедливых моментов от учителей. Я бы вашей дочери так и сказала, что учитель неправа. Она тоже человек и может ошибаться. Не надо учителей возводить в ранг небожителей. У них тоже бывает плохое настроение, любимчики, неудавшаяся личная жизнь, недостаточно знаний и пр. Они обычные люди.
Все правильно, но эту мысль надо аккуратнее доводить до ребенка, а то в силу черно-белого мышления подростка, он эту идею воспримет так, что учитель дура и слушать и слушаться ее вообще не надо. А ведь даже у такого учителя можно почерпнуть какие-нибудь знания, но для успешной учебы ученик должен уважать учителя.
Уже и выше, и ниже привели кучу ссылок, что есть. Вы как эта учительница. Меня учили так и все.
Меня одну что ли учили переносить слова по слогам? Лас-ты и без вариантов. Училась я в одной из лучших школ Москвы.
нет, не одну. Меня тоже так учили. И все остальные переносы мне как-то не ложатся даже "на глаз", режут. (
И меня учили лас-ты. Вариант ла-сты это для филологов, там еще какие-то сонорные согласные упоминаются, а в школе этого не проходят. Короче, это из серии, как одна учительница началки за пример 4-6 = -2 поставила детям двойки, т.к. правильный ответ был "нет ответа".
Точно, "пример не имеет решения". Ваша история так запала мне в память, что я даже у нашей учительницы поинтересовалась правильным ответом на такие глюки в заданиях. Но у нас учительница очень адекватная, ей нравился любой вариант - и отрицательные числа, и отсутствие ответа, и поменять местами уменьшаемое и вычитаемое :)
наша тогдашняя (ттт) учительница сказала, что это не глюки, а "специальное задание на внимательность";-):ups3
зы: в прошлом году у детей во 2 классе была олимпиада по математике
"проверка будет на уровне школы!"
в ответе на задачу "у трёх сестёр по три брата, сколько всего детей в семье?" проверяльщики зачеркнули ответ "6" и исправили на "5";-)
на самом деле, если собеседник ведёт речь о рассказанном мною тут ранее случае, то не двойки, канеш:-)
вторая половина первого класса, листы с сотней примеров на состав числа до 10, а в них вперемешку примеры типа 2-6=
напротив "отрицательных ответов" у детей "минусы", а не плюсики
приехала забирать из школы
подбегают возмущённые дети, и как раз подходит учительница (т.е. я бы её искать не побежала, она сама под руку попала)
спрашиваю "развейте детское возмущение, пожалуйста! почему? и какой ответ подразумевается верным?"
получаю ответ "дети должны были написать, что пример не имеет решения, и теперь ВЫ будьте добры объяснить детям, что они решили неправильно"
детей участвовало четверо, двое моих и двое соседских друзей
от меня учительница получила ответ, что я не желаю выглядеть дурой, объясняя детям, что градусник за окном - плод их воображения, так что с объяснениями неправильности пусть она сама удосужится, а я с любопытством понаблюдаю:-)
учительница чёта обиделась, фыркнула и ушла
но больше таких идиотских заданий хотя бы просто не было
И меня так учили... Ла-сты кажутся совершенно неграмотным вариантом. Автор написала, что работала корректором... Я вот не знаю, как она им работала.
Ссылку на подтверждающее правило дать слабО? Что нет такого слога СТЫ. Правильное деление на слоги - это какое же?
Откройте любой учебник и сама найдите правило "Слова переносятся по слогам".
В слове ласты - ДВА СЛОГА, первый слог ЗАКРЫТЫЙ, а второй - ОТКРЫТЫЙ, в этом слове нельзя Открыть первый слог, а согласный прилепить к другому согласному, тк в русском языке согласные звуки не образуют слогов.
открыла учебник:-)
точнее, справочник Баранова за школьный!!! курс
стр. 236
При стечении согласных перенос свободный.
проверила у Розенталя
стр. 198
При стечении согласных возможны варианты переноса, например: се-стра, сес-тра, сест-ра.
думаю, вдруг хотя бы Лопатин согласен с Вами, а не со всякими там?
§ 217. Группа неодинаковых согласных букв в середине слова, входящих в корень или образующих стык корня и суффикса, может быть разбита переносом любым образом, напр.: се стра, сес тра и сест ра; це нтральный, цен тральный и цент ральный; ро ждение и рож дение; де тство, дет ство, детс тво и детст во; шу мный и шум ный.
это сговор!!! срочно пишите свой справочник!;-)
*Вы же хотя бы не учитель, надеюсь?:animal1
Вы правы, к своему ужасу я увидела еще хлеще правило:
"
В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу!
Но-чник, по-ддать, ди-ктор."
Это в голове не укладывается. Всегда переносили НОЧ- НИК (посмотрите уроки известного педагога Лысенковой, она Замочком вынесла весь мозг детям), а теперь можно перенести Ди _КТОР и тебе ничего не будет.
Но опять же, кто будет проверять работу. Если люди старой школы, то за Ди -ктора получит ребенок Два. Придется уточнять у филологов, что это за ерунда.
для меня в прошлом году при обсуждении приснопамятной "свиньи" тоже было много откровений:-)
причём реальным подкосом было то, что ИМЕННО ТАКИМ И ЭТИМ правилам уже, действительно, более полувека, без изменений...
до этого считала наибольшим своим впечатлением по русскому языку, когда подруга пришла в начале 90-х из универа с квадратными глазами и заявлением "прикинь, кофе теперь правильно и "ОНО", а ряд "оба, обе" можно расширить на слово "ОБОИ"...!!!!!"
не, в прошлом году более чем полувековая неизменность крайне неожиданных и для меня тоже правил переноса произвела даже большее впечатление:-)
но не до такой же степени, во первых большинство помнит другие правила (но ладно, это можно списать на забывчивость), но у рта всегда проверяются слоги, рука опустилась, значит ты сказал слог.
Как сказать СЕ...............СТРА..........интуитивно слог Се закрываешь звуком С, тк произнести СКОПЛЕНИЕ трех согласных для русского человека сложно в начале следующего слога. Нас захватили инопланетяне:)
учитель рассказывал (точнее лектор, канеш, в универе) - так что с точки зрения какого-то из странненьких анонимов выше, это теперь правило:-)
нет такого в словарях? очень рада! помню, как ещё тогда нас с подружкой этот бред потряс
Вот это да. В "Грамматическом словаре русского языка:Словоизменение" Зализняка 1980 слово кофе как мужского так и среднего рода. Открытие для меня. Зализнякау верю безоговорочно.
не кОрысти ради, а токма волею пославшего меня Розенталя, у вас учебник какого года. Это эффект Манделы? Мы в жизни никогда не переносили Но -чник, Се- стра........
Более того, слово По -ДДАТЬ, я всю жизнь знала, что если две согласные одинаковые, они обязательно разделяются переносом.
Я в шоке.
2008
ЭТИ правила НЕ менялись с 1950-х годов:ups3
сама фшоки в прошлом году пребывала...
ева - источник знаний(с)
но вот учителям не знать правил всё же непростительно... или пусть пишут справочники вместо Розенталя:-)
если бы я в ссср написала, что в слове ПОДДАТЬ - два слога ПО и ДДАТЬ, мне бы поставил двойку.
Но даже если мы найдем старые правила, от этого же не легче, если сейчас новые правила, то как учиться?
эти правила и есть старые:-) лет 60 им...
и справочник Баранова у меня школьный, а не ВУЗовский, и 1989 года издания - там то же самое
если вам дадут слово поддать разобрать фонетически, вы как его на слоги разделите? ПО и ДДАТЬ? я никогда не поверю.
под-дать, ессно:-)
но я не учитель русского языка, не имеющий права исправлять верно написанное с точки зрения установленного веера правил, а не собственного личного мнения и привычек
*для меня, при неистребимой советской пятёрке по школьному русскому, до прошлого года и слово "свинья" было невозможным для переноса
НО, к слову, по Лопатину
Если же в группе согласных часть принадлежит приставке или если вся группа начинает вторую часть приставочного слова, предпочтительно учитывать членение слова на значимые части. Предпочтительные переносы: под бить, под бросить, при слать, от странить. Допустимые переносы: по дбить, подб росить; прис лать; отс транить и отст ранить.
по-ддать именно в правилах переноса не единственно возможно, и даже не предпочтительно, а всего лишь допустимо
вы разницу между делением слова для переноса и делением слова на слоги вообще не понимаете?
слово ящик перенести нельзя, но на слоги поделить можно.
на слоги делить не умеете вы. Правильное деление слова ласты на слоги - ла-сты.
Вы, как обычно, несете чушь
Уважаемые дамы, которых учили в "хороших московских школах", а не как меня, в так себе московской школе при академии наук и на отделении лингвистики МГУ! Пожалейте меня, объясните, христа ради, как именно вас учили. Как звучат правила деления слова на слоги и переноса? Ну чтобы я была в курсе. Пока тут ни одного внятного правила никто озвучить не смог, кроме "ухо режет" и "так не бывает"
Правила переноса не менялись с 1956 года. Их можно прочитать в любом академическом справочнике, например:
Правила русской орфографии и пунктуации. Полный академический справочник / Под ред. В.В. Лопатина. - М.: Эксмо, 2007
Справочник издателя и автора» Мильчина и Чельцовой, 2018
"Современный русский язык" (Розенталь, Голуб, Теленкова), 2000
Везде написано, что при стечении согласных возможны варианты переноса (се-стра, сес-тра, сест-ра).
Деление на слоги часто не совпадает с делением на части слова (приставка, корень, суффикс, окончание) и с делением слова на части при переносе.
Например, слово рассчитанный делится на морфемы рас-счит-а-нн-ый (рас – приставка, счит – корень; а, нн – суффиксы; ый – окончание).
Это же слово при переносе членится следующим образом: рас-счи-тан-ный.
На слоги слово делится так: ра-ссчи-та-нный.
Вам нужно не правило ПЕРЕНОСА повторять, а слогообразование повторять.
В слове ЛАСТЫ - 2 слога.
Звук С - это замочек, он закрывает слог ЛА, потому что дальше опять идет согласный звук и есть еще гласный. Согласные звуки сами слогов не образуют, они примыкают к гласным. А если сделать СТЫ, то получится, что у Вас С примкнула каким-то волшебным образом к другому слогу.
Со слогообразованием все сложнее.
Ошибки у автора нет. Просто в школах обычно этого не дают. Вузовская это уже программа для лингвистов и филологов. Хотя последнее время некоторые учителя в каких-то программах стали такое и в школе преподавать. Но в большинстве по старинке отмечают - лас-ты.
Перенос - это другое. И справочники, действительно, позволяют делить по-разному.
Раньше нас еще просили не отрывать буквы от частей слова, сейчас на это меньше обращают внимание.
Если уж переносить, то я тоже перенесу лас-ты ( но это один из вариантов. Просто самый распространенный.
Так в правиле не про ПЕРЕНОС, А про ОБРАЗОВАНИЕ СЛОГОВ, Там пишут, что ПО - ДДАТЬ, ..........я в шоке.
Се - СТРА, такого никогда не было, потому что это очень трудно произносить. Я в шоке, если честно.
Столица Израиля?
Есть ли в песне Гурченко 5 минут слова "5 минут, это много или мало"
Сколько человек ехало в машине Кеннеди?
Когда и где умер Нельсон Мандела?
Как перенести слова Поддать .............Не правильно По - ддать перенесет. Разорвем приставку и наплюем на Две одинаковые согласные рядом.
Это иная реальность? Вы меня реально напугали, уж плевать на эти переносы и правила, просто ужас какой-то:)))))))
не проще, потому рано или поздно это будут ошибки.
И если бы раньше не было других правил, то Вы бы не смогли так разделить на слоги, как мне сейчас написали. Для вас бы это показалось бы странным, вы бы рассмеялись. А Вы вон как резво правильно по старым правилам, которых больше нет в книгах разделили.
Мать моя, изменение реальности. Все умеют Делить правильно, а самих правил нет. Эффект Манделы.
А вот с По-ДДАТЬ, ЛА-СТЫ, Се _СТРА, у многих 100% будут ошибки, потому что в русском языке специально в согласные стараются разбавлять гласными, избегать скопления согласных, нам сложно говорить согласными.
НАм проще разделить Скопление - это азы нашего языка.
Я в школе.
Вот даже полезла в учебник дочери.
Там так:
"Слова делятся на слоги: го-ло-ва, ка-пу-ста (ка-пус-та), сес-тра (сест-ра), му-дрость (муд-рость), мой-ка, мо-я, шум и т.д.
...
Слова переносятся по слогам.
Буквы ъ,ь,й от предшествующих букв не отделяются.
Нельзя переносить или оставлять на строке одну букву.
При переносе нельзя отрывать от приставки конечную согласную, если корень начинается с согласной.
При переносе нельзя отрывать от корня первую согласную.
При переносе слов с двойными согласными одна буква остается на строке, другая переносится".
Непосредственно учителя (ни в началке, ни в средней) никогда не озвучивали детям варианты сес-тра, му-дрость, ка-пу-ста. Так было и в наши школьные годы.
слушайте, почитайте уже правила. В русском языке большинство слогов открытые. И ла-сты. а не так, как вы нафантазировали в своей голове. У вас там совсем все плохо, судя по другим темам
вы верно пишете, не совпадают иногда слоги и перенос
но учителям, кто фонетикой и слогами увлекается, часто лень заморачиваться двумя правила (или не знают?) и они деление на слоги переносят на перенос (во, даже речевая ошибка получилась))) и другие чисто переносные варианты не засчитывают
Более того, если вы поставите руку к подбородку, сколько раз рука опустится, столько слогов.
Вы говорите ПОД (Раз опустилась рука) Дать (два опустилась рука), если вы хлопаете в ладоши, вы хлопаете ПОд, дать.
А как хлопнуть или у подбородка сказать ПО..........ДДАТЬ?
Чудеса. Эффект Манделы.
А в слове "контрольные" по новым правилам ЧТО?
КО - НТРОЛЬ - НЫЕ?
классный слог получается НТРОЛЬ
А в слове Классный
Кла -ССНЫЙ
слог ССНЫЙ?
Но правило то говорит, что
"В середине слова слог, как правило, оканчивается на гласный звук, а согласный или группа согласных, стоящих после гласного, обычно отходят к последующему слогу!
Но-чник, по-ддать, ди-ктор."
сговор Розенталя, Лопатина, Баранова эт сетера, жесть!
на самом деле мне тоже вариант лас-ты ближе, непрофессионально и чистА по-житейски
но вот учитель не имеет ни малейшего права исправлять академически правильные варианты, в частности, ла-сты
Вот все-таки школьная программа отличается от вузовской. И иногда таки академически правильные варианты считаются неправильными в рамках обучения в школе. Особенно в начальной школе.
Вспомним о мнимой единице, например. Согласитесь, пока дети не прошли комплексные числа, любые заигрывания на тему «квадрат числа равен отрицательному числу» будут моментально отнесены к ошибочным. Так ведь?
точно не в этом случае
выше писала: у меня советский справочник Баранова за школьный курс - там ровно то же самое, <При стечении согласных перенос свободный.>
учитель не имеет права не знать правил школьного курса и уж тем более иметь по подобным аспектам собственное мнение
если автор переносит Ла -СТЫ, то по этой же аналогии можно Ко- ШКА
Но это не свойственно для рус.яз, ИМХО
Книжка 65 г. Там плохо видно, но если приглядеться, вы увидите, как в 65 году автор речь героев разделил на слоги:
"Де-ти, пос-мот-ри-те на кош-ку, - вдохновенно декламирует он.- Кош-ка в ко-роб-ке на ска-мей-ке. Ска-мей-ка в ком-на-те."
Это пример традиционного деления на слоги, к которому мы все привыкли, по этим слогам мы всегда и переносили.
вот, что пишут "По правилам школьной программы слово «посмотрите» можно поделить на слоги разными способами. Допускается вариативность, то есть все варианты правильные. Например, такой:
пос-мот-ри-те
По программе института слоги выделяются на основе восходящей звучности:
по-смо-три-те" Источник slogi.su
И как объяснять детям эту Восходящую звучность?
Или вы не хотите к приставке согласную корня добавлять?
Ниже перечислены виды слогов и объяснено деление с учётом программы института и школ с углублённым изучением русского языка.
Слоги:
по — начальный, прикрытый, открытый, 2 буквы
смо — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
с примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
три — средний, прикрытый, открытый, 3 буквы
т примыкает к этому слогу, а не к предыдущему, так как не является сонорной (непарной звонкой согласной)
те — конечный, прикрытый, открытый, 2 буквы
И что делать? Срочно переучивать детей по программе углубленных школ?
А зачем тогда существует ВАРИАНТ этого слова? Что за бред -то.
И так правильно, и так. ЭТО КАК? Как может быть правильно и слог РИ, и слог ТРИ............это же не нормально.
И что же делать?
Для разбиения на слоге допускается вариативность.
А для переноса нельзя отрывать первую согласную от корня. То есть мало посмотреть на слог, нужно проконтролировать корень.
Восходящую звучность детям и не объясняют (ну или почти никогда не объясняют).
Ну вот в разных школах по-разному преподают, что такое "ть, чь, ся, сь,ти" у глаголов. Нет у филологов единства в этом вопросе.
но теперь-то разрешают корень делить. Но, даже если мы вспомним ссср и "нельзя делить корень", то как объяснить детям эту ОТКРЫТЫЙ ПРИКРЫТЫЙ, т примыкает, потому что она не сонорная................Ребенок разве на диктанте сможет такие умозаключения сделать?
Вывод - срочно предупредить детей, чтобы старались переносы не делать до выяснения ситуации.
Вот они пишут, Т примыкает ,потому что не сонорный (непарный звонкий)
Но в слове КОШКА Ш тоже не сонорный и не непарный звонкий и ЧТО? Ко -ШКА? по этой логике углубленной?
но по институтской программе они четко дают объяснение, почему Ш примыкает к К. И что заставляет их отказаться от своих слов?
Может быть это очередная фишка для Завала на ЕГЭ? И то, и се, сами не знаем че..........
я там выше писала уже из учебника дочери - в нем букву так от корня при переносе нельзя отделить.
не объясняют детям это. именно потому что сложно для них.
у них и будет по умолчанию лас-ты, сест-ра и т.п.
Ну вот в разных школах по-разному преподают, что такое "ть, чь, ся, сь,ти" у глаголов. Нет у филологов единства в этом вопросе.
но в учебниках для ЕГЭ как раз эта самая Новая углубленная хрень.
Так вот я не поняла про Т...........и про Кошку..........
Но тут можно уйти от этого, если предложить детям пользоваться переносом только в тех словах, где вариантов НЕТ, а в других словах быть аккуратнее.
НО если будет фонетический разбор ..............то все............пипец........Только апелляции. Но надо под рукой все эти правила иметь.
А тебе скажут, что в этом году эти учебники не вошли в список рекомендованных, а мы смотрим правила в рекомендованных. Надо постоянно это мониторить. Мальчику так на обществознании балл срезали за неправильное определение из старого учебника.
Не могут так на ЕГЭ сказать. Для этого надо официально изменить правила языка и убрать остальные варианты.
я взяла пример по-ДДАТЬ из пособия для подготовки к ЕГЭ, и объясняй потом, что учился по другим вариантам.
это проще, не отрывается буква от корня
когда начинают выделять части слова, то элементарно неудобно подчеркивать, так и запоминается ))
а вот перенос самого корня - возможны варианты
посмот-реть
посмо-треть
я рефлекторно приписываю согласную
а при делении на слоги в похожих случаях часто согласная уходит следующему слогу
+100 Автору двойка по русскому) Я бы подумала, увидев такой перенос, что пишет какой-нибудь мало знакомый с русским языком китаец. Я делаю переносы уже на автомате не задумываясь, потому что в школе хорошо училась и все это записалось в подкорку. Ла-сты - это как то не порусски)) Всегда было лас-ты
А Вот перлы гуманитарных институтов, это оказалось выше моих сил, Задорнов плачет за углом. Это я не сама разделила, это институтское деление. (или эффект Манделы, что более вероятно)
бесчувственностью [бе-счу-встве-нность-ю]
общественностью [о-бще-стве-нность-ю]
ответственностью [о-тве-тсве-нность-ю]
Хотелось бы узнать, что это за Фонетическая школа, которая сделала ставку на скопление согласных в слогах. Благодаря этому делению, слово невозможно произнести. В слове ответственность машинально первый слог ОТ произносишь.
Я в шоке
Более того, детей в саду и 1 классе учат читать по СЛОГАМ, как читать по ИНСТИТУТСКИМ СЛОГАМ?
Да не должны совпадать разделение на слоги и перенос по словам, сто раз уже написали.
Для слогов ко_шка
для переноса кош-ка/ко-шка
Для слогов по-ддать
для переноса под-дать, и никак иначе
распечатать страницы Лопатина-Розенталя-Баранова и дать ознакомиться, пусть учитель тоже узнает для себя новое о правилах русского языка
Есть правила слогоделения, а есть правила переноса. Это разные вещи.
Слогораздел проходит после гласного (он наиболее звучный в рус яз), принцип восходящей звучности: ла-сты.
Но перенос на письме выглядит: лас-ты.
Я бы на месте учителя не стала в школе путать детей этими различиями. Но переносить надо: лас-ты.
Больше всего поражает, что по всему топику объяснения, ссылки и доказательства, но теткам виднее, у них же похвальная грамота за 3 класс, и плевать на Розенталя.
Я бы тоже автоматически перенесла лас-ты. И в корректуре бы скорее всего поправила, да. Но второй вариант равно (да! по правилам именно равно!) допустим, следовательно, учитель исправлять его и снижать оценку права не имеет. И я, собственно, спрашивала мнения, что в таком случае делать. Жалею уже, что привела конкретный пример, и дискуссия свелась к переносам, потому что я вообще-то не об этом. Учитель косячит и по более смешным и очевидным поводам.
Но в любом случае всем спасибо, было... познавательно, скажем так))