Нужен ли второй язык

копировать

Добрый день. В холдинге 2 школы, одна с 2мя языками, вторая с одним английским. Вопрос: нужен ли второй язык или лучше сосредоточиться на английским? Второй испанский. Ребенок мальчик. В склонностях к языкам не замечен:))))

копировать

Вы в какой класс идёте? Я за 2 иностранных языка, не потянет- переведетесь. Это лучше, чем жалеть о потерянных возможностях.

копировать

в 1 собираюсь.
А нужен ли в жизни второй язык? С английским вопросов нет! А вот испанский? На него будет потрачено куча времени и сил, а большинству он не пригодится.

копировать

Все от жизни зависит, знаете ли :) Никто вам не скажет, что именно в жизни больше всего пригодтся.
Но учить два языка, да еще и с 0, сложно. Я учила. Если один из языков уже на приличном уровне - легче. Испанский для русскоязычных в принципе достаточно легкий язык, произношение простое (у меня дочь сейчас учит).

копировать

Есть мнение( мне конкретно его высказывала кандидат наук, препод англ и немецкого), что чем больше ребенка нагружать в раннем возрасте, тем лучше. У вас что, с 1 кл два иностранных? У нас с 5 в школе, например.

копировать

первый язык с 1го, второй с 5го. Какой с 1го непонятно. Есть разные классы.
Я не спорю про загрузку, можно ведь спорт добавить, шахматы и т.д.
Я учила английский в школе. Муж немецкий. Помочь с испанский не сможем. Муж немецкий практически забыл, английский лучше знает. Вот и встал вопрос: а нужен ли?

копировать

Ну и что париться, идите с 2- мя, если сомневаетесь в способностях- то на английский основной иностранный. К 5 кл все 100 раз поменяется. У нас в школе, например, пока мы были в началке сменилось несколько министров образования и приоритеты: вводили китайский вторым иностранным, потом обязательно 2 иностранных во всех классах, сейчас все вторые языки резко сворачивают и вводят математическую вертикаль. В приоритете точные науки. Пока вы доучитесь до средней школы ещё что-нибудь поменяется.

копировать

Второй язык будет очень факультативно, говорить на нем ребенок без дополнительной практики вряд ли сможет.
Первым берите английский. Но второй хорош тем, что снимает психологический барьер перед изучением языков в принципе, ребенок открыт тому, что может быть несколько иностранных языков. Что пригодится в жизни - неизвестно. Я сейчас живу в стране, о которой никогда и не думала, и английский пригодился, и местный выучила уже в зрелом возрасте, так как не боялась, и он для меня был уже третим иностранным :-)

копировать

у кандидата наук видимо не было опыта посмотреть на порезанные вены ребенка, которого нагрузили слишком до фига в раннем возрасте, простите не удержалась

копировать

Не думаю, что это как то связано. У нас конкретно был класс без второго иностранного, а случаи неприятные были. Среди девочек и я так поняла на почве несчастной любви, а не учебы.

копировать

Поедет ваш мальчик в отпуск в Испанию, как свой будет. Испанских девок соблазнит походу.

копировать

Если способностей к языкам нет, то лучше не распыляться, ИМХО.

копировать

Как понять, что нет способностей, если ребёнок ещё в школу не пошёл? Тем более мальчик, мой вообще тормозил всю началку. А в средней школе вдруг рванул, по русскому и английскому один из лучших в классе. Мы тоже в своё время отказались от 2-го иностранного, а сейчас очень жалеем. Он на отдыхе начинает говорить и на итальянском и на испанском на бытовом уровне, хватает на лету.

копировать

Не обязательно пойти в школу, что бы заниматься языком:) многие начинают английский до школы.

копировать

Как способности определить? Я когда сына водила в EF такого насмотрелась: приводили детей чуть не с УО дошкольников, а девочки которые тестировали пели мамам песни: такой умный, такие способности. Только плати.

копировать

Какие способности нужны для английского??? Язык простой как три копейки. В русском даже люди с довольно сильной дебильностью научаются согласовывать аж шесть падежей, поэтому не вижу ничего странного, чтобы с УО нормально учили английский. Он же разговорный нужен, а не уровня Шекспира.
Вот переоценивают все люди по советской привычке - и сложность изучения, и ценность знания иностранного языка.

копировать

Наташа, придите уже научите моего16,5-летнего времени Презент Симпл, а то столько лет... педагоги, я, тонны аудио, книг, время - за это время 3 высших образования можнобыло успеть. А все что-то никак. Дебильности нет, от слова совсем. С русским тоже плохо, правда- никогда выше тройки не было несмотря на все старания.
Если что, у меня самой уровень высокий, и другие языки тоже есть.

копировать

Я в этом возрасте тоже Презент Симпл не понимала, так - угадывала и заучивала готовые клише. Сатори меня постигло на 1-м курсе универа, когда (на семинаре по русскому!!) рисовали табличку про грамматические категории, и преподаватель объяснил, что русские глаголы прошедшего времени - это обрезанное причастие от русского презент симпла ("родила еси" - есть родившая, has given birth). Вот честно, в этот момент я постигла все симплы и плюсквамперфекты, аористы и прочие герундии, и никогда больше в них не путалась. И с тех пор не могу понять, как без этого выучить презент симпл. Только наизусть если. Поэтому, в частности, я и против многих языков в школе - ну хоть десять лет ты их долби, но грамматические категории в школе не объясняют, а перевод английских времен (да и немецких) на русский - это курам на смех.
Артикли своим также объясняла, что в русском значение артикля берут на себя местоимения - "одна девочка" и "это девочка", а в европейских языках (известных мне)))) как раз мнимое числительное "один/одна/одно" является неопределенным артиклем. Это вроде поняли.

копировать

английский - язык далеко не простой
у меня есть 2 подруги, далеко не УО, но языки им не даются
Одна уже около 20 лет пытается выучить английский, другая лет 10 периодически находит очередного "талантливого преподавателя", но воз и ныне там. Понимают на уровне В1, но не говорят.
Заграницей с голоду не помрут и не заблудятся, но поддержать беседу не смогут. Языковой кретинизм :-(

копировать

Потому что "базовым" английским в российской школе можно испортить все что угодно.
Но некоторые хотят испортить что-то и базовым испанским, например.
А английский прост как три копья - ни падежей, ни изменения по родам, всей грамматики только 12 времен (из них реально употребимых 8) и герундий.

копировать

Вы забыли про неправильные глаголы и согласование времен, плюс нужен определенный склад ума для запоминания новых слов, плюс есть выражения.
Грамматика - это не все. Это и есть базовый английский, далекий от живого.
И испортить базовыми знаниями ничего нельзя, потому что что-то - всегда лучше, чем ничего.

копировать

Для примитивного базового разговора типа турпоездки может и английский прост как три копья. Для живой нормальноприемлемой в стране разговорной и профессиональной письменной речи он далеко не прост как 3 копья и требует работы и пребывания среди носителей. Ваши утверждения скользкие и поверхностные.

копировать

Сложность языка - это грамматика.
Простите, но грамматика у английского - помимо системы времен - простейшая. Ничего не склоняется и не спрягается.
Лексика - это я, с вашего позволения, за сложность не считаю, это просто заучиваешь и все.

копировать

Длаы меня очевидно что вы за границей не жили и никаким языком на уровне живого свободного общения как личного так и профессионального не владеете.

копировать

Люблю диагнозы по интернету, а геморрой тоже можете поставить?

копировать

То есть вы хотите сказать, что жили заграницей и используете язык на профессиональном (не книжном) уровне? Ведь нет же?

копировать

Я хочу сказать, что второй язык в школе бесполезен.

копировать

А как быть с детьми, которым нравится учить языки? У моей в 12 лет b2 английский, b1 немецкий, хочет еще французский добавить.

копировать

Скажите, вы юродствуете только по понедельникам или и в другие дни тоже случается?

копировать

Очень конструктивно))
Разочарую Вас. У нас пол класса таких детей. Все зависит от преподавания.
И не дается язык во взрослом возрасте так как в детстве. Мне понадобился во взрослом возрасте английский. Грамматике научилась очень быстро, за несколько месяцев дошла до второго курса иняза(я математик), но я не заговорила. Читаю свободно, но не слышу и не говорю. Знаю, что нужно делать, но нет на это времени.
Дети же сразу и слышат и говорят. Грамматика вторична для них.
Если спецшкола, то нужно брать второй язык.

копировать

Вы являете собой хрестоматийный пример того, как родитель рвётся пораньше засунуть в ребенка те знания, которые не дались лично ему.
Не лучшая стратегия. Но некоторым почему-то нравится.

копировать

Вы дура?

копировать

Абсолютно глупое и лишенное какой бы то ни было логики заявление. Как и любое безапелляционное заявление.
Возможно сыну автора топа бесполезен, но за всех то не надо расписываться, там более с вашим ограниченным опытом. Ниже вам привели много примеров, когда дети учат без проблем по 2-3 языка и это считается нормальным.
В России проблема во взглядах общества и родителей в первую очередь. Что языки учить сложно, что 2 языка параллельно - сродни астрофизике.
Проще надо смотреть, проще будет учить. Веселее.
Единственная загвоздка в российских школах - отсутствие грамотной системы обучения языкам и слабый учительский состав в большинстве обычных школ. Не тех, кто знает язык, но тех, кто может научить языку.

копировать

Вы глупая или притворяетесь?
В странах с языковой средой - неудивительно, что билингвы учат два языка + 1 иностранный. Это нормально, потому что учить язык легко, о чем я не раз сказала (хотя тут мне затирали про сложности произношения).
Но языки ВСЕГДА легко учить, в том числе во взрослом возрасте, поэтому нет необходимости это делать в российской средней школе со слабым учительским составом. Вот и все.
Речь в топикстарте шла про целесообразность изучения второго языка именно в российской средней школе, а не на Луне с гениальными педагогами.

копировать

С трудом пробилась сквозь дебри вашей противоречивой логики.
"Вы глупая или притворяетесь? " В каких "странах с языковой средой"? Что это за заповедные страны такие особые? Какие билингвы? Вам говорили про обычных литовских, польских и скандинавских детей, НЕ билингв.
"языки ВСЕГДА легко учить, в том числе во взрослом возрасте" - вы так пошутили сейчас? Или за своим дубовым эгоцентризмом не видите леса? Леса НЕ говорящих ни на одном языке россиян.
Потому что в них заложен в том числе и психологический барьер - языки учить сложно. А если вводить первый язык с первого класса, второй с 5-6, то барьер сломается. И языки будет учить просто.
Поняли? Если нет - перечитывайте, пока не дойдет. Хотя сомневаюсь я, что дойдет. У вас и с аргументацией плохо и с пониманием написанного. Дислексия?

копировать

Можно я перестану с вами разговаривать? Можете считать, что вы правы, я вижу вам это важно. Спасибо.

копировать

Можно. Пожалуйста.

копировать

Обычно хорошие способности к языку у детей с
- хорошим музыкальным слухом
- хорошей памятью

Ну и в принципе, если в школе нет второго языка, то это вообще не приговор. Никто не отменял факультативы, частных преподавателей или курсы, если вы обнаружите, что у вашего ребенка талант к изучению языков и ему надо.

Но если у автора второй язык с 5 класса, то можно и в отделение с двумя языками попробовать поступить. Только надо выяснить, чем эти отделения помимо количества языков отличаются.

копировать

Я всегда думала, что способности к языкам у людей с развитым логическим мышлением. Память - понятно, но она тренируется при изучении языка.

копировать

Нет. У таких хорошие способности к вышеупомянутой структурной лингвистике :)

копировать

+1 хорошее произношение напрямую связано с музыкальным слухом.
Грамматика - память, логика
Словарный запас - память, ассоциативная память

копировать

Простите, в китайском языке 4 тона. Наверняка среди миллиарда китайцев не у всех хороший музыкальный слух, но 4 тона различают все без исключения.
Грамматика в русском очень сложная, но даже людям с УО даются все 6 падежей.
Не преувеличивайте сложность изучения иностранных языков.

копировать

Вы сейчас некорректный пример привели.
Вы написали о носителях языка - китайцах и русских.
Не уверена, что англичане, изучающие китайский, различат все 4 тона, а французы с УО осилят 6 русских падежей :-)
согласна, что хорошее произношение в иностранном языке напрямую связано с хорошим слухом или является результатом правильной постановки звуков логопедом

копировать

Что там ставить-то с логопедом, прости господи, в европейских языках? Межзубные? Альвеолярный "л"? Смешно.

копировать

что, простите, вам смешно? Что в нормальных языковых школах работают логопеды? Вы не знали?
У многих азиатов отсутствует звук "р", и в лучшем случае логопеду удается его поставить, часто все равно не чисто.
В разных языках есть специфические для произношения гласные, возьмем для примера норвежскую Ø или венгерские ö и Ü
У русских с ними проблем обычно нет, а вот полякам они не даются.
Да и в английский "р" многим не дается до конца жизни, тогда как пару занятий с логопедом хватает, чтобы исправить эту проблему.
Так что абсолютно ничего смешного в работе логопеда нет :-)

копировать

Я же сказала - в индоевропейских, что мы будем тут обсуждать азиатские языки и венгерский.
А, умляуты еще :-) Ну чего там умляуты ставить.
А смешно мне то, что у 99% выпускников обычной российской школы проблема не с норвежской Ø, а с тем, что языковой барьер не преодолен. А для его преодоления не нужен логопед. А после его преодоления - особенно не нужен.

копировать

извините, я не знала, что норвежский относится к азиатским языкам :-)
азиатских я не знаю и дискутировать про них не берусь
В данной ветке, если вы не заметили, мы отошли от "выпускников обычной российской школы" и углубились в вопросы произношения.
Венгерский да, финно-угорская, но вот в произношении он как раз для русских легкий, там в другом засада.

копировать

Я не говорила, что норвежский - азиатский :-)
Нот я сложностей норвежского не знаю и о них тоже не возьмусь говорить.
Из финно-угорских у меня знакомый уже во взрослом возрасте (после 20) выучил эстонский и непосредственно с ним работает, именно с произношением на публичной работе. Нареканий не было.

копировать

Норвежская ø фигня по сравнению с их же интонацией или "y". Последнюю 90% иностранцев произносят неправильно, даром что буковка выглядит знакомо.

копировать

c "y" на самом деле просто - ставьте губы на "ю", произносите "ы" - всё :-)

копировать

И это будет неправильно :)

копировать

попробуйте ;-)
у вас есть в непосредственной близости носитель для визуального наблюдения? Тоже очень помогает.
Вообще не было проблем с этим звуком, вот на Æ никак не могу решиться широко раскрывать рот. Артикуляция тоже очень важна, в английском половина успеха правильного произношения в артикуляции.

копировать

Я с носителями живу уже много лет. Они меня и учили в итоге.
Но получаться стало да-алеко не сразу.

копировать

вот поэтому нужен логопед, нам очень хорошо объяснили, какие звуки где произносятся - впереди, сразу за зубами, или на корне языка.
Если с самого начала следить за правильной постановкой звука, то потом не надо исправлять. Хотя если сильно париться произношением, возникает другая проблема - боязнь говорить :-(
Я предпочитаю письменное общение.

копировать

Да, в норвежском звукоообразование и интонирование совершенное другое, нежели в русском, например. И это еще в принципе достаточно простой язык.

копировать

Если второй ин с 5, то по желанию ребёнка - пусть будет его выбор.

копировать

У меня три языка, кроме русского.
Детям - хватит английского.
Все равно уже изобрели наушники с синхронным переводом, про перевод текстов даже не говорю. Знание ин языка стремительно обесценивается на рынке труда, если вы не хотите только сделать карьеру репетитора. Английский лучше к идеалу приводить.

копировать

Вы тот перевод слышали?
Нет, не скоро знание иностранного языка обесценится. А английский в наше время не знать, это как 20 лет назад читать не уметь. Т.е. знание английского не достоинство, а необходимый минимум.

копировать

Через 15 лет, когда мальчик из школы выйдет и закончит вуз, эти наушники будут переводить лучше, чем вы на своем родном болтаете.
А время, затраченное на изучение испанского, выгоднее инвестировать в изучение робототехники и структуральной лингвистики - переводчики не знаю, а вот программировать эту технику будет нужно, да.

копировать

Я эту песенку уже 20 лет слышу, что-то не видно пока прорыва. Язык - безумно сложная конструкция, хорошие переводчики на вес золота сегодня также как вчера. И врядли что-то сильно изменится в ближайшие 10 лет.
Но это не значит, что нельзя изучать роботехнику или структурную лингвистику - ежели к этому склонность есть. Правда, в школе их не изучают, так что отказавшись от испанского вы вместо него роботехнику все равно не выучите :)

копировать

Робототехника вроде сейчас во многих школах есть.

копировать

Вот именно, что на вес золота хорошие переводчики (=конкуренты роботам), а не те, кто так-сяк выучил второй язык "чтоб было".
Отказавшись от испанского, вы получите время, которое можно инвестировать в полезные вещи. Сутки не резиновые.

копировать

Если что, я не призывала автора непременно учить испанский. Я ей предложила рассмотреть оба варианта и узнать, чем кроме языка различаются программы двух школ.

Но пользу в изучении языков я вижу и я не согласна с вами, что "инвестировать время в роботехнику полезнее". Полезнее инвестировать время и силы туда, где у ребенка есть способности и склонность. И если у ребенка склонность к изучению языков, а роботехника ему скучна - то именно в испанский ему и надо инвестировать.

копировать

Так она и сказала, что склонностей нет.

А так-то польза есть, конечно, особенно если неиндоевропейские учить. Для мозга и аналитического аппарата полезно. Можно попробовать китайский, вот это и полезно тоже. Но что за радость зубрить разные варианты одних и тех же латинских корней, чем это глобально обогащает, - я без понятия.

копировать

Зачем, прости господи, при изучении испанского "зубрить разные варианты латинских корней"? Вы так пишете, как будто ее ребенок латынь уже освоил, и вот теперь ему какие-то варианты предлагаыут зубрить...

У автора нет ни малейшего представления, по ее словам, какие у ее ребенка склонности.

копировать

Затем, что испанский - это вульгарная латынь, да и германские все, вместе с английским, к той же латыни восходят.

копировать

Ню-ню :)
Напомните, какие вы языки знаете?

копировать

Германо-романския, мон шер :party2

копировать

A конкретнее, амика?

копировать

Шо, прям усе скопом?! :scared2
Да вы круче Кисы!

копировать

Насчет всех германских вкупе с испанским это элементарная латынь это вы малось обобщаете. Испанец шведского например не понимает и говорить не может, а по вашему оба элементарная латынь. Да и немцы далеко не все по английски говорят, да и вообще занесло вас на повороте

копировать

"испанский - это вульгарная латынь, да и германские все, вместе с английским, к той же латыни восходят"

практикум по чтению, букварь, 2-ой класс

копировать

Раскажите это соискателям, от которых требуется знание языка, даже, если почти не применим в работе или целый отдел переводчиков.

копировать

Соискателям ЧЕГО?
Скольких языков? Каких и на каком уровне?
Это все такие умозрительные рассуждения, что глупо это прогнозировать для ребенка 7 лет. Английский - да.
А вообще глупо в школе тратить семь-восемь лет на второй язык, если во взрослом возрасте его можно за год-два выучить. Это я вам говорю как краевед, учивший немецкий вторым в школе. Потом в универе "все переделывать" пришлось.

копировать

Соискателями стандартно называют претендентов на рабочее место.
Один, конечно, я за то, чтоб один, но выучить получше, ибо будет востребован как минимум формально.

копировать

Мне 6ти языков мало, тупой вопрос.

копировать

Точно не замечен? Тогда выбирайте с одним языком. Хотя 2 все же лучше.

копировать

Испанский я бы детям дала. Просто в силу семейной любви к Испании и легкости языка. В нашей школе второй только французский. Вот его учить смысла не вижу :(

копировать

Лучше более-менее выучить один, чем не выучить два.

копировать

Конечно, нужен. Вопрос только вместо чего его дают. Если урезав часы на первый язык и математику, то ой. А если во второй вообще ничего толком не дают, то идти где хоть второй язык есть.

копировать

Я не питаю иллюзий по поводу качества обучения второму языку в школе. За те часы, что на него отводятся, будут пройдены лишь начальные уровни, соответствующие.. ничему, в общем не соответствующие.
Можно идти в школу с одним.

копировать

+100500

копировать

На самом деле, если преподаватель нормальный, то начальные уровни дадут базу, на которой позднее можно будет построить дом.
Надо ли это - решает каждый сам.

копировать

Ну не знаю.. как базу можно рассматривать любой уровень чего угодно. Таблица умножения - тоже база. А так.. незамысловатый рассказ о себе и набор простейших лексических тем типа дни недели, цвета, семья, числительные. Для работы недостаточно, нужно полюбас учиться дальше самому или на курсы, и часто даже народ предпочитает начать с нуля, типа «я учил в школе, но ничего не помню» ну или пропустить первый уровень, который у взрослых обычно три месяца занимает.

копировать

Обычно на "нижнем уровне" все же учат местоимения, основные формы глаголов, принципы словообразования, склоненния, спряжение, времена, согласования. Это не так мало и потом не придется начинать с 0.
Ну и запоминается выученное в детстве все же намного лучше.

копировать

«Обычно» ещё не состоялось. Дети, начавшие в средних школах учить второй язык, сейчас в шестом классе. Мой прогноз- из того, что вы перечислили, на конец 11 класса не будет почти ничего)

копировать

В смысле? Я школу закончила в 1998, у меня был второй язык - и все вышеперечисленные пункты. И еще третий - факультативно - и там тоже все это было (правда, третий я не потянула, бросила через год, трудно).
С чего вы взяли что "обязательной программы" не будет?

копировать

В смысле речь в топе идёт о обычной средней школе со вторым языком, а не гимназии или спецшколе, как было у вас. Программы утверждены, и часы у общеобразовалок одинаковы. Там один урок этого второго языка в неделю почти до конца школы.

копировать

Ну так может сначала узнать надо, по какой программе преподают, сколько часов. Если час в неделю, это, разумеется, несерьезно.

копировать

И так все понятно. Варьируется только программа, а часы в разных школах одинаковые, утверждённые, могут только засчет факультативов увеличивать. И программы... с языками кроме английского не думаю, что прямо есть выбор программ.

копировать

Ну как может быть одинаково, если УЖЕ заявлено, что неодинаково в двух школах - в одной есть второй язык, в другой нет. Разве неочевидно, что программы будут разные?

И вообще, какой вред в том, чтобы все выяснить, прежде чем принимать решение.

Я за свое детство сменила несколько школ, мои дети меняли школы - одинаковых НЕТ. Вот просто - нет. Хотя все вроде по одной программе учат.

копировать

Разумеется, надо все выяснить, вы совершенно правы. Ситуация ведь стандартная, это во многих школах так- в одной школе холдинга есть второй язык, в других нет. Но сетка не резиновая. Второй язык вставляют в пределах допустимой нагрузки- они же обязаны подчиняться нормам- это чаще всего один урок в средней школе. И судя по тому, что вот умеренно успешный шестиклассник обычной средней школы, НЕ посещающий дополнительный английский, мягко говоря плохо говорит по-английски на пятом году обучения при ТРЕХ часах в неделю, остаётся только догадываться, что будет со вторым языком за один час в неделю.

копировать

В 2015 году тогдашний министр образования Ливанов хотел сделать обязательным изучение 2-го иностранного с 5 кл. В нашей школе как раз с этого года стали делать классы без 2-го иностранного, до этого все изучали 2 иностранных. Я это точно помню, тк мой ребёнок попал в класс без второго иностранного ( как раз шёл в 5) https://ria.ru/20150901/1220955121.html

копировать

Все перечисленное настолько идентично в индоевропейских языках (но с небольшими различиями), что учить их друг за другом в детстве = только путаться.
Вообще, я за немецкий, там классическая древнегреческая грамматика и если задолбить все четыре падежа и плюсквамперфекты, английский потом как по маслу.
Зато английский проще.

копировать

Пошла посмотрела, не вы ли у нас "знаток" "германо-романских" языков. Точно, вы :) "Клaссическая древнегреческая грамматика в немецкoм" - дама, вы "сделали" мой день :) :) :) Din uvitenhet kan godt måle seg med din hovmodighet.

копировать

Да, дорогая, те же четыре падежа (кроме звательного; датив из современного греческого ушел), та же система времен - аорист-перфект-плюсквамперфект - и тот же жесткий порядок слов (классические переводы Демосфена, например, его передают).
Вам счастливо и не болеть :-)

копировать

Т.е. для вас что древнегреческий, что современный греческий - одна фигня? Вы в предыдущем посте сравниваете немецкую грамамику с деревнегреческим, а тут - хопа - переоделись в прыжкеи и уже с современным :) И что приятно, как аргумент приводятся "переводы Демосфена" (без уточнения, на какой язык).

Кстати, а какую форму имеют существительные двойственного числа в немецком, не напомните?

копировать

Вы это вот к чему? как редукция двойственного числа во всех современным индоевропейских языках мешает сравнению немецкой грамматики с древнегреческой? вы правда не видите разницы между такой вещью, как система времен, и такой частностью, как наличие//отсутствие двойственного числа, которого и современном греческом-то нет?
Адекватный человек, выучив немецкие времена, будет понимать все остальные европейские. О чем и был спич.
Неадекватный - всегда будет путаться в частностях.
Такие вот путающиеся в частностях и мешают детям схватывать общее в языках, начинают ковыряться в ерунде. Лучше бы уже второе передвижение согласных объясняли, было бы больше толку.

При вашем желании обсудить двойственное число глаголов и его отличие от парного числа - велкам.

копировать

Именно. В современном нет - в древнегреческом есть. В архаическом греческом - падежей 8, а не 5. Но для вас одна фигня, правда? Несущественные мелочи.

Кстати, русскоговорящие имеют реальные проблемы с "продолженными временами", в русском их нет. Хотя язык вроде европейский (правда, ваша классификация меня смущает, может он у вас в азиатских числится). Также как и артиклей. Мелочь, разумеется. В английском роды существительных практически не используются, в немецком используются - ну никакой разницы между языками! Выучим немецкую грамматику и будем говорить на испанском, там все почти одинаково, ага. Или на греческом, там вообще одно и то же... это только идиоты-взрослые детей запутали и не дают им приобщиться к глобальному понимаю языков, которые вы освоили.

Кстати, вы так и не сообщили нам, какими языками владеете. И где можно почитать ваши учебники по осваиванию всех европейских языков одновременно.

копировать

У Козаржевского падежей пять, а у вас восемь? уже интересно. Продолжайте
Если аблатив и локатив посчитать, так их и в современном русском можно все 15 насчитать, или разделительный уже совсем отменили?
Какая "моя" классификация вас смущает? Вам термин "индо-европейская языковая семья" не знаком? А термин "азиатские языки" вы к чему применяете - к тюркским, австроазиатским или синетическим? Вы не знаете, что функцию артиклей в русском выполняют указательные и неопределенные местоимения "один", "одна", "этот", "эта", прозрачность этимологической связи которых с артиклями в, например, английском трудно оспаривать было бы даже вам? Или вы в принципе не умеете читать и поэтому не осилили тезис о том, что человеку, выучившему 3 рода и 4 падежа в немецком (а не в древнегреческом), ПРОЩЕ пересесть на английский без родов и падежей, чем в обратную сторону?

Утомили, честное слово. Хоть десять учите, включая эсперанто, если у вас и после третьего языка не закрадывается в голову мысль, что грамматика в общем-то везде одинакова.

копировать

Так вы ж не уточнили, древнегреческий какого периода используете, какой диалект какого периода рассматриваете. Вот и получается, что тягаете что-то из современного греческого, что-то из классического периода, а про архаический вообще не вспоминаете, забыли. А это тоже древнегреческий. :)

Прозрачность связи с указательными и непоределенными местоимениями совершенно не помогает русским ученикам, которым надо выбрать определенный или неопределенный артикль использовать, а также когда артикль вообще не нужен. Потому что русский допускает значительную большую вольность в этом отношении.

Вы как ребенок, выдергиваете что-то одно из комплекта, называемого языком, и носитесь "а-ааа! челвоеку выучившему падежи в немецком, не надо их учить в английском, значит английский тоже самое что и немецкий, только без падежей!" А то, что приницпы словообразования отличаются, произношение, что в в английском есть приличное количество заимствований из французского и кельтских языков, что правила чтения, которые в немецком абсолютно прозрачны, в английском сравнимы с лондонскими туманами - проигнорируем?

Вот именно потому что я знаю 3 языка в совершенстве и еще 3 слабенько, мне и не закрадываются всякие дурацкие мысли в голову, типа что выучив немецкий я заговорю по испански. Сходство языков одной семьи не отменяет существования различий и необходимости учить каждый язык.

Тем более речь в посте шла об английском и испанском, а немецкий с греческим, которые вы зачем-то решили привести в пример и рядом не пробегали.




копировать

Крито-микенского периода я использую ))))) бгггг, а ведь сначала по первым постам могли выдать себя даже за выпускницу профильного вуза.
"Выучив немецкий, я заговорю по испански", - простите, я такого НЕ говорила. Я сказала, что я за немецкий как первый язык.
Но вы, похоже, выучив 3 языка в совершенстве, на русском читать так и не научились.

копировать

Да вы тут по всей теме распинаетесь, как легко можно заговорить на любом индоевропейском языке, зная немецкий.

Где вы видели немецкий язык как первый в современных школах? К чему ваш совет - опустив дискуссии о его правильности и неправильности - если он даже теоретически невыполним?

Кстати, а что вы имеете против греческого крито-микенского периода? Ну кроме "гы-гы"? Или это уже не греческий на ваш взляд?

копировать

Вы очень упрощаете и вы не правы. Не идентично все перечисленное в германских языках и базовые конструкции немецкого и английского совершенно не идентичны. Особенно в голове у обычного российского пятиклассника все это не будет как по маслу точно.

копировать

Вот я с чего и начала - не учите два языка в школе.

копировать

Я живу в Литве, у русских детей 3 языка с первого класса, у литовцев- инглиш со 2, второй иностранный с 5 или 6. Польские дети почти 100% говорят минимум на 4 языках.

копировать

Обалдеть какие польские дети умные, я без иронии, минимум 4 языка- это очень хорошо. И литовские тоже с 3 -мя языками. В России такого нет, у нас даже английский боятся вводить обязательный экзамен, тк в большинстве школ преподаётся плохо и у детей сложности с обучением, многие не могут освоить . О втором иностранном даже речи нет, он только в спецшколах преподаётся.

копировать

Это методики обучения плохие. Во всей Европе дети после школы свободно говорят на английском

копировать

Вы серьезно? Надо же, я со школьным английским спокойно поехала учиться и общаться. Московская спецшкола.
Не, после обычной, конечно, трудно, но мне казалось, за прошедшие 20 лет и в обычных школах должны были появиться нормальные учебники.

копировать

Я скорее думаю не учебники виноваты (хотя знакомая из МО рассказывала что всё еще по Верещагиной в их школе учатся) сколько недостаток мотивации.

копировать

А какая мотивация у школьников Литвы?

копировать

Вы вышли из 20-летней спячки? Литва в ЕС, литовцы едут работать по всей Европе. Очень сильная мотивация.

копировать

У Верещагиной отличный учебник.
Если к нему прилагается думающий и заинтересованный учитель.

копировать

Ну теперь наконец, после упоминания автора учебника, стал понятен ожидаемый уровень "знания" языка из школы - что-то вроде "лет ми спик фром май харт". Фром зэ вэри депс оф ыт )))
Это пожалуйста, это хоть пять языков в школе так можно выучить.

копировать

Какой учебник вы можете рекомендовать?

копировать

Кому и для чего?

копировать

Вроде об английском речь и учебнике Верещагиной. У нас в школе тоже он. Учителя просили директора перейти на более современные учебники, но оставили эти, тк они есть в школе , а закупать дополнительно за счёт родителей у нас запрещено.

копировать

Зачем вам тогда другие советовать, если запрещено их покупать?

копировать

Для самообразования естественно, это же не запрещено. И мнение ваше интересно. Сын попросил Solusions купить, там посовременнее лексика, сам начал заниматься, потом забросил. Эти учебники в лицее 1535, но он туда не поступил.

копировать

Я люблю Longman. Особенно я люблю Blueprint. Но самому заниматься по ним очень трудно. В отличие от классики Мэрфи, там все доступно мигранту, изучающему английский с нуля в депортационном центре. RoundUp еще хорошие. И только англо-английские словари и словари-"топики". Меня вообще не учили переводить с русского на английский.

копировать

Все эти учебники дико старые. Лонгман- наименее популярное издательство учебной литературы. RoundUp и Мерфи вообще не учебники а граматики.

копировать

Учите по Верещагиной, никто вам не мешает :-)

копировать

По современным учебникам не? Никак?

копировать

Верещагина современный, вон в школах всем раздают :tongue2

копировать

Мне кажется вы в неадеквате. У нас ни Верещагиной, ни других русских учебников в школах не раздают, работают дети по Оксфордским. Что Вы мне язык то показываете? Это Вы в стране где Верещагина- вершина обучения инглишу. И то, что Вы себя знатоком выставив назвали 3 пособия стародавних- ни о чём хорошем не говорит.

копировать

Вы всегда только первое предложение читаете?
Без учителя это вообще не учебник, а не пойми что. С учителем - вполне, особенно для начала.

копировать

Фактически все русские (молодые и как минимум до ок 30 лет возрастом) живущие в Скандинавии говорят на 4-х языках, русский 100% родной, английский, язык той страны из которой уехали, например эстонский и местный, например шведский на уровне второго языка, то есть как минимум разговорный иностранный. Другого варианта еще не встречала. А все те же русские что и везде, ничем не отличаются.

копировать

А если русские уехали из России, а не из Эстонии, тогда как? :-)
Или уехали из другой страны в очень дошкольном возрасте и не выучили ее язык (как в случае с моими детьми)?
Три языка железно, а дальше от способностей. С 7 класса идет второй язык, но мало кто на нем начинает говорить, если не начинает активно использовать, например едет на стажировку в профильную страну.
Но да, знанием нескольких языков тут никого не удивишь.

копировать

Да, я как то пропустила что русские из Прибалтики, ветка была про Прибалтику но сообщений так много.

копировать

Имхо в школе надо все силы бросить на английский, чтоб говорил свободно еще перед окончанием. Испанский язык хорош, но в обычной школе второй язык нормально не дадут, будет потеря времени и усилий только и все, ё сой де русиа ми номбре ес, чепуха короче. Английский это маст хев, а с остальными языками разберется по мере течения жизни.

копировать

Идите туда, где один язык, если у вас, конечно, не языковая школа и упор не на языки, а на другие предметы. В обычных школах и один-то язык схематично, что уж про два говорить. Будет желание, факультативно всегда можете выучить хоть 10.

копировать

+++

копировать

У нас в школе несколько подразделений, одно из них немецкая школа. Второй язык английский с пятого класса (кстати учат его по любимой некоторыми Верещагиной). Понятное дело, что большинство в конечном итоге берет по нему репетиторов, в результате на выходе у детей два языка на приличном уровне. Совсем не просто поступить в это подразделение в первый класс. Одна из причин - контингент. Нет в этой школе азиатов, лиц кавказкой национальности, слабых детей, т.к. второй язык никому не нужен (не обижайтесь, кого это зацепило, я не имею ничего против представителей вышеперечисленных категорий, а подразумеваю хороший уровень детей, обучающихся в этой школе).
Мой совет - присмотритесь к контингенту той школы, в которую собираетесь поступать.

копировать

Я бы лучше убрала из программы средней школы такие предметы, как музыка, ИЗО, технологию. А вместо них прибавить часы английского или второй иностранный.

копировать

Музыка ИЗО - по 1 часу в неделю, хоть немного отвлечься от математики и русского, а вместо технологии во многих школах уже давно информатика.

копировать

У нас есть технология. Ее, а также музыку с ИЗО, убрать бы нафик из школы! Для отвлечься есть перемены, если не началка, вполне можно переключиться, а если сложно, значит на домашнее можно перевестись, рисовать дома, петь и технологично развиваться.

копировать

А я жалею, что в школе моих детей нет труда в том, советском понимании. Навыки готовки и шитья полезны.

копировать

Да какие там навыки, я вас умоляю! Тоже мне опыт - хворост, как вершина кулинарного искусства. И трусы из байки.

копировать

И тем не менее. У нас с Вами нет проблем заштопать носок, зашить разошедшийся шов и пришить пуговицу. Мы умеем пользоваться швейной машинкой и даже можем сшить что-то несложное (юбочку для костюма снежинки, например). Не факт, что мы любим это делать и регулярно делаем, но факт, что, если понадобиться, то мы знакомы с процессом и в панику не впадём.
То же и с готовкой - вместе с подружками куда интереснее что-то пытаться (бутерброды, сырники, консервирование - это то, что я помню из школы), а потом это всем вместе съесть.

копировать

Но мы сами и научим своих детей необходимым навыкам самообслуживания, а понадобится им чего-нибудь сверх-, так интернет им в помощь и никаких проблем. Кстати,готовить с подружками я не люблю, у нас другие увлечения, да и вообще готовить не люблю. А вот шить обожаю, это мое любимое хобби, когда есть время.Но необходимые знания для этого получала конечно не в школе.

копировать

Когда мне учить? Я на работу ухожу и с работы прихожу затемно. Предлагает мне перед сном посадить рядком и учить нитку в иголку вдевать и стежки класть? Это фантастика какая-то. Да и не сядет никто добровольно впитывать про потайные швы. А вот на уроке - хочешь - не хочешь, а освоишь. Школьных навыков мне лично вполне хватает на элементарные упражнения с иглой и швейной машинкой.

копировать

У нас в 7 кл девочки отравили мальчиков своей селедкой под шубой. Мой был вообще в шоке, первый раз увидел «синюю картошку», мы дома не едим такие блюда. Я сама прекрасно научила сына делать яичницу и пользоваться микроволновкой. Все по мужской части( столярка, электрика, сантехника) учит папа. Никакие убогие «труды» не нужны, там программа прошлый век.

копировать

Кто научит мальчика, если папы нет. Нет, я понимаю, что мои и что такое шлицевая отвертка знают, и текущий бачок унитаза починят, но это все на самоделкином интуитивном уровне.

копировать

Школьные уроки труда точно не научат, там какие-то поделки делают мальчики. Про девочек у меня только свой опыт, ещё в советские времена- у нас хорошо шили и готовили те, кого дома этому обучали и сами увлекались. Если такие разногласия, должен быть выбор: кто то идёт на домоводство, кто-то изучать второй язык. Кстати, к этому идут потихоньку( сами написали, что труды информатикой заменяют), у нас в прошлом году в школе предлагали детям, кто серьезно занимается музыкой, рисованием, спортом и имеет успехи приносить подтверждающие документы и можно в школе пропускать эти предметы, ходить с параллельным классом на нужный предмет или делать уроки.

копировать

Так родителей, что ли спросили, информатику им или труд? Школы обычно переобуваются в прыжке, а ты или принимаешь все эти нововведения для рейтинга, или ищешь что-то другое.

копировать

По ФГОСу должен был быть труд в 7 кл, у девочек он и был. У них еще более менее, учитель хорошая- они и дизайн проходили, проектировали кухни, хоть что-то полезное. У мальчиков просто уволилось подряд 2 учителя, некому было эти труды вести. Их иногда к девочкам сажали, обещали робототехнику но потом сделали информатику, на низком уровне. Вела соц педагог.

копировать

По ФГОС все есть, у нас есть ИЗО в 8!!! классе, и технология есть в расписании, ее слава богу заменили на доп. геометрию. В 7 кл было ИЗО и технологии 2 часа.