Навеяно людьми без языка
А получается?
Я, вот, никак не могу в нашем классе переубедить родителей, что нужен второй иностранный. Все в ужасе от государственного (мы в русской школе в Прибалтике) + от английского. Мол, детки и так надрываются.
В итоге, выйдут, как лохи необразованные - с одним английским.
Почему в школе не надо? У нас, вообще, репетиторов нет почти ни у кого и со школьным уровнем сдают госэкзамены и поступают в вузы.
И государственный прекрасно выучивают: выпускные экзамены и у русских, и у местных школ те же самые, без скидок на нацию. Значит, выучивают на уровне носителя.
Государственный прекрасно выучивают, потому что живут в стране, где практикуют. Было бы странно, если бы не выучили. И странно, что вы этого не понимаете. А иностранный язык более менее нормально можно выучить только в спецшколе, где уроков этого иностранного много. Два раза в неделю иностранный в обычных школах. Это вообще ни о чем. Учитывая, что это не индивидуальные занятия...
Гммм... Не 2, а 4. И выучивают. Странно, но прекрасно сдают госы и поступают в англии и голандии даже без репетиторов.
Ну повезло им🤷♀️ Значит берите репетитора и учите. Я считаю моим четырёх языков выше крыши. Русский то не забывайте
А зачем на них смотреть? У них исторически так сложилось - Бельгия двуязычная, флэмиш тоже что-то среднее между немецким и английским, плюс латинские буквы. Это все равно, что в России дети учили бы украинский, белорусский - и прекрасно бы выучили, хотя и тут условия не те - в Бельгии и Нидерландах вокруг говорят на разных языках, а у нас нет.
Абсолютно некорректное сравнение с Россией.
Маленькие страны должны сохранять самоидентификацию, но, при этом, уметь конкурировать на мировом рынке. Потому языки - это одно из конкурентных преимуществ.
Средний омич или самарка проживут всю жизнь с одним русским. А вот средний латыш или литовец должен говорить по-английски и опционально по-русски или шведски.
У вас и так много, 2 иностранных языка в школе, я бы один выбросила, думаю, догадываетесь какой, раз пишете здесь, то и детей в состоянии научить. Государственный+один иностранный - вполне нормально.
Все остальные языки факультативно и за свой счет. Кому надо - тот выучит.
А зачем мне обучать самой, если есть бесплатные квалифицированные преподаватели с большим опытом работы? Это на тему русского.
На тему второго иностранного. В случае, если я нахожу 12 желающих, школа предоставляет преподавателя языка за государственный счет.
Меня удивляет, что народу это не нужно.
В Прибалтике изучение в школе - не «читаю и перевожу со словарем» , вполне активный язык дети получают по окончанию школы. Большинство детей средней школы вполне спокойно могут объясняться на английском и это без привлечения сторонних ресурсов для изучения
Вот и обидно. Еще и менталитет такой, что общешкольный чат не в фаворе и никого там нет. А как запустить информацию, чтобы дошло до всей тысячной аудитории, я не пойму. Наверняка, бы набралось народу.
Конечно российский. Я ж русская 😄
Не. Я их вообще не люблю, эти чаты. У нас домовой есть. Ессно бесит, когда там три дня обсуждают кто бросил бумажку у лифта, образно. Но когда что то срочно нужно - это, несомненно удобно? Люди, кто завтра дома, можете забрать посылку у курьера? Ну или какая собака встала у моего гаража? 😝 так же и со школьным
У нас на страничке школы есть подраздел Форум. Но там все паутиной заросло еще 10 лет назад.
В электронном журнале то же самое: место есть, но пусто абсолютно.
Общеклассный чат и тот живее, - в нем, хотя бы, картиночки по праздникам постят.)) Вот, на Пасху были....
Нет, конечно! Ни того, ни другого!
Откуда же у меня список имейлов всей школы? 12 классов и 5 в параллели?
А собрания у нас упразднили еще до ковида, как не соответствующие новой европейской политике по защите персональных данных.
Да ладно! 😳 че то я об этом не подумала и думаю, почему у нас в последний год нет собраний🤔 вообще я на них принципиально не хожу. Но в этот год мне надо, а их нет 😂
У секретаря школы есть. Пытайтесь с ней договариваться и рассылку делать по родительским комитетам
Это потому, что вы - большие. Вы сами решаете и директивы придумываете. Вы, как овчарки, а мы, как той терьеры или карликовые шпицы. Только притворяемся большими, когда рычим. А сами, все ваши директивы тут же в ранг законов возводим. Чтобы вы не сердились.)))
Да, наверное, той терьерам легче живётся))
У нас собрания обычно больше двух часов шли, и часто назначали в понедельник:chr1 Несешься после работы в школу и сидишь изнываешь до 22 часов:fight2
Я понедельники и так не люблю, а уж если в этот день собрание, то вообще бесит)) Слава богу, всё в прошлом))
Не было у нас в этом году. От приятельницы узнала, что просто не всем, видимо, приглашения рассылают или не доходит до всех. Раньше дети на листочках домой приносили. А сейчас все через технику, которая сбоит когда хочет 🤷♀️
У нас в прошлом году было собрание онлайн, через go to Meetings кажется. Хорошо, можно было звук включить, камеру выключить и своими делами заниматься)) Что я и делала))
В этом учебном году уже не было, дочь в Oberstufe, сорри, не знаю как по-русски. Короче, 11 класс. Они теперь взрослые, всё сами решают))
Не потому не было, что взрослые, а потому что просто не было. Вы дочь свою спросите. У них и 15ти летние в классе могут быть.
У нас частная гимназия, и у детей с 11 класса право самостоятельно решать все проблемы. Если что-то нужно лично от родителей, пишут на майл. В нашей школе так было всегда.
Кстати, моя самая младшая, в начале 11- класса ей 16 исполнилось. У нее в классе и 18-летки есть))
Типа да 😄 первый класс перепрыгнули и г8. Моя г9. И вот г8 и г9 соединили 😂 или у старшей подружка в пять лет в школу пошла и г8 потом, а моя почти в семь 🤷♀️Они заканчивают гимназию ещё несовершеннолетними и это проблема 😂
Так и учите факультативно, вам же создают условия...
Удивляет, почему нет достаточного количества желающих? Значит, не нужен конкретно этот язык большинству, примите этот факт.
Дочка закончила школу, в которой был государственный + русский + английский. Сейчас понимаю, что лучше было бы, если бы был вместо русского любой другой из европейских языков, которые учили в дополнительное время и за свой счет. А русский никуда не делся бы, все равно бесполезен, сейчас она не использует его, совсем.
Так язык мы можем выбрать любой. Министерство образования найдет преподавателя и оплатит.
То ли родители не заинтересованы, то ли не все знают о такой возможности, но вот уже шестой класс закончили, а сидим с одним английским.
Значит, школа отстойная, такой контингент родителей и учеников, которым ничего не надо.
Еще вариант, законодательно можно, практически не реализуемо. Попробуйте найти преподавателя вьетнамского, даже если будет достаточное количество желающих.
В дочкиной школе была одна параллель с дополнительным немецким, быстро свернули эту программу из-за отсутствия учителей и нежелания родителей.
Чаще всего родители говорят, давайте нам дополнительное количество часов русского вместо третьего иностранного. Думаю, исключительно потому, что проще выучить.
Еще одна школа (сельская) - учитель иностранного учил французский, преподает английский. Думаю, говорить о качестве знаний не надо, тогда действительно лучше русский, чтобы хоть что-то нормально выучить.
Да, есть, конечно. Но курсы - это ехать, то есть, потеря времени. Платить, опять же . А в школе - было бы идеально.
И никуда не выезжать вы им в завещании напишите обязательно, а то уедут....а там язык подавай
А я то причем?)) Не я ветку начала. Просто зацепила ваша фраза, что дети будут решать. Всем языкам ведь не обучишь, а куда уж детям в будущем приспичит уехать, это даже им самим пока неведомо. Поэтому ну какой смысл обучать разным языкам? Какой нужен будет, тот и выучат сами. Лично я ребенку пытаюсь впихнуть только английский. Он точно в жизни пригодится. Вполне могу предположить, что кто-то достаточно прохладно относится и к английскому. Может, у них ребенок не семи пядей во лбу и кроме профессии слесаря или строителя ему ничего не светит? Родители это понимают и стараются не мучать лишний раз ребенка неправильными глаголами. Ибо все равно кроме как в Турцию в отпуск, никуда их чадо не поедет.
Мои дети в школе учат - башкирский, татарский и английский так какого ляда я буду заставлять их учить языки, если они явные технари и в жизни им иностранные языки не пригодятся. Моя подруга свою дочь с детства учила английскому- садик с уклоном, школа, лагеря английские, универ топ лингвист английского, по программе обмена уехала в Китай выучила преподавала в китайском университете китайский язык. Вернулась домой, где она сейчас? Тадам, учитель английского в школе, все финиш. Убить 20 лет на то что бы стать учителем английского в школе.
Вот у меня совсем нет способности к языкам. Прочитать текст ещё могу, а вот на слух вообще не воспринимаю. Сын выучил язык сам, играет, читает, фильмы без перевода смотрит.
Это вопрос практики, если будете каждый день слышать, то начнете улавливать смысл. Окончившие музыкальную школу схватывают моментально, если кому-то медведь на ухо натупил, то ооочень нескоро, большинство где-то посередине между ними.
Мои дети, кроме русского родного, говорят на английском, немецком, болгарском. Старший, помимо вышеизложенного, учит параллельно итальянский и испанский и не спрашивайте меня, как ему это удаётся! Младший ещё учит латинский, со следующего учебного года приступит к испанскому.
Конечно. У дочери старшей 3 языка. 1 свободный (билингв), 1 на С2 сдала и дальше занимается, развивает его, и 1 на В2 сдала недавно.
17 лет, 11 класс
У младшей. 1 свободный (билингв), 1 на А1 детский (movers) сдала недавно, продолжает заниматься дальше , третьего пока нет, добавим в 5 классе.
8 лет, конец 2 класса
Да. Это я 1 язык в плюс к русскому. Не корректно написала.
У моих - французский. Так как бабушка (мама мужа, живет во Франции почти всю жизнь, они все каникулы там с рождения, говорят свободно).
Ещё один - английский
Третий язык (у старшей) немецкий.
Я себя считаю билингвом, всю жизнь говорю на 2 языках, не помню момент, когда добавился второй язык, может, и сразу формировались.
У дочки так и было, когда начала говорить, начала говорить на двух языках одновременно.
Муж владеет двумя языками на уровне родного, но второй язык он начал учить только в школе, в его семье этот второй язык никогда не использовался.... Билингв? Думаю, вряд ли.
Владеть двумя языками на одном уровне - каком? Можно ведь и на начальном, пара базовых фраз.
Про вас и дочь я бы сказала что билингвы. Про мужа нет 😄 для меня это типа с рождения два языка🤔 надо нагуглить. Хотя🤔 наверно это скорее употребление двух языков в одинаковом обьеме. Тогда получается и муж ваш билингва 🤷♀️
У нас в школе есть билингуальные классы. Там преподавание 2 предметов идет на английском.
Про мужа добавлю, на втором языке он говорил лет 30 жизни 70% общения (Все внешнее общение, со мной и с ребенком - на втором. С мамой и всеми родственниками на первом). А вообще у него сейчас третий язык основной и свободный, выученный во взрослом возрасте :-) Первые два использует в минимальном объеме, только общение с семьей. Это даже не употребление двух языков в одинаковом объеме, а владение языками на одном уровне, приближенном к родному.
Вообще, тема переключения мозга на разные языки в разные периоды жизни интересная :-)
я тоже так считаю.
Билингв - с рождения
Мою дочь я билингвом не считаю, хотя она знает даже бюрократический немецкий лучше своего мужа-немца.
Но все равно - язык приобретенный.
Ну вот себя билингвой я не считаю 🤷♀️ Дети мои - однозначно, их оба языка практически параллельно развивались
в общем, да
короче- самое главное что кто про себя считает)))
мой зять считает, что он сносно знает русский
ну..понииает он много, да. Тексты " короля и шута" вряд ли, но сплетничать при нем дочь по телефону со мной не может))
зато говорит..привет, пока, на здоровье, хуевая погода и Люся уже пописять и покакать))))
Согласитесь, трудно три языка каждый день тренировать. Особенно, есди живешь в стране родного - четвертого.
Автор ветки пишет, про три иностранных. Пишет по-русски. Логично предположить, что живет в русскоязычной стране, если три языка трактует, как иностранные.
Совсем не логично. Она может учится или живет в Испании, Франции или Англии. Моя тоже знает 3 языка плюс 1 родной русский, после школы поступила в вуз в другой стране и там и практикует. Русский у неё и так остаётся.
Ох, ну, допустим. Учится в Испании. Но учится на испанском и изучает специальность свою. Значит, три других языка в пассиве. Вопрос был, как поддерживаются языки?
Опыт показывает, что если живешь в Испании, но говоришь дома по-русски, а на учебе по-англицски, то живешь совсем без испанского.
С кем дома говоришь по русски, если дома нет никого русского? Живет одна, с подругой испанкой.
Дочь и сын русский родной, болгарский свободный (так как мы тут живем), на английском оба учатся . У сына еще испанский как иностранный, дочь пока маленькая
Я себя к неучам не отношу) У меня немецкий практически родной уже и на английском могу пообщаться, но английскй конечно хуже чем немецкий. Только в путешествиях и использую, ну и иногда что-то почитаю.
Дочка билингв, русский-немецкий свободно, английский С2, французский разговорный. Латынь считать будем?)) сдала на отлично, говорит, что поэтому очень много из итальянского и испанского понимает. Хочет со временем итальянский учить.
У моей свободный французский, английский С2, немецкиц В2, латынь и древнегреческий в школе, но хочет ещё испанский и итальянский выучить. Я нервно курю у сторонке :ups1
Завидую молодым ))
И я завидую)) В нашем возрасте языки что-то не так резво идут))
У нас в школе несчастный английский выучить не могли, а тут дети несколько языков сразу учат, причем и говорить на них могут, а не только как мы раньше, читать))
Сейчас время совсем другое, проще с этим. Странно, если дети не знают хотя бы английский на разговорном уровне.
Например, моя родная сестра отлично владеет английским и все это на 90% заслуга школы. Она на нем работала много лет, была в длительной командировке в США и пр. Даже с произношением все более чем хорошо - акцента почти нет и по нему не определить, что она русская.
Двоюродные и троюродные братья-сестры тоже почти все не имеют проблем с английским - для путешествий их уровня хватает. Один кузен в итоге преподает английский детям в Китае. Одна из кузин училась по совместной российско-американской программе, а сейчас в Германии живёт. Все они меня немного младше и у них уже все неплохо с этим было.
У меня же выбора не было - пришлось изучать немецкий, чего мне совсем не хотелось. К тому же с учителями вечные проблемы были. Правда, с учителями английского было ещё хуже.
Про родителей наших вообще молчу, хотя мамин немецкий вполне позволил ей общаться с мужем одной из кузин и не теряться в немецкоговорящих странах - повезло с преподом в университете, он был немцем по происхождению и методика преподавания была больше на дореволюционную похожа.
З.Ы. Сейчас мне просто лень, хотя семейные способности к языкам есть.
В школе учат. Мы в Европе, тут иностранцы постоянно курсируют, если ты не в глубокой деревне, куда не захаживала нога туриста, то язык соседей или английский как-то выучишь. И в интернете все сидят, у нас молодежь наизусть знает некоторые попсовые песни на русском, правда не понимает, о чем там поется :-), но русские песни считаются прикольными.
Я и муж со знанием языков. Я профессионально.
Когда сын рос и мы ездили по разным странам, то он воспринимал наше общение на иностранных языках как нечто само собой разумеющееся. С его 9-ти лет до окончания школы был репетитор вне школьной программы. Сейчас уже взрослый, работает. Английский свободный. Очень помогло в карьере помимо основной специальности.
Москва ЦАО, я и муж иностранными языками не владеем для профессиональной деятельности нам это не нужно, заграницу ездим каждый год, дети изучают английский в школе, желания изучать его интенсивно у них нет, я предлагала, но не могу заставлять- это их выбор, детям 17 и 13
Дочь билингв. Плюс английский выучила на уровне С1-С2 в школе и интернет весь на английском, книги, в университете были курсы полностью на английском. Еще немного испанский и немецкий знает., т.е. 5 языков , три из который на высоком уровне.
Я же с горем пополам выучила язык мужа, уровень где-то В1-2, т.е. говорю, но криво и косо, понимаю в разы лучше. При этом живу в стране мужа. русских подруг тут не имею, но вот так. за 25 лет.
Причем в молодости у меня еще французский был и я на нем как-то даже общалась и флиртовала), а теперь ноль. Какой-то у меня лингвистический кретинизм.
С мужем на каком языке общаетесь? Может Вам на курсы надо было походить, ведь нахвататься языка можно до уровня В2 запросто, а потом оно само обычно не идет, нужно сидеть и учиться c профессионалом. Хотя бывают уникумы, которые язык просто на лету схватывают без изучения, почему-то обычно это люди из мусульманских стран.
С мужем на русском) он выучил для меня.
На курсы ходила. С этой пандемией совсем практики нет. И для языка надо говорить, я много не говорю ни с кем, только с мужем и дочкой. Телевизора у нас нет, но иногда фильмы смотрю на местом, все понимаю.
Я грамматику знаю хорошо, а вот говорить не получается. Чувствую все свои косяки.
Я о вашей дочке, мои плёхо говорят, вокруг язык отца включая семью, мультики и фильмы не помогли, российских родственников видят очень редко. Так что у вас целых два плюса не смотря на минусы.
А вы работаете? Общение с местными, кроме мужа, есть? Я в Германии пошла учиться уже во взрослом возрасте, очень мощный скачок в изучении языка дало. У меня налоговое законодательство, вначале очень тяжело шло, сейчас как семечки)) А когда приходится людям объяснять суть какого-то закона, то язык очень хорошо тренируется. Может, вам тоже пойти учиться?
Нет. Я не работаю. Если и общаюсь с кем, то только с местными и в принципе все как-то меня понимают.
Меня муж подстегивает на юридический пойти, но я реально не представляю. Мне тоже уже немало - 52. Можно пойти, но мне неинтересна юриспруденция. А вот дочь наша с удовольствием отучилась в ведущем университете.
В медицинский бы пошла. Но в 52, это значит, что займу место молодого. Да и поступить на медицинский факультет, это надо уже знать очень неплохо язык.
Ради бога извините, но медицинский вы с B1-2 вряд ли потянете. Даже если поступите, что, имхо, нереально. Тем более в 52 года. Вы же знаете, что туда практически одни отличники поступают? Ну или те, кто уже несколько лет в медицине работают, то есть базу уже имеют. Тем более учиться там 6 лет, а если Facharzt то все 10. Ну и где вы карьеру будете начинать в 58 лет? Идея, конечно, интересная, но, увы, утопическая. Можете, конечно, попробовать в частной медицинской школе поучиться, но там, вроде с 6000 евро семестр стоит. На мой взгляд, овчинка выделки не стоит))
У меня дочь собирается поступать в мед, у нее сейчас NC 0,98 . Да и немецкий родной, по биологии в олимпиадах участвовала, латынь на отлично сдала. И лет ей 16. И там практически все такие...
Я когда учиться начинала, мне 32 было.
Дочь - русский м немецкий на высочайшем уровне, причем на русском пишет очень грамотно, что весьма замечательно, учитывая, что она с 13 лет в Германии. Английский. Испанский на уровне " как пройти в библиотеку". Китайский на уровне " здраствуйте. как дела?".)))
Сын - абсолютный билингв. На немецком и русском говорит без акцента. Но некоторые русские слова коверкает - " видел осёла".
Читает бегло. Пишет с существенными ошибками и только печатными буквами. Но все равно лучше, чем мой одноклассник двоечник Шубинский в 6 -ом классе)))) Что вовсе неплохо для ребенка, рожденного в германии.
Английский бегло. Французский на уровне " как пройти в библиотеку".
А..да. Матерится как бог на турецком, боснийском, албанском. Это считается?)))
))
почему..кое что уже знаю
например как будет на албанском педераст))) и еще кое что
улыбнитесь, милая
ага, я уже рассказывала
он в греции познакомился с питерским пацаном на пляже
поиграли..
потом мы с родителями познакомились
они в шоке были..говорят " а..так он в германии родился. а то нам мишенька сказал, что мальчик хороший, но говорит как немножко умствено отсталый"))))
а он как раз и рассказывал, что на горЕ видел осёла))
)))
зато мой сын знает такие слова как домоуправление, чернильница, кондуктор и дворник
я обожала в детстве Носова и это были его первые книжки))
Они же, увы, последние на русском(((
конечно, но сейчас прекрасные знания дают на школьном уровне, плюс интернет, ютюб, фильмы.
Я 75гр, школьный немецкий давно забыт,по профессии никогда не были нужны языки, перманентно учу сама (и с учителяи) английский на протяжении последних 15 лет, В1 -В2, но он забывается, пользуюсь 2-3 раза в год в путешествиях, где проблем нет - знания все же, переводчик , пальцы.
А вот в какие-то еб ня не рискнула бы одна лететь, все ж не очень уверена, что пойму/разберусь, в случае, отмены рейса, терракта, прочего