Второй язык в ВУЗе - какой лучше?
Английский был в школе, прекрасный уровень. В ВУЗе планируется изучение второго. Стоит выбор между французским и испанским. Китайский вроде как отвергли.
Какой может быть перспективнее и востребованнее в России и в Европе?
Если решиться на магистратуру в Европе, то неудачно выбранный язык насколько может ограничить выбор ВУЗов?
Я за французский. Язык дипломатии. Плюс к Франции Швейцария, Бельгия и Северная Африка.
Испанский с его Латинской Америкой - кому нужен?
П.С. Хотя, между нами, не нужен будет скорее всего никакой )) У самой французский. У брата, у его жены. У подруги. Никому не нужен он сейчас, увы.
И испанский тоже. Если только нет планов переехать в Барселону ))
По разговорам знакомых студентов из лингвистических вузов поняла, что испанский труднее и вылететь за несдачу с ним намного быстрее. Тогда однозначно ваш выбор - французский! Испанский приоритетен тем, кто в Латинскую Америку собрался работать-учиться. Если в планах этого региона нет - зачем вам испанский. Европа гораздо ближе.
Изучала и французский, и испанский. Не пригодился в итоге ни один, ни другой((( По работе был нужен всегда только английский. Грамматика непростая в обоих языках. Произношение и правила чтения во французском сложнее.
Но если выбирать из этих двух языков, то, наверное, лучше французский. После него и испанский, и итальянский учатся легко.
Не думаю, что второй язык ощутимо ограничит выбор вузов. Тем более что насчет магистратуры заранее сложно что-то предугадать.
Французский. Достаточно легко поступить бесплатно в магистратуру во Франции со свободным французским языком. Но французский надо будет учить дополнительно, и не только в вузе. Для поступления на лингвистические и гуманитарные специальности как правило нужен С1.
К моменту окончания бакалавриата скорее всего уже будет репетировать и на жизнь тоже будет хватать.
Больше людей на нем говорит, и политика теперь будет так складываться, что испанский нужнее французского - вся латинская америка. А с французским что делать, куда его приткнуть?
Для магистратуры в Европе однозначно только французский, не испанский.
Приличное образование, охотно берут иностранцев, часто дают стипендии, с учебными визами проблем нет.
Я тоже больше склоняюсь к французскому. В Европе с испанским только Испания, по сути, а это - дорого, сильная безработица, молодежь уезжает в соседние страны. Южная Америка вообще не рассматривается.
Присоединюсь к вашему мнению. Либо французский, либо немецкий. Причем с французским даже легче потому что в принципе проще система поступления во Францию через кампус франс. Один раз готовятся документы, один раз они отправляются сразу всюду электронно, есть четкие сроки как отправки, так и получения ответов, можно сразу поступать в Университеты после школы, нет блокированного счета. Само обучение практически бесплатное. И учебные визы дают без проблем в РФ. Не надо никуда заранее выезжать.
Французский необходим на работе везде в Канаде, если хочешь работать не там, где увольняют за 5 минут, а на государство. Либо вообще не сможешь без французского туда устроиться, либо не станешь начальником. В госсекторе начальник обязан говорить на языке подчиненного. Если он не знает французского, его нужно обеспечить подчиненными, которые предпочитают английский. Без французского ОК, ты стал программистом в бизнесе и получил 150К - тебя за 5 минут выгнали и года 3 никто не нанимает вообще. Поэтому на коленях стоят в бюджетники на 70К. И без французского не пройдут.
Испанский нужен в Америке. При условии, что ты понимаешь людей и на их языке можешь с ними заводить дружбу. Ты нашел 1 хиспаника в организации - он тебе все расскажет про всех.
Если ехать в Европу, то что потом? Там уже вся Африка живет. И каждый закончил магистратуру-аспирантуру. Теплых мест не хватает.
После Франции и Бельгии все едут в Монреаль.
Так что, на самом деле, выбор между французским и испанским очень трагичен.
Если сделать неправильный выбор, придется учить второй язык с нуля. А тот, который изучил, придется поддерживать, хотя от него толку никакого.
С этими иностранными языками одна засада с капканами.
Нужна ГРАММАТИКА, а НЕ разговорная речь.
ГРАММАТИКА. Потому что государство всегда тестирует грамматику. Кто не сдал грамматику, на устные экзамены вообще не идет. Чтобы дойти до устныx тестов, нужно обычно пройти райтинг. Не прошел грамматику - дальше не прошел.
Очень забавляют бредни тех тут, кто переживает за устную речь. В Канаде везде заложили грамматику во все тестирование.
В устной речи разницу между уровнями измеряют умением вворачивать сложную грамматику в устную речь. Без сложной грамматики в устной речи люди не могут сдать на уровни, которые требуют на руководящих должностях.
Рынок труда учителей английского и французского имеет ниши, в которых грамматисты шлифуют именно грамматические структуры. И от этого зависят карьеры. Можно в 60+ лет получить большие страдания в карьере, если не сдал грамматику в тесте на работе. Прожив всю жизнь в Канаде. Потому что требуют второй язык.
Аппетит приходит во время еды.
Сегодня вы думаете, как стать студентом в Лионе. А через 20 лет захочется быть большим начальником в Канаде. И тут вас ждет сюрприз - тест по грамматике второго языка.
Канадские чиновники сдают грамматику второго языка каждые 5 лет. Хоть в 65+ лет. Пять лет назад сдал, а сегодня не сдал = не соответствуешь должности.
Лучше это заучить с пеленок. Будешь и в 70 лет сдавать успешно.
От грамматики зависят работа и зарплата. Можно взлететь очень высоко, а грамматика нагнет и поставит враскоряку так, что не снилось такого ужаса. Люди выходят на очень высокий уровень и слетают в проблемы.
Соглашусь с филолухом.
Сейчас много требуют грамматики. Во всех языках.
Ты можешь говорить прекрасно, но тест содержит много неудобоваримой грамматики.
>>>>>>>>>>но тест содержит много неудобоваримой грамматики.
Грамматику можно измерить. Все остальное субъективно.
Вы не лингвист. Там все очень логично и красиво. Я в Канаде столько интересного узнала про грамматику в контекстах каких-то профессиональных нюансов...
Вы можете ненавидеть страдательный залог, но им уходят от ответственности. Юристы и чиновники должны уходить от ответственности формами страдательного залога. А демонстрация активности выражается формами действительного залога. Вы хотите уровень С на менеджера, так играйте структурами так, как государство хочет от Вас.
Адвокат говорит, что место было вандализировано, а не то, что Вася Печкин вандализировал это место. Есть стандарты, когда на высоком уровне требуют понимания, почему действительный залог, когда нужно показать активность исполнителя, а страдательный, когда нужно исполнителя скрыть. Уход от ответственности выражается страдательным залогом.
Я до Канады не изучала такие учебные планы, когда страдательный залог необходим, чтобы переводить стрелки и уходить от ответственности. Письмо будет отправлено до 5 часов. Мы не говорим кем. Мы уходим от ответственности.
По идее, уровень С для менеджеров. Менеджер обязан уметь играть словами так, как от него ожидается. Активность отдела демонстрируется действительным залогом.
Чтобы играть структурами так, как хочет государство, нужно блестяще знать структуры.
Там везде заложен смысл.
За каждым словом и структурой стоит глубокое понимание цели.
То, что сотрудник по льготам прошел на должность и не умеет играть страдательным залогом... Там заложен глубокий смысл. В идеале.
Однородные члены предложения в тестах на космическом уровне тестируются.
В колледжах методички заточены под тесты на госслужбе. Преподы местных колледжей преподают многие курсы именно так, как тестирует госслужба. Форматы делопроизводства именно так тестируются, как колледжи преподают. Есть тесты с форматами при приеме на работу.
Да, тестирование в Канаде на космическом уровне.
Я преподавала самые немыслимые уровни и спецкурсы по английскому. Я видела немыслимое количество тестов. Везде есть глубокий смысл.
Вы просто не понимаете, что и как заложили в тесты. Вы не лингвист по иностранным языкам. Лингвисты видят смысл сразу.
Меня вообще не интересует значение слова в тесте. Я читаю структуры. Я вижу скелет, а не мышцы. Я так учила английский - по учебникам грамматики.
Мой мозг сразу удаляет все сломанные структуры из выбора из 4-5 вариантов. Я не вижу значений слов, мой мозг заточен на рентген костей предложения, а не на красоты словарного запаса. Я глазами, как рентген, просвечиваю структуры.
Учебные планы и методички местных колледжей отточили мои навыки до канадского блеска.
Раньше не почасовики преподавали, а были фулл-таймеры - они создали много методичек, заточенных под местный рынок труда.
Теперь корпорации будут уничтожать колледжи. Уже отбирают бюджетные деньги у колледжей, дают корпорациям. Корпорации учат будущих сотрудников сами и дают им работу. Навыки дают только некоторые - больше никто такого работника не наймет. Можно ему платить минималку - он никуда не денется. Типа повара обучат только чуть-чуть. А в колледжах сейчас закрывают специальности поваров, например.
При всех подлостях и гадостях, которые делают руководители колледжей, сколько они нахапали и разорили, сейчас колледжи под угрозой уничтожения корпорациями. Корпорации будут отбирать все ресурсы на образование в провинциях.
Сейчас профсоюзы шумят как раз по этой теме. Собирают народ.
Кто мог подумать, что корпорации отожрут у колледжей миллионы на обучение поваров и другие hospitality? Правда, африканцы пока платят тройной тариф иностранных студентов на обучение на повара. Многие колледжи срочно закрыли специальность повара. Мрак.