Волшебный пинок
Я уже 10 лет живу в Америке.И сразу бросилась " в работу",а вот английский так и не смогла довести до нормального уровня.У меня хороший опыт работы,да и голова хорошо "варит",поэтому на предыдущей работе,несмотря на мой ломаный язык,ко мне прислушивались.И вот я расслабилась,почувствовала себя незаменимой,языком за эти 7 лет работы практически не занималась,понимаю на 100%,говорю плохо.А сейчас нашла новую работу и вот сегодня услышала, как коллега обсуждал мой английский.Ну вот как себя заставить?
Найдите языковые курсы (в коммюнити колледже, например) и заплатите за год вперед, так, чтобы это ощутимо ударило по карману и было жаль потраченных денег, если решить бросить в середине года.
Как за 7 лет, живя в языковой среде, вы умудрились не говорить на языке? Вы что молчите постоянно? Это невозможно.
Язык языку рознь. Я вот сдала кучу экзаменов, работаю шесть лет, и чувствую, что мне не хватает языка. Конечно, не в магазине вопрос задать, а вот доклад сделать перед сотней слушателей или китайца с акцентом до конца понять.... Я из штатов тоже.
Я сама много лет проработала в научной среде. Так вот доклады, сообщения, выступления, лекции и прочую болтовню просто обязывают ЧИТАТЬ. Именно ЧИТАТЬ, а не корчить из себя птицу-говоруна.
Я автора очень хорошо понимаю. Сама уже 5 лет в англоязычной стране. Пишу на английском ежедневно по работе, рабочая переписка и все такое. А вот разговорный - хреновый. Акцент, ошибок много. При этом отучилась тут в колледже, получила лицензию, сдала экзамен на академический уровень языка и т/д.
А вот "поболтать" на инглише для меня - мУка мУченическая. На учебу языка времени не хватает, работаю "фул тайм", а в сентябре еще и ребенок родится.
ХЗ, где его учить. Видимо нужно себя переламывать, и брать уроки по скайпу, фильмы смотреть на английском..
Что именно вас напрягает? Акцент? Так он никуда не денется, хоть убейтесь.
Вы все понимаете, мысль свою изложить можете, народ вас тоже понимает.
Я предлагаю расслабиться, вон китаицы так говорят что вообще нифига не понятно, но как-то не страдают по этому поводу.
Вы меня, конечно, извините, это только на еве у всех все быстренько уходит - и акцент и жир с жопы, в жизни все по-другому. Иностранцев сразу слышно, хоть того же Шварцнегера возьмите, уж сколько он с логопедами занимался, а стоит рот открыть сразу ясно что не местный, про китайцев с мексами вообще молчу.
Не могу сказать что акцент кого-то напрягает, после 20 минут знакомства его уже перестают замечать, но говорить что его нет, я бы не стала.
Дело не в еве. Понятное дело, что это не каждому дано. Но попытаться стоит. Или нет?
А случай из личного опыта. У моей сестры почти нет акцента. Была в США в длительной командировке. Там ее все пытали - откуда она и сколько лет здесь живет (вопросы стали задавать в первую же неделю пребывания там). Узнавали, что русская - были в шоке. Сказали что акцент еле-еле различимый, не каждый его вообще услышит. Но у нее другая проблема - перфекционизм. Ей до сих пор кажется что говорит она не очень, можно и лучше (с той командировки 8 лет прошло, она уже почти 10 лет с американцами и англичанами работает - скайп, документация и пр и пр).
Шварц это пример, который все знают. Один из многих. Обьективный, а не анусовый ОБС
А умные это стало быть вы, а не несменяемый губернатор Калифорнии, ню-ню.
У меня родственник здесь в универе уже тридцать лет работает и занимается студенческим обменом, так вот когда студенты приезжают, то по-рюсски через месяц начинают с английским акцентом говорить :-) Он ржет, у него за 30 лет акцента не появилось :-)
У меня большой пассивный запас.Понимания где-то на 99%.В активе все на уровне как из армянского анекдота"не возьмила а берила".сейчас делаю сертификат,без проблем учу материал и сдаю экзамены,но вот разговорный..На профессиональные темы еще куда не шло,а всякие смоки-токи у меня проблема.И проблема в том,что мне нужно постоянно по работе общаться с людьми.
Местные НИКОГДА не будут указывать на ошибки.Могут перешептываться за спиной,но в лицо не скажут.А друзей-знакомых средиместных уменя нет.Только коллеги
Не стоит себя корить. Я из Прибалтики, "оккупантша" вот уже 32 года, со второго класса в школе учила местный язык. Закончивала колледж, ВУЗ на латышском, работа с людьми, и то, иногда теряюсь или даже местные переходят на русский, ибо сочуствуют :))
У меня обратная ситуация. Вот сегодня как раз был очередной случай. Разговаривала с коллегами, читали заданное вслух и поняла, что читаю лучше, не запинаюсь, быстрее, чем носители языка. И вокабуляр богаче и разнообразные, приходилось пояснять, синонимы искать. Такое не всегда, но и не редко. Уровень образования у меня местный бакалавр, как и у них, в настоящее время работаю на PhD. И филологическое образование из России. Ни лингвист ни разу, так середняк, диплом с тройками. Я больше математик. Но вот так получилось.
Объясняют это более широким кругозором, лучшим качеством образования, количеством прочитанного.
При этом у меня есть акцент, даже когда стараюсь. Когда тороплюсь , то сильнее. А вот грамматика на высоте:) выученная, вышколена и вдолблена. На письме в грамматике ошибки в основном в пунктуации.
Пообщавшись с местными середничками сама такой становлюсь: сленг, предложения короче и проще, ошибки.
А что Вы хотите? Я брала несколько классов по математике, так графики там пришлось чертить. Соседка чертыхается, не получается. Я говорю, не переживай, у тебя как у Сальвадора Дали, ничего не понятно зато смыслу полно. Кто такой Сальвадор ентот? Я давай об'снять - не знают. Профессору говорю, ну вы им скажите кто такой Дали, говорит незнает. Я в телефон, смотрите, колоритный какой, вот его известные вещи.. . не знают. Другая история. Пошла в библиотеку, у меня мальчишки растут, решила их просвещать, а то берут всякую ерунду в этих библиотеках. Спрашиваю - где у вас тут Робинзон Крузо Даниэля Дефо? Библиотекарь мне и отвечает - а кто из них автор и кто(!) название книги?? Занавес. А Вы говорите вокабуляр. :-)