Entschuldigung в школу

копировать

девочки, пожалуйста, подскажите!!!!! Надо нести в шуолу энтшульдигунг, что мы болели, а я не знаю, как писать и что в нем принято писать!! Помогите! Напишите, как это примерно делается!! Заранее спасибо!

копировать

Sehr geehrte/r Frau/Herr ... (Name des Lehrers),
mit diesem Schreiben möchte ich Sie bitten, das Fehlen meiner/meines Tochter/Sohns ... (Name) am ... (Wochentag), den ... (Datum) zu entschuldigen.
Aufgrund ... (Grund) konnte sie/er leider nicht zum Unterricht erscheinen.

копировать

огромнейшее Вам спасибо!

копировать

я пока название прочитала - чокнулась. Как вы на нем общаетесь? Святые:)

копировать

А мне всегда нравилось Lebensmittelgescheft i Schneebaltschlacht. извиняюсь за ошибки :)

копировать

качмааааар:)))

копировать

Мое самое любимое слово Empfängnisverhütungsmittel :) Я в свое время его пару часов училась выговаривать:)

копировать

А мне нравится еще Еrdbeermarmeladebrot!!!

копировать

а самое длинное слово Donaudampfschifffahrtselektrizitätshauptbetriebwerksbeamtengesellschaftsmanager (состоит из более чем 10 простых слов)

В принципе таких слов напридумывать много можно.

копировать

в немецком все логично и подчинено системе. Если слово длинное, то это не бессмысленный набор слов, а просто короткие слова "нанизаны" на ниточку в одно слово, как в русском "само-лет". Бывает, что и 5-6 слов "нанизаны" в одно. Или как в данном слове - просто приставка, корень и окончание: Ent-schuldig-ung
Думаете, русский иностранцам легче? Например, выговорить простое для нас слово "рождественский". А жуткое советское наследие - русские аббревиатуры типа Лесбумзаготпром, Облпромсталь и подобные? Представьте, приходит инвоис из России на бланке такого вот предприятия, мои иностранные коллеги удивляются, как это вообще можно выговорить?

копировать

Я из Днепропетровска-для немцев это название вечный кошмар:), Днепродзержинск-вообще за гранью произношения.
А к немецким длинным словам настолько быстро привыкаешь, что четко перевести на русский уже сложновато, т.к. в немецком это одно слово, а в русском целое предложение может получиться

копировать

а когда я на курсы немецкого ходила, в то время был скандал с Клинтоном и Моникой Левински, и запомнилось, что в прессе и ТВ в этой связи было у всех на слуху и на устах слово Amtsenthebungsverfahren. Я его учила недели две, по частям.

копировать

а 238 число пишется в одно слово Zweihundertachtunddreißig

копировать

аааа:))))))))))))) ой, немецкий - не для меня:)))))))

Святые люди!

копировать

На самом деле это совсем не трудно:-)