Приглашение для мамы из Казахстана
Девчонки! Помогите пожалуйста! Хочу пригласить мою маму из Казахстана в Германию в гости. Уже передали Verpflichtungserklärung, но теперь читаю информацию на сайте Астанинского консульства и возникла мысль, что нужно же ещё приглашение свободным текстом написать и подписать. Есть у кого-нибудь, может, заготовка? Наверное, нужно и по-русски и по-немецки ещё. Так? Я тут набросала текст, посмотрите, не коряво, если кто увидит ошибки, исправьте, плиз.
Я для мамы только Verpflichtungserklärung делала, правда 3 года назад и для Алматинского консульства. Сейчас мама в России, но делаю все так же. Думаю приглашение свободным текстом лишним не будет. Еще я отправляю всегда свид-во о рождении, о браке, о смене фамилии и доходе за последние 3 месяца. Пусть лучше будет что-то лишнее, чем чего-то не хватит. Удачи!
Спасибо! Все перечисленные документы, кроме доходов, отправляем тоже.
А вот доходы, я думала, что не нужны, т.к. при оформлении ферпфличтунгсеркл. их же и так уже смотрят и проверяют. Подумаю еще.
А текст как?
Einladung für Besuch
Ich, Vorname Name, wohnhaft in xxxx, lade meine Mutter Vorname Name, wohnhaft in xxxx, für August-September 2010 herzlich zu Besuch ein und verpflichte mich die Finanzierung für ihre Reise und Aufenthalt komplett zu übernehmen. Gültige Verpflichtungserklärung lege ich bei.
Mit freundlichen Grüßen
Vorname Name Stadt, 06.07.2010.
Приглашение для визита
Я, Имя Фамилия, проживающая xxx, приглашаю мою мать Имя Фамилия, проживающую в xxx, на период август-сентябрь 2010 для визита, и обязаюсь полностью перенять финансовые расходы по её поездке и пребыванию. Заявление о принятии обязательств прилагаю.
С дружественным приветом
Имя Фамилия, город, дата.