с переводом с испанского помогите

копировать

Прошу прощения за анонимность. Помогите перевести с испанского (возможно каталонского) en espa?a diriamos que eres una muger con "angel". что сие значит, нет в переводчике слова muger

копировать

Мне кажется что у вас ошибка и должно быть mujer, то есть женщина.

копировать

это не каталонский. Перевод "в Испании мы бы сказали что ты - женщина с "ангeлом"" Я такого выражения не слышала, не знаю, что ehтим хотели сказать... в слове женщина (mujer) да, ошибка.

копировать

Выражение значит следующее:
Es una mujer con mucha gracia, lo que nosotros llamamos "tener salero", con un halo misterioso tan fascinante que es imposible ser indiferente ante su referencia.

Короче, это комплимент, как я поняла :)

копировать

Эх, не умеете вы Марина анонимно писать.:-P

копировать

И поэтому никогда не пишу :crazy

копировать

Ой ли?;-)

копировать

Привет. Давно тебя не видно было. Как дела?:-)

копировать

Привет :) Дааа, года полтора-два, наверное, не заходила... Дела нормальненько, спасибо :) как ты?

копировать

Тоже вроде ничего. Посмотрела твои фотки, дочка совсем большая стала.

копировать

Время летит...:) тринадцать лет уже скоро, с ума сойти :)