3-х летка и переезд
Переезжаем в англоговорящую страну.Ребенку будет 3,2.Поделитесь опытом освоения языка.Ведь сразу в сад не отдашь-язык совсем не знает.Очень переживаю,хочется свести стрессовую ситуацию с переездом к минимуму
Так Вы хоть страну назовите. Может ребенок в школу уже пойдет в неполных четыре года. И так бывает в англоязычных странах. Есть русские сады. Есть сады, где и русский и английский одновременно используются. Назовите страну, город, может чего и посоветуют.
переезжали в канаду ровно 4 года исполнилось ребёнку.ребёнок пошлёд сразу в школу у нас с 4 лет,пол дня был в школе,пол дня был в садике при курсах когда я была на английском.Через пол года стал говорить по английски.так что по приезду если есть возможность сразу в сад.Моя помню по приезду на дет. площадке играла с детишками целыми днями,они с ней на английском,она с ними по русски.И всё было нормально дети нашли общий язык,как то я спросила её,как вы общаетесь,они же не говорят по русски,на что дочка удивилась.Она даже не поняла что они общаются на разных языках.
у нас сын тоже говорил на местном языке с воспитателями,они мне потом говорят "он с нами на русском,но мы то его не понимаем":-)и с детьми на русском,а потом постепенно перешел на местный язык.
А еще,что очень интересно,много лет назад американские ученые проводили опыт,в комнату поместили детей из разных стран,все говорили на своем родном языке,и что удивительно спустя час,дети нашли общий язык,хоть и говорили каждый на своем.
вот как раз в сад то и надо отдавать,чем больше затяните,тем хуже будет у ребенка с языком,тем более в школу не за горами пойдет.Вючит быстро,не переживайте.У нас сын пошел в 3,1г в сад,до етого мы дома говорили только на русском,может пару фраз знал,не более,полгода молчал,а потом начал понемногу говорить на местном языке.Спустя полтора года разговаривает очень хорошо.Если в саду будут какие-то курсы языка для иностранцев,не отказывайтесь,посещайте.Все образуется.Но мое мнение(повторюсь)с садом затягивать не надо,поверьте,в етом возрасте детки учат быстро языки:-)
моей было почти 4. сразу же отдала в сад на полдня. с недельку покуксилась, когда оставляла, потом очень нравилось. и заговорила быстро
Почему сразу не отдашь? Наоборот, чем быстрее отдадите, тем быстрее заговорит. Наш первое время в саду по-русски говорил, не обращал внимания что его никто не понимает, а потом подхватил аглийский и через год в школу уже пошел с неплохим запасом английского.
У нас наоборот пришел и заговорил на русском с детьми, потом перестал долгое время с детьми общаться.
правильно,перестал потому,что он прислушивался и пытался понять язык,а потом уже заговорил на местном языке.
Племянник приехал в 3,5 года в Германию и сразу пошел на 1/2 дня в детсад, понемножку и заговорил, стресса не помню, к школе в 6 лет ничем не отличался от немчурят, ни словарным запасом, ни выговором.
Моя племянница приехала в четыре года. Сразу же пошла в садик. Очень быстро освоилась, хотя в том садике она была первым и единственным не говорящим по-английски ребенком. Воспитатели для нее специально повесили картинки с бытовыми предметами, типа бутылки с водой. Надо попить - показывала пальцем на картинку. В туалет у них воспитатели детей отводили, поэтому была спецом картинка с унитазом. Буквально с первых дней появилась подружка. Как они вместе играли без языка, никто не знает. Дружат до сих пор, уже замужем обе. Не переживайте, дети осваиваются очень быстро, тем более маленькие.
мы переехали на Кипр, сыну здесь 4г исполнилось. Пошел в англоязычный садик (черз 1,5 мес после приезда). Плакал 2 раза (папу из садик не отпускал), потом привык - это был наш первый опыт с садиком. Все будет нормально, не переживайте.
мы переезжали, когда сыну было 3.5 года... прошли путь от непонимания и непринятия ребенком иностранной среды, до страшных его мордочек, обращенных ко всем и всему... просто морды строил, когда кто-то к нему подходил.. вот такой своеобразный кризис был из-за того, что его никто не понимал, и он ничего не понимал. Через полгода поехали в Россию на месяц - сразу все прошло, и началось освоение нового языка уже по человечески. Через 2 года с момента приезда французский язык уже знал на уровне местных, ну может с новой лексикой по началу проблемы. Переводить может только ну самые очевидные слова с французского на русский, обратно работает редко. Побывав в России, становится лучше русский, и он думает, что уже забыл французский, а когда приезжает - в среде с друзьями начинает разговаривать сам по себе как будто и не уезжал...