Как заставить детей говорить на языке мамы?
У меня двое детей говорящих. я им по русски а они мне по заморски. папа и все окружение на заморском говорят, на русском только я и раз в год приезжающая бабушка. иногда они вставляют русские существительные, получается что то типа I want to have ложка for суп.
детям 5 и 3. сказки читаем исключительно на русском. все понимают, старшая даже читать немного умеет по русски. только вот как заставить заговорить?
Всему окружению рус.яз. помогают регулярные занятия в русской школе - воскрестной. Дети рисуют, изучают рус.яз, танцуют, театр, музыка и пр. на рус.яз. Домашние задания получают - прописи, чтение по рус. программе. Есть дети, не говорившие до 6 лет на русском - заговорили - конечно не высшый русский НО говорят и читают и пишут. Мой вывод - только регулярные занятия с обязательыми домашними заданиями, регулярное чтение на ночь сказок, просмотр мультфильмов и фильмов на рус.яз. Говорят на иностр.яз - ответ на русском, ответил на другом, просьба разьяснить что он имел в виду. Заговорит точно - надо вложиться очень только. У нас в школе русской дети выходят на перемены и между собой на немецком говорят - так легче..язык игры, язык общения...
А для взрослых у вас школы нет? ВоскресТной... Не высшЫй русский, хотя бы в пределах начальной школы. :) Будете домашку у детей проверять...
Заставить - никак. ИМХО, конечно :). Только - заинтересовать и создавать стимулы.(книжки, мульты, компютерные игры, считалки, настольные игры и тд)
Моя старшая (14лет) предпочитает английский, читает на нем гораздо больше, чем на русском. Был даже период, когда совсем отказалась читать по-русски!
Вернули девицу в лоно русского чтения исключительно заинтресовав -книга ее любимой серии про котов была привезена ей на русском, а на английском у нее еще не было этого тома, и читала как миленькая!:) Опять же, в ее возрасте подружки - авторитеты гораздо большие, чем мама (в отношении выбора литературы для чтения , во всяком случае :), так вот стоило какой-то девочке обмолчиться, что она читала Мастера и Маргариту, - моей тоже срочно понадобилось, естественно было предложено читать на языке оригинала :):) .Прочитала с огромным интересом! Потом на той же волне и Набоков пошел, и Куприн..До Толстого вот пока не добрались :):)
Младшие дети (6 и почти5) говорят на двух языках, дома только русский, но и то! мы вынуждены считаться, что дети растут в англоязычной среде. Им порой трудно перключаться -забираю из шоклы - то русская фрза, то английская. Не замечаю ошибок. :):)Через час-полтора все становится на свои места.:)
Понимаю, что детям порой просто невозможно выразить все, что хотят - на русском. Ибо среда давит, и активный словарный запас, увы, не русский :).И о осбытиях и играх в школе им порой просто невозможно рассказать нам по-русски, нужных слов не хватает, они ж эту часть жизни узнали сначала по-английски.:)
Приходится терпеливо дублировать - ребенок сказал на английском, вы ему возвращаете его фразу по-русски и продолжаете дальше разговор на русском. :)
делать вид, что не понимаете, когда они к вам обращаются с I want) так и говорить - скажи по-русски!
офф...
Напомнили мне:-) Отдыхали с сыном у родителей (небольшой городок в Приднестровье), гуляли на площадке, там мама тоже с сыном лет 3-4-х, нормальный белобрысый пацан. Стоял, жался, стеснялся пойти в песочницу к девочкам поиграть, мама ему говорит:
- Ну иди предложит помочь им...
Сын заходит в песочницу:
- May I help you?
:-)
Выяснилось, что папа англичанин, а мама русская:-) Девочкам, кстати, его английский никак не помешал, играли нормально...
Я возила в Россию на месяц. Думала, что заговорит. Не заговорил.:-( Некоторые слова пробовал повторять.
Вы прямо про меня написали. Все понимает, но не говорит. пыталась специально учить, не может произнести русские слова. А те, которые произносит- с оооочень большим акцентом.
У нас в школе, на улице, на тренировке-только иностранный. Дома с мамой русский, с папой свой) В гостях у бабушки-ТОЛЬКО РУССКИЙ!!! Хотя говорит на нем нехотя:(
ну ниче другого, чем просто заниматься детьми больше никто не придумал :) если вы целыми днями на работе, то ниче не изменится, так и не будут дети говорить на русском.
занимаюсь сколько могу. у меня годовас еще есть. времени конечно маловато со всеми стирками уброками готовками. но говорю исключительно по русски весь день как радио. и читаю тоже.
не работаю.
Ну так подождите пока, заговорят! Мой кой-как заговорил в 7 лет почти! И то я исключительно по-русски не разговариваю, увы..:(
почитайте этот сайт: http://multilingualchildren.org/ там написано, что ваш единственный шанс - говорить только по-русски, когда говорите с отцом, обращайтесь к нему, смотрите на него, а не на детей. когда повернетесь к ребенку - снова по-русски. это сложно, но иначе не выйдет
Ну а что делать, когда начинает тогда язык страны, в которой живешь, отставать, т.к. у папы на развитие речи детей времени нету?
язык страны скорее всего не отстанет: ребенок будет в саду и в школе прекрасно общаться, а вот русский слишком легко упустить :(
а у нас дома ми говорим на 2 разных языках, на русском и азербайджанском, плюс английском,одно время логопед посоветовала мне говорить с сыном только на английском, что я и сделала, но муж отказался и продолжал говорить на азербайджанском, в итоге, сын с мужем говорит на азербайджанском, со мной на английском, русский понимает ( но не все) но отвечает на английском, очень редко на русском, у него акцент сильный, как будто иностранез говорит на русском, и некоторые слова ему как будто трудно выговаривать
У нас просто папа от зари до зари работает и ему не хватает времени на детей, поэтому я типо должна сама развивать детей и типо на немецком!:)
моя старшая дома всегда по русски с нами,уже почти 13 лет,может потому как дома других детей небыло с кем можно на английском. вне дома на английском.
Вот! Это важно! Наша старшая тоже раньше говорила очень хорошо. Потом подрос брат,когда он пошел в школу перешли и дома на английский между собой.
Обратила внимание, что в семьях, где несколько детей, чем младше ребенок, тем хуже у него русский.