Ух, девушки, помогите с английским...

копировать

Учу его с второклашкой, но никак не могу задание выполнить. Задали подготовить ЛИТЕРАТУРНЫЙ ПЕРЕВОД вот этого стишка:
its fun to be this
its fun to be that
to jump like a dog
to meow like a cat
Ну никак у меня связное стихотворение не выходит, чтобы в рифму. Буду благодарна за помощь.

копировать

А напишите буквальный перевод на русский, я Вам постараюсь в стихотворной форме сделать.

копировать

вот если брать дословно, то так:

его забава быть этим
его забава быть этим
подскочить как собака
мяукать как кошка

если по другому:

как здорово быть тем
как здорово быть этим...

копировать

Было б классно стать котом
И мяукать на заборе,
Иль веселым псом скакать
И резвиться на просторе.

копировать

браво!

копировать

прикольно, но разве так можно?

копировать

А не знаю. Я поняла, что Вам в рифму надо, это то, что удалось из себя выжать.

копировать

Я б хотел быть как собака
Прыгать в разные углы,
И котом б не отказался
Помяукать для толпы.

копировать

хорошо быть кошкою,
хорошо собакою...

что именно задали? литературный перевод или стих по-русски?

копировать

вот мне именно это тоже первое пришло на ум!

копировать

Хорошо быть кошкою, хорошо котом,
Можно быть собакою или даже псом.

копировать

Ви буите смеяцца, на это и ЕСТЬ русский вариант классического детского английского стишка :-)

копировать

... а что ж вам в третьем классе зададут, шекспира переводить? фигею
надеюсь, что нужен именно перевод, а не стихотворение по-русски на заданную тему. это слишком даже для взрослых, не говоря о второклассниках. если все же нужен стих - "берите" предложенный "резвиться на просторе". а если четко дословно перевести - не будет рифмы

копировать

ваша правда, гонят как сумашедших, а это только первый год обучения, 4 месяца всего то и прошло с начала обучения...

копировать

Меня бесят задания , которые рассчитаны на мам и пап. Неужели кто-то думает, что второклассник может сделать литературный перевод, да еще в стихотворной форме?!

За что люблю нашу школу, там все задания рассчитаны на детей. Была тема "конструкции". 2-ой класс. Наши В КЛАССЕ нанизывали кусочки пластилина на палочки. Зато самостоятельно! Что-то получалось, какие-то башни, какие-то страшненькие мостики. Потом принесли готовое домой.

В соседней школе папы и мамы в это время ДОМА строили модели крейсеров и самолетов, мостов и многоэтажных заданий. Я видела, как бережно несли огромные шикарные конструкции родители в школу.

копировать

Скорее всего не задано в стихотворной форме. Все-таки это только второй класс. Думаю, просили перевести в литературной форме, имеея в виду просто в понятной форме, но близко к тексту.

Я вы сделала так:
Как здорово делать и то, и это! Прыгать как пёс! Мяукать как кот!

И всё! Это же второй класс!

копировать

это пятый месяц обученья....
нет, задали именно сделать стихом

копировать

Херасе, пардон мой френч. Впрочем, скорее всего и расчитано "на родителей"

копировать

ваш "Херасе" надо Верещагиной в уши запихнуть, прям обожаю этот учебник!
Хотя......, там просто это стихотворение надо выучить. А далее - это видимо больное воображение нашей учительницы.

копировать

Какая забава
Быть всем понемножку
Скакать как собака
Мяукать как кошка

копировать

*замерла в восхищении* талант! :)

копировать

Ха-ха :) А я замираю в испуге, какие задания задают второклашкам :)

копировать

Пятерка за задание достается вам :D

копировать

Toчно!!!

копировать

Ну ты даешь.:-) Талант.:-)

копировать

браво! пятерка ваша!

копировать

Всегда думала, что скачут лошади, а собаки просто бегают.

копировать

Критика принимается, скачут действительно лошади :) Тогда такой вариант (правда, звучит тоже довольно коряво) :)

Это такая забава
Быть сразу всем понемножку
Прыгать совсем как собака
Или мяукать как кошка

копировать

Через скакалку тоже лошади скачут?
Это просто другое "скакание" - не бег, а прыжки. Собаки еще как скачут - не бегут, а прыгают от радости. Так что "скакать" в данном случае адекватный перевод ;)

копировать

Э. не поверите, некоторые собаки таки СКАЧУТ, как тыгыдымские кони !

копировать

мои как раз такие ;-)

копировать

Это на различие ТО и Это.
Как хорошо быть этим.
Как хорошо быть тем.
Прыгать как собака.
Мяукать как кот.

копировать

Я тебя конечно люблю, но до верхних стиховтвой не дотягивает *держи цветочек, утешительный приз*)))

копировать

Спасиб;) ГЫ, просили подстрочник:) НУ, вот он и есть;)

за ЦВЫточек спасипп.

копировать

Хочу быть как пес, хочу быть как кот. Хорош и этот, хорош и тот - это совсем "калька". Зато в рифму :-)

копировать

То есть пардон: прыгать как этот, мяукать, как тот (оригинал неправильно прочитала)

копировать

Смешно быть этим
Смешно быть тем
Собакой лаять
А кошкой петь.