Германия. Помогите советом!!! SOS!!!

копировать

Девочки, у подруги несчастье. Муж ( с европ.паспортом), работал во Франкфурте на стройке. В субботу упал на работе, в коме лежит. Подруга в шоке. Поехала с дочерью туда сегодня. Ни слова по-немецки не знают. Подскажите, есть ли какие благотв.организации с адвокатами?? Подсказать какие документы надо, что , куда? Ведь это серьезно... Работодатель серб какой-то был... Ужас! Может есть какие-то соц.службы куда обратиться за помощью даже поесть. Они очень нуждаются... Буду благодарна хоть за какую-то информацию...

копировать

Не знаю, в какой бол'нице лежит муж вашей подруги, но если в этой (университетская клиника Франкфурта), то в ней есть служба переводчиков, в том числе и на русский язык:
http://www.kgu.de/index.php?id=5463&L=3
Сил вашей подруге и здоровья ее мужу!

копировать

Спасибо! я еще не знаю в какой... Они туда еще едут. Просто хочется помочь быстрее, не терять время. Обязательно передам.

копировать

Муж подруги на каком языке там общался, да еще и работодатель -серб, прекрасно понимающий русский язык.

копировать

Дали контакты "Истока". попробуем там...

копировать

попробуйте обратиться в красный крест - rotes Kreuz. http://www.drkfrankfurt.de это во франкфурте, они подскажут.

копировать

Мне кажется что нужно крме всего прочего обратиться в консульство страны, чей гражданин этот мужчина.

копировать

Главное не паниковать! Во многих больницах Германии работают русскоязычные врачи. Наверняка такие найдутся и в той больнице, где лежит муж Вашей подруги. Если не врачи, то кто-нибудь из медсестер, говорящих на русском, точно есть.

Если муж Вашей подруги работал официально, то он застрахован от несчастных случаев на производстве. Это обязанность работодателя! Больница должна сообщить в страховую компанию о несчастном случае, также и работодатель обязан уведомить свою страховку в течение трех дней. Страховка будет расследовать любой несчастный случай, и уж, тем более такой. Страховая компания обязана в случае несчастного случая на производстве перенять любые расходы по оплате медицинского обслуживания пострадавшего, в дальнейшем установить последствия несчастного случая, возможно в последствии выплачивать пенсию.

Сил и терпения Вашей подруге! Скорейшего выздоровления ее мужу! Пусть все будет хорошо!!!

копировать

Насчет Германии точно не подскажу, но так прикидывая на Европы - переводчика оплачивает государство, но далеко не все в государтвах об этом знают, сталкивалась не раз. Если несчастный случай произошел на работе, то работодатель в ответе за это. В смысле, серба-хозяина тоже кто-то нанимал, кто и платит страховку.
В остальном, у нас можно послать сообщение о травме на работе куда-нибудь в Arbeitsinspektion, точно не знаю как это правильно по-немецки, они работодателю сделают "группу блестящих" с далеко идущими последствиями