Перевод с японского
Я знаю, у нас здесь есть девочки из Японии. Помогите перевести, пожалуйста. Коллега мужа, японец, передал мне сувениры. Несколько пакетиков с чаем пудровым(?), а еще коробка с чем- то непонятным. На ней этикетки- фото у меня в паспорте. Помогите перевести!
Покажите содержание коробочек. Мне часто наш японский друг присылает из японии подарки "в коробочках", причём сами коробочки выглядят очень красиво и часто намного больше по размерам размеров содержимого. Зелёное - порошковое, это очень дорогой зелёный час для чайных церемоний. Его кладут в пиалу, добаляют немного воды, потом взбивают венчком... вообщем процедуру я точно не опишу. Последний раз при мне японцы делали это полгода назад, поэтому хоть я пила этот чай, но сама ни за что в жизни эту процедуру не воспроизведу.
Ещё они передают часто сладости местные: либо маленькие шарики (ооочень маленькие, размера горошины) наполенные алкогольной жидкостью, либо ломатели зубов (спрессованный сахар)... По виду коробка вашу напоминает.., но точно не скажу - покажите изнутри, тогда сразу будет ясно.
Вообще, это стандартные подарки из Японии: сладости и зеленый чай (или ещё листики для оригами с инструкциями). Наш друг нам посылает обычный, листовой, но очень хороший. Чай для чайных церемоний просто европейцы или русские не поймут и не оценят.
Добавила в паспорт. В коробке был тяжелый очень влажный пропитанный бисквит. И ложка. Дождусь мужа с работы, одной пробовать страшно :-). И добавила фото чая. Его еще страшнее пробовать. Вообще не понятно как его делать. На английском только два слова.
Вообще, этот японец говорил при нашей прошлой встрече, что он не гурман,.. Поэтому во вкусе подарков сомневаюсь. Да и страшно вообще, не понятно что есть.
Такого не видела, если честно. Судя по цветочкам - десерт. От чая точно не отравитесь, просто методом проб и ошибок высните дозу, которая для одной кружки нужна. Начните с маленького количества (ОЧЕНь маленького, раз в 5 меньше содержимого чайной ложки). Этот чай очень концентрированный.
Так не гурман, не значит что передал не супер-пупер угощение. Тем более они достаточно спецефичны.
Я бы пошла в японский ресторан и там местных обитателей спросила. Но я знаю где наши местные японцы тусят, именно те которые с Японии понаприехали:)А вот в вашем случае не знаю.
Это зелёный чай вам передали и пироженное срок годности 1 апреля.
Перевела моя подруга, она замужем за японцем и15 лет жила в японии
Десерт хранить в холоде, например в холодильнике
Начинка из бобов азуки, лепестки это сакура, всё очень вкусное.
Спасибо за помощь! Десерт уже, можно сказать, съели. Знала бы я раньше, что это сакура, я бы второй шанс ей дала :-)).
Сакура -это добавляется часто в десерты и бобы коричневые так же добавляют в различные пончили и пирожные. Как же красиво и эстетично японцы украшают и подают еду и десерт, ух дух захватывает.Моей подруги муж-японец по профеции повар японской а так же французской кухни, по русски почти ничего кроме как спасибо и чуть чуть нифига не говорит, только японский и французский языки, а так хочется рецепты многие спросить у него. Кстати чай очень тёрпкий, нужно заваривать а потом через ситечко и пить
Да, украшать они мастера! Если брать европейскую выпечку, японцы следуют французским рецептам, причем очень строго. Здесь просто шикараная европейская выпечка. Свежайшая, качествення, вкусная.
Местные дессерт я не люблю. Бобовую пасту, изделия с сакурой или зеленым чаем, или все рисовые их дессерты, я так и не впечатлилась и избегаю. Кофе они еще много куда кладут, мне тоже не нравится. Частенько раньше бывало покупала что-нибудь из спесифичного, путая бобы или кофе с шоколадом, теперь всегда спрашиваю.
Я ему шоколадных конфет производства России и Украины передала, в основном шоколадные, но так же и ириски, желейные конфеты. Думаете, понравится?
Вот про российский шоколад не знаю, наши японцы покупают здесь и любят в подарок линдт и риттер-спорт. Хотя, на мой взгляд, не самый лучший по качеству шоколад. Ириски - сильно на любителя, а желейные и шоколад, думаю понравятся.
:))) Вы бы оборотную сторону чая выложили бы :)
Ладно, я не говорю на японском, но такую же ...Ээээ..чай нам тоже периодически привозят :) Очень на любителя :) Чай зеленый со вкусом водорослей на мой вкус :) Готовить его так: на 100 мл воды примерно 1 ч.л. порошка, сахар по желанию. Из приколов, что употреблять вы его можете как с холодной водой, так и с горячей/почти кипятком. Если вкус понравится, можно и вторую ложку сыпануть для усиления ощущений :)
И таки "да" - они "там" это пьют :)
У нас не пошло если честно :) Народ пробует, выпивает от силы полчашки :)То есть это не "чай" в нашем понимании :)
Значит, так. Если кому интересно. Торт продегустировали. В смысле, я одна, муж отказался. Бисквит с прослойкой. Бисквит очень мелко пористый, еле сладкий. Про слойка коричневая, натуральный пластелин. Но вкус какой- то из детства напомнил. Что- то такое похожее у нас в союзе было, а может то заграничное привозное. Прослойка не шоколадная, просто коричневая. С мелко порезанными листьями, предполагаю, что листья тех цветов, что сверху. Цветы сверху по состоянию похоже на вяленные. Цветы как цветы, я такое не ем. Итог- галочку можно поставить, японский десерт я ела.
Чай никак не продегустирую. Страшно даже начинать.
Это да, внимание приятно. Тем более, прошлый раз мы встретились- познакомились два- три месяца назад. Он съездил в Японию и с собой привез подарки. :-). Хорошо, что муж не ревнивый.
это не пластелин,а скорее всего вареные бобы,цветы скорее всего сакуры,т.к. на бумаге нарисованы лепестки этой самой сакуры и сезон цветения идет.
У нас такой чай идет на ура,не бойтесь пить ))).
Эти цветочки на вкус были никакие, привяленая трава и все, ни сладости, никакого вкуса вообще, очень пресно. Я откусила кусочек и выбросила остальные. Но опять же, если бы я сразу догадалась, что это сакура, то я бы второй шанс этим цветочкам дала. :-)
У меня на участке есть три дерева kwanzan. Я так понимаю, они к сакуре тоже относятся. Попробую весной их цветочки пожевать ;-))
чай матча, обычный япоснкий порошковый зеленый чай ))
дессерт, ето рисовый торт с наст. похоже цветами, На любителя, я такое не люблю ) пресно ))
рисовые лепешки очень любыят дарить в подарок, они еще и дорогущие обычно ( нам не понять ))
Пардон за глупый вопрос, а вы в Японии? Зашла в паспорт , там вроде Монреаль.
А почему рисовые лепешки дорогие и как они выглядят в Японии? Рисовый торт - эт-то круто, хочу насладиться :-)
нет, я в Корее жила,, в Японии была неск, раз...:-), не знаю почему у них подарочные наборы вечно дорогие, наверное потому что это национальные вкусняшки )
понятно :-)
Мы с дочей хотим в следующем году в Японию, но пока ничего конкретно не решили. Сакура там цветет в апреле или в мае?
У моего сына тренер по дзю до -японка,обещала все перевести.Я выслала ей ваши фото,как только будет ответ-я вам сообщу.Пока не спешите это кушать.
Какие проблемы с чаем)) ?- это - свежий чай, урожая этого года.Масса полезностей и сосуды "прочищает" - моСК особенно )) - заваривать в воде не выше 70 градусов, желательно мягкой. Насколько я вижу, этот тай можно заваривать до 3х раз точно. Держите - 1й раз максимум 1 минуту, затем можно подольше; Вобще, японский свежий чай - шикарен - просто погуглите и порадуйтесь, что получили такой приятный и полезный подарок )))
Проблемы две. Первая- то, что я японского не знаю и перевести сама не могу, что это за чай и как его делать. Вторая, это то; что из единственного предложения на английском следует, что чай порошковый. Я а таким не сталкивалась чаем. А другие порошковые напитки обхожу стороной. Но вы мне ситуацию разьяснии и вам спасибо! Завтра таки рискну и сделаю чашку японского зеленого чая!
Перевели с японского.
1.Женмаиша-чай с надутым рисом,можно готовить с холодной и горячей водой.
2.Ва-нама-гаши -японский свежий пончик(печенье,сладкая булка)Там у вас срок годности до 1.4.14,но если свежий-можно и слопать после даты.Я так поняла вы его уже съели.))
Приятного чаепития!
Извините за такую задержку!