Американские имена
А почему в США имена часто дают такие странные?
Например имя Earl что означает граф, кажется.
Или девочек называют Taylor в честь Элизабет Тейлор. Но это ведь то же самое что нахвать кого-то Бондарчук или что-нибудь такое.
Или имена Hunter, означает "охотник", Cutter и т.д. Или имена которые являются в общем-то фамилиями: Джефферсон, Вильсон и др.
ДО недавнего времени да, маленький. В моем детстве на всю нашу школу было не больше 10 имен девочек.
Имен-то много, но родители выбирали только Оля-Наташа-Ира-Таня и парочку других...
Просто много имен, в основном старых русских, не используется. Хотя вроде мода на них пошла.
И потом сейчас дают и иностранные, и двойные, и... разные
Достаточно вспомнить случай с обращением в Гаагский суд по поводу имени БОЧРПМ230902. Или как-то так имя звучало. помните наверное
Нет! Было дано мальчику. Означало оно Биологический Объект Человека Рода Петровых-Макаровых (т.е. фамилии отца и мтаери), адальше дата рождения.
ЗАГС отказывался такое имя вносить, родители обращались неоднократсно в Гаагский суд
Veli, Sisko, Talvi, Herne, Kesä, Tee, Kulta, Jänis, Pupu, Tammi
Какое хорошо звучит? (ударение на первый слог)
Никогда в Финляндии таких имен не слышала, тем более Пупу, Херне, Тее, ни остальных подобных. Что-то вы заливаете, сестрица.
Ну Sisko и Veli встречаются довольно часто, насчет гороха и чая засомневалась, залезла в гугль и да, нашла список имен, родом из "природы" поржала)))
http://www.etunimet.net/luontonimet/
В Германии есть имя Вольф, т.е. Волк.
А у нас Лев, Карп. А почему нельзя Олень? Енот?
Енот Иванович Сидоров. Звучит?
Дуб наверное у нас можно. Но вы вот своего сына назвали бы Дубом?
А в Норвегии Бьёрн - медведь :) Мужа так зовут :)
Енот - классное имя кстати было бы! Еще Лис, Кальмар, Дятел :-О
- Дятел Иванович, к вам посетитель.
-Сейчас, Кальмарушка, приказ допишу, пусть этот Енот пока в приемной подождет.
А вот довольно распространеное имя Урсула - по-латыни "Медведица". Тоже неплохо, не? Кстати знаю только одного Урса мужеска пола.
А еще и городами называют: Даллас, Бостон там...
И деревьями/травами: Вереск (Heather), Ива (Willow), Ромашка (Daisy/Camilla)
Распоясались, однако!
А еще всякими "неправильными" именами типа Таня, Наташа...Не Татьяна или Наталья, как положено а вот так вот. И свои имена тоже не жалуют: Джим, Боб. Не Джеймс или Роберт, а так и по документам: Джим и Боб. А то и Джимми или Бобби (хоть челу за полтинник и за 100 кг).
Совсем с ума посходили! "Капитализм!"(с)
Да. Таня и Татьяна это разные имена.
Также как Ира и Ирена.
Аня, Анна, Анка, Аннет
Но например Картер он официально Джеймс Ирл (т.е граф) Картер. Но везде (даже в дипломе Нобелевского лауреата) Джимми написано
Или Клинтон. Бил. Но официально на церемонии в РФ его называли "Президент США Уильям Джефферсон Клинтон"
О как. Всегда думала, что Картер - таки Джеймс по паспорту, а Клинтон - Уильям. ну а как кого называют...это уже как получится. У меня тоже по многим документам сокращенный вариант имени наравне с "официальным". Но в паспорте все же...хотя мож тоже поменяю вместе с мужниной фамилией ;-)
Я именно о "нареченных" именах, когда родители называют и реистрируют в свидетельстве как Джерри или Бонни.
А ХЕЗ. В моем детстве у соседей кот был Бонни - так полное имя его было Бонифаций. Хороший вопрос, кстати: было ли полное имя у героини "Бонни и Клайда" и какое.
Правда, иногда полные имена и сокрашения кажется, никакой связи не имеют. Вот у меня приятельница - Руди, так полное имя Русэнн (Ruthanne) Или там Пэгги - оказывается, может быть сокращеием от Маргарет (как и Мэгги, но там хоть понятно).
Да что Пэгги - вот кто огадается, не зная, что Саша и Шура - сокращения от имени Александр(а). Жолго думала - КАК ЭТО? Придумала только что это производные от Алексаша (Саша) и потом Сашура (Шура). Отак от.
Имена могут быть секращенными. Например Бэтти сокращение от Элизабет. А могут быть как самостоятельные имена. Просто Бэтти. Полное имя такое. И так и записано в во всех свидетельствах, водит. удостоверении, дипломах и пр.
Ну а почему нельзя Яблоком, Горохом или Золотом назвать! Ведь есть имена Груша, Роза, Надежда, Любовь, Лавр, Лев, а у сербов - Весна, Вишня, Душица, Ива...
Да у них там целые сады-леса-огороды: Rowan (Калина), Ash (Рябина), Linden (Липа), Ivy (Плющ), Heather (Вереск), Hazel (Лещина) , Rose, Lily,
Rosemary (Розмарин) - правда, больше женские имена "растительные".
ну и последнее время видела мужские имена Aspen, River, Tiger - причем вполне "белые мейнстримовые" ребята. Aspen (Ясень) особенно порадовал: "Я спросил у Ясеня..."
Хи...есть ужастик "Wicker man" - там про целый остров таких теток...смесь друидок с амазонками. Так у них там всех имена "растительные", вот и обратила внимание. А впрочем и так знала: я по части биологии всегда интересовалась.
Кстати, и в украинском есть имена Калина, Ялина (ель), в "дореволюционном" русском было имя Липа, правда сокращенное кмк от чего-то греческого, но называли-то Липа.
Juniper, Petunia, Aster, Primrose, Dahlia, Violet, Gardenia, Jasmine, Lavender, Marigold, Veronica.
У них ИМХО практически все имена могут быть "И туда, и сюда". Ну помните знаменитая песенка Джонни Кеша A Boy named Sue ? :-)
https://www.youtube.com/watch?v=-1BJfDvSITY&feature=kp
Ну сорри, если напутала. Переводила через поисковик ясеня, и что Ash и mountain ash - те же яйца. Скорее бы подумала, что Ash - осина. И как-то логичнее было бы девочку рябиной назвать? А насчет Аспена, так там переводилось как осина и как тополь и вроде бы как какой-то ясень. Знала, что какое-то дерево "среднеширотное". Хотя вроде тополь - это Poplar?. Кстати, у меня с тополями всегда путаница была: когда в МО жили, то "тополем" называлось и дерево такое с тополиным пухом, но и такое с парашютиками. Хотя то вроде ясень? Не говоря уже о пирамидальных топОлях.
В общем фиг их разберешь. "Я спросил у Ясеня, я спросил у Тополя...где моя Осинная? "
Папа геймер? Это имена из компьютерных игр.
http://sanctum.wikia.com/wiki/Skye
http://jakanddaxter.wikia.com/wiki/Rayn
Skye - достаточно давно употребляемое имя, причем именно в таком написании. Про другое не знаю, но как бы логично?
У моей дочки в классе имена девочек, как на подбор - Стори, Маккензи (не фамилия), Джулай, Тэсса, Birdy и Squirrel, у моей Александры - самое что ни на есть американское имя получилось :-) Все, кстати белые американки и девочек всего семь в классе.
Помнится, на материнский рявк "Никки!" прибегало сразу пять русских детей - Никита, Николь, Николай, Николас и Николетта.
Кстати, не шутка и не преувеличение ни разу.
у моей дочки в классе девочки Haily,Mackenzie,Lilli,Vanessa,Brieanna,Diana,Alexis,Paige,Kalina,Genevievе
А Маккензи называть девочку это все равно что... Сидоров ей дать имя. Ну можно сидорова. Или какая-нибудь Чайникова. Вот зачем фамилию давать именем?
И потом, Маккензи мальчика тоже ведь можно назвать? Значит нет разницы между мужскими и женскими именами?
Потому что тут есть имена, которые звучат как фамилии. Или наоборот, фамилии как имена.
Например James может быть и именем, и фамилией. Что не значит, что ребёнка назвали "Сидоровым". Просто тут окончаний нет типа -ов.
Есть такое, что имена могут быть и фамилиями. И в немецком та кже.
Но James это изначально было именем. Но используется также как фамилия. А вот Джеферсон по смыслу является не именем а фамилией! То етсь называя Джеферсоном, нэто все равно что назвали не Сидор, а Сидоров
И "сон" в имени Джеферсон это и есть "ов" в русском языке. Сидоров - сын Сидора. Джеферсон - сын Джефри
У меня на работе есть два мужика. Одного зовут Joe Jack, другого Brian Joseph. Кстати людей с фамилией Joseph у нас человек 5.
Когда ждала дочку,муж хотел ее назвать Дельфин.кстати тут это нормальное имя.Я заявила,что в таком случае назовем ее Арокан-Акула.Есть еще имя Клементин-сорт мандарина.
Клементина- женское от мужского КлемЕнт, папское даже имя, христианское, непонятно толко, куда А делось. ну есть же в нем. Надин и Надина, Катрин и Катрина, Аника и Анник.
Приходится работать с базами людей разного возраста. Новорожденные - родители отжигают. Ryker, Finley, Hunter, Morgan - девочки. Совершенно не думают, как оно будет смотреться в резюме.
Абсолютный трындец - назвали мальчика Danger. Чем вообще они думают? На ребенке клеймо с рождения - я родился в семье эксцентричных идиотов, извините, моя генетика может быть подпорчена.
К превеликому счастью, процедура перемены имени (а также фамилии) тут достаточно проста. И тот же Дэнджер может просто назваться Дэном.
Насчет резюме - уже как-то писала, что Райкеры и Хантеры - это еще полбеды. Вот наро индийского происждения иногда отигает: у них имена в резюме или докумнетах попадаются как Baby, Candy, Dolly, и так далее.
Сandy часто от полной формы Candice. Ну не знаю, возможно, сейчас сразу игривый вариант в свидетельство идёт:)
Dolly - тоже довольно освоенный вариант от Dorothy (еще может быть Dot).
Про Baby не скажу... тут, видимо, родители постарались:)
Morgan для девочки - это вариант Морганы, довольно традиционное имя. Из этой же серии имен кельтского (скорее всего происхождения) Teagan, Regan (встречается у Шекспира "Король Лир", в рус перевод - Регана).
У нас среди детей тоже есть и Finley и Hunter. Последнее удивило, да.
А я за обычные имена - Виктория, Кристина, Анна. Петер, Даниел, Кристофер. Игорь, Лиза.
Помню кстати, когда-то давно, я удивилась, когда мне англичанин сказал, его сына зовут Давид. Я ему пыталась обьяснить что это еврейское имя. Он не понял. Я говорю, это же еврейское имя, как это ты ребенка назвал Давид. Вот такая дура даже была.
Он обескуражился и ответил, нам нравится это имя.А я в ужасе - еврейское имя (Для России да, еврейское, но не для англичанина, а я не думала тогда об этом).
Угу, а Дэвид Копперфильд - еврейский мальчик. Я про который герой Чарльза Диккенса, а не фокусник: тот как раз "таки да"
Это уже от произношения зависит, точнее от произносящего. В английском языке всё будет Дэйвид, David. Неважно, английское или еврейское. Имя изначально еврейское.
Можно узнать, чем был вызван "ужас"? Это так непристойно - назвать ребенка "еврейским" (скажем так, библейским) именем?
Кстати, большинство имен, считающихся русскими, на самом деле еврейские, греческие или латинские.
На некоторые имена сразу и не подумаешь. Например, Елисей, Еремей, Авдей, Матвей, Илья, Иван, Савелий и даже Садко - еврейские имена.
У русских не принято детей называть именами других народов, в России бы не назвали ребенка Самуил, Сара, Исмаил или Констанция. Мне быо это очень непривычно сначала, что Танйа, Игор, Анастасиа называют иностранцы своих детей, так же как эстонец Брайан, поляк Олаф, итп. Потом привыкла и как-то стало обычно это.
Да, с течением времени выыаснилось что многие имена библейские и греческие.
Не понимаю, как это не принято называть именами других народов. Большинство имён в России - имеют нерусское происхождение :) Еврейское, греческое... Михаил - еврейское имя. Мария - тоже. Это как минимум :) просто не все имена использовали, но всё равно чисто русских практически нет.
У меня тоже вызывают удивление такие находки, особенно с непривычки...
Добавлю список странных для моего слуха имен детей из нашего окружения. Ощущение, что больше нет ни Дженнифер, ни Бобов:)
Девочки:
Piper
Skyer
Campbell
Max
McKinley
Tesla
Brooklyn
Savannah
Sloan
Princess
Queena
Logan
Мальчики:
Hunter x2
Monroe
Maddox
Dempsey
Park
Tanner x2
Tucker
Loki
Kya
а как в америке различают Jo - девушка или парень ( по звучанию имя фамилия)? Это может быть и Джон и Джоана.
Кстати нередко, когда надо писать письмо какое-нибудь, и имя такое... неопределённое, то пытаешься обращение писать нейтральное :)
Не, я имею ввиду на бумаге если. У русских все же "ВалентИН /ВалентИНА", а уц американцев никак не отличаются
А никак. Так же, как невозможно различить, не зная контекста, пол человека по имени Келли, Джесси (ну там хоть может быть разное написание у мальчика и девочки), Руди (правда, единственная Руди женска полу, которую я знаю - ее полное имя Ruthanne, а также...Дана. Никогда не знала, что это может быть мужское имя, но в Канаде встретила больше мужчин по имени Дана, чем женщин.
Дана там был мальчик, которого его мать наркоманка буквально продала бездетной паре - Мери Элис и Полу, а они его переименовали в Закари!
Так то ж девочка. А вот про "мальчика" по имени Дана - не Дэн, не Данни, а именно Дана - впервые только здесь услышала. У нас один из шефов (из шта-квартиры в Лондоне) - Дана, одноклубник с немецкой фамилией и шведскими предками - тоже, клиент был - тоже, ну и по мелочам. Клиента-то я прямо и спросила - говорит, шведские у него крни, а откуда имя - не знает. Ну и еще по мелочам. Причем это люди разных поколений: от 60 до 30 лет.
Я чет думала, что это израильский вариант: у них там все наодорот: мужчкие имена типа Эля, Ася, Ира...ну опять же Дана Интернешенал. Ан нет...
"Я чет думала, что это израильский вариант: у них там все наодорот: мужчкие имена типа Эля, Ася, Ира...ну опять же Дана Интернешенал. Ан нет..."
Чет не могу припомнить таких мужских изр. имен...Может, появились в последние 9 лет?
А Дана Инт. - ну это же не совсем мужчина, изначально то был Дан? (пусть меня поправят знающие, если ошибаюсь)
А вообше Дан да и Дана - еврейские имена, производные от Даниэль (по крачней мере так говорит Гугл))
никак не отличить,вот у старшей в классе 2 Бэйли,один мальчик и одна девочка,написание совершенно одинаковое))
дурость какая. ну пусть звучит одинаково. но на письме-то должно отличаться! например Michelle и Michell
О, с индийцами я вообще никогда не могу угадать "девочек" и мальчиков" по имени. :)
Санкит вдруг оказывается девочкой, а Сурия и Кешава - мальчиками. Я уже е-мейлы стараюсь так посылать на работе, чтобы he/she нигде не фигурировалио :)
Так ведь имя становится фамилией в следующем поколении. У нас работает индиец и его фамилия - это имя его отца. А когда у него самого родятся дети, то его имя станет им фамилией.... и так далее :)
Я работаю с детками. Конечно, масса очень странных имен, но еще страннее некоторые комбинации: Summer Snow & River Chase.
У нас у индейцев имена такие. Например Spirit River или Morning Sun. Еще помню очень нравилось имя девочки Sable (Соболь). Но не только индейцы.
. Например знакомая - ни разу не из индейцев (она- из Румынии, муж - канадец шотландского происхдения) назвали детей John River и Rose Flower. Притом что ребенка от прошлого брака у мужа зовут "обычно" вроде Роберт или \Дэвид.
У меня коллега Эйприл с племянницей Саммер.
И еще была сотрудница Бемби (Bambi). Когда резюме получили, начальница сказала, что интересно посмотреть на человека с таким именем, ожидая Playboy сenterfold и не менее того.
Пришла рыженькая толстушка с большииим носом и маааленькими глазками, сразу сказала, что родители - шутники, но такой оказалась милой обаяшкой, что с другим именем ее никто представить не мог.
Сегодня на школьном празднике видела девочку по имени Роман.У сына в классе Надежда-хорошее имя-ее Нажда называют.
Может, Роуан? Хотя вполне возможно, что это производная от имени Романа (раньше встречалось в Западной Уекраине, второе имя моей мамы, и имя одной из моих теток, к примеру)