Помогите срочно! Фамилия в загране написана не верно :(
Вылет в Турцию через неделю, когда получала загран, сверяла все буквы. У меня окончание фамилии на "....ЧАЯ"
В Загране написано было chaia и я сверяла с табличкой транскрипцией, над окошечком висело - в загране. По ихней транскрипции все верно. НО! В карте моей Визе совсем по другому гласит фамилия, там "chaya" :(
Аш руки трясутся. Самый главный для меня вопрос на данный момент - вылетим ли мы в Турцию и вернемся обратно?? Там будут проверять верность написания Фамилий? А вдруг как-то не верно??
И еще, получается, Визой я пользоваться не смогу??
Проверять правильность с чем? С вашей банковской картой? Не будут )))) Можете всем пользоваться смело.
Ой мама, у меня голова закружилась... Тут же нашла статью в инете и немного успокоилась ((( Получается теперь по каким-то там транслейтам переводят и коверкают наши имена и Фамилии. Дочь зовут Виктория, в итоге по ихнему транслейту получается VIKTORIIA, а я бы написала Viktoriya. Т.е. в конце где буква Я теперь стоит IA :-0
Короче, паника напрасна?? Главное теперь, чтобы ФИО в билетах совпадало :-)
Про билеты-не знаю, где допуск сохранился, в США даже с одной уже не пустят.
Но тут иное место назначения :)
У меня круче - IULIIA, а я всего лишь Юлия :) В карте по-другому было раньше, ни на что не повлияло. Кстати, будете переоформлять карту, как раз во избежание заполняйте анкету именно так, как написано в загранпаспорте.
по - ихнему, ихний...блять уже у меня руки затряслись ! ЗАПОМНИТЕ ужо слово ИХ! ИХ паспорт,ИХ законы!
Успокойтесь, это новые правила написания, а не ошибка, с паспортом никто не будет вашу карту сверять ))
Спокуха :) У меня фамилия на эту букву начинается. В загране - IA, в аглицкой визе - YA. Пустили в Англию, все ок, хотя дергалась, признаюсь. В отеле небольшая заминка была (бронирование было на фамилию из паспорта, а искали фамилию из визы). Посмеялись с девушкой на ресепшн над особенностями перевода.
Короче, не парьтесь :)