Французкий яз. Прощу помощи

копировать

Девочки, пожалуйста, помогите с переводом!
Нужно написать письмо в банк следующего содержания:

Прошу осуществить перевод денежных средств, находящихся на моем счете в банке Société General, на мой счет в Альфа-банке, Россия, а также закрыть мой счет.

У нас с Гуглем получилось вот что:

Je vous demande de transférer de l'argent placé sur mon compte bancaire dans Le Société General sur mon compte dans le banque Alfa-Bank, Russie, et de fermer mon compte.

Поправьте, плиз, если есть ошибки.
И вопрос №2 - нужно ли под таким письмом писать merci, cordialement или что-то в этом духе?

копировать

Je vous prie de bien vouloir transférer le solde restant sur mon compte à la Société Générale sur mon compte à Alfa Bank, Russie. Je vous prie également de clôturer mon compte à la Société Générale. Cordialement,

копировать

Блин, чуяла я, что мы с Гуглем не соблюдаем правил этикета!:)))
Спасибище вам преогромное!!!:love1

копировать

А шо, после второго "же Ву при", не надо артикля, пардоньте?

копировать

артикля?? что вы имеете ввиду?

копировать

МАЛАДЕЕЕЦ! Открыла,думала - ща как найду ошибку. А тут так красиво бизнесс-языком. Умница.

копировать

Спасибо в конце ВСЕГДА ставят. Даже когда приходит квитанция на штраф мужу-всегда проблема в скорости,превышение-стоит спасибо и всего наилучшего.:)