Согласно чего или чему?
в последнее время этот предлог часто встречается в деловых бумагах. только почему-то его согласовывают с родительным падежом. и вот мне сделали запись в трудовой "согласно статьИ". это что? всеобщая безграмотность или я отстала от современных веяний?
Как правильно: согласно чему или чего?
"... - Согласно приказу коменданта! - дружелюбно объяснил сержант Хузин.
Никогда еще Мишке не приходилось слышать, чтобы военный человек говорил "согласно приказу". Абсолютно все... обязательно говорили "согласно приказа"... Оно и понятно: Хузин попал в спецнацдивизию "Росс-омон" со второго курса филологического факультета МГУ..."
Сейчас для многих, как и для сержанта Хузина из повести Юрия Полякова "Демгородок", употребление словосочетаний с предлогом "согласно" не вызывает затруднения. Говорят и пишут правильно: после предлога "согласно" имя существительное согласно норме ставят в дательном падеже: "согласно чему?" (распоряжению, справке, воле), а не "согласно чего?". Но тех, кто по-прежнему пишет и произносит: "согласно статистики", "согласно опроса", "согласно расписания" (примеры взяты из инструкций, профессиональной и разговорной речи), да и просто не обращает внимания на подобную "мелочь" языка, - тоже немало.
А вот в книге "Неправильности в современном разговорном, письменном и книжном языке", вышедшей в Санкт-Петербурге в 1890 году, прямо-таки запрещалось управление "согласно чему" и предлагалось говорить и писать только... "согласно с чем": согласно с указом и т.п., то есть имя существительное ставилось в творительном падеже. По-видимому потому, что генетически предлог "согласно" связан с прилагательным "согласный", которое в словаре Даля поясняется как "согласованный с чем-то".
По литературной норме только дательного падежа требуют после себя и предлоги "благодаря", "вопреки" и "навстречу": благодаря тебе, вопреки правилам, навстречу празднику.
Речевой ошибкой, хотя, к сожалению, и вошедшей в массовый оборот, следует признать употребление предлога "навстречу" у Бориса Корнилова в "Песне о встречном":
"Не спи, вставай, кудрявая!
В цехах звеня,
Страна встает со славою
Навстречу дня".
А правильно было бы "навстречу дню", но тогда бы рифма нарушилась. Впрочем, поэт пошел на отступление от нормы не только из-за рифмы - он просто зафиксировал то явление, которое было распространено в бытовой речи (да и не только в ней) в 30-х годах прошлого века. Зафиксировал и поспособствовал закреплению в языке!
Предлоги "благодаря", "вопреки" и "навстречу" в своей прошлой жизни, а точнее, в девятнадцатом веке, употреблялись не только с дательным падежом, но и с родительным (по аналогии с ними и предлог "согласно" приобрел связь с родительным падежом), а предлог "благодаря" еще и с винительным. Вот откуда идут нынешние ошибки в письменной и устной речи!
Современная же норма литературного языка, повторим, оставила у этих предлогов лишь одну форму сочетания - только с дательным падежом. Согласен с этим кто-нибудь или нет...
(с rt-online.ru)
ай спасибо :-) прямо от сердца отлегло :-)
"Страна встает со славою
Навстречу дня".
А если "на встречу (чего?) дня ? Тогда ведь правильно.
так и есть)) эта речевая ошибка является основной)не было бы её, не появилось бы и второй))
так что в одной строчке аж две ошибки)
вот блин...тогда тут смотря как посмотреть...
если бы было просто согласно статьи 77, то правильно надо бы было писать статьЕ. А если статьи 77 пункт 3 Трудового кодекса РФ, то значит верно...
тыц-тыц-тыц
О-о-о-о!!!! Как же меня это раздражает. Сколько нервов я потрепала, доказывая нашим инженерам, что согласно ЧЕМУ, а они, по советской привычке, упорно доказывали мне, что я сопля такая, не понимаю ничего.
Лет 12 назад работала я в небольшой компании на мелкой должности. Среди прочего поручили мне разобрать коробки с договорами, разложить их по порядку и пр. Я разложила все по папкам, на которых сделала наклейки "Договоры 1997 г.", "Договоры 1998 г" и т.д. На что мой тогдашний начальник с возмущением сказал, что правильно писать договорА :)
ПРАВИЛА
ВЕДЕНИЯ И ХРАНЕНИЯ ТРУДОВЫХ КНИЖЕК, ИЗГОТОВЛЕНИЯ
БЛАНКОВ ТРУДОВОЙ КНИЖКИ И ОБЕСПЕЧЕНИЯ ИМИ РАБОТОДАТЕЛЕЙ
11. Все записи в трудовой книжке производятся без каких-либо сокращений и имеют в пределах соответствующего раздела свой порядковый номер.
Кто сказал? Нельзя сокращать название должности, а статьи/пункты/части/приказы очень даже можно сокращать. И сокращалось всю жизнь, еще при совдепе, возьмите любую трудовую, работника 60-ти лет :-)
И Кодекс Законов о Труде тоже сокращенно пишут - КЗоТ
"Пожалуй наиболее важным нововведением стало то, что теперь в трудовых книжках категорически не допускаются никакие сокращения. Теперь все записи должны вестись очень подробно и за этим должен следить не только сотрудник отдела кадров, но и сам обладатель трудовой книжки. Например, надо знать, что нельзя писать в трудовой книжке "пр." вместо "приказ", "расп." вместо "распоряжение", "пер." вместо "переведен" и т.п."
http://www.financial-lawyer.ru/topicbox/upravlencu/upravlenie_personalom/119-528033.html
Зависит от того, когда запись была сделана. Если ДО постановления - то пусть будет, если ПОСЛЕ - то лучше переписать. Могут возникнуть проблемы при оформлении пенсии.
почему-то как врач какой-нибудь по ТВ выступает, так у него Алкоголь, наркоманИя
как милиционер или прокурорский работник - прОтокол, возбУждено
Нет. табель о рангах женского рода:
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B0%D0%B1%D0%B5%D0%BB%D1%8C_%D0%BE_%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%B3%D0%B0%D1%85
а вроде считается женская форма для этого слова устаревшей и употребимой только в отношении Табели о рангах...http://www.newslab.ru/blog/190177