адрес на английском, помогите
Так и пишете:
Prospekt Geroev Stalingrda 45, kv. 115
Kiev 1111 Ukraine
А под ним можно и по-украински/по-русски написать.
Собственно говоря, почте в вашей стране важно знать, в какую страну/город отправить письмо, а с улицей-домом-квартирой будет разбираться местная почта, так что эту информацию вообще лучше на языке страны продублировать.
А я всегда писала номер дома-квартира через тире. Все документы всегда принимали, а посылки их разных стран доходили.
На самом деле все что после Киева не имеет никакого значения для почты страны отправителя. Можно хоть на суржике написать, все равно читать это будут в Киеве и я сомневаюсь, что они не поймут, куда надо доствить письмо :) Вот про ап они могут и не знать, кстати, скорее догадаются.
Вы просто подумайте, ДЛЯ КОГО вы пишете, и все станет ясно :)
заполняю анкету в посольство США, наверное нужно таки ap писать.
Я два дня над анкетой бьюсь, пока разобралась что да так, ее в он-лайн режиме нужно заполнять.
У меня еще один вопрос на логику и восприятие. Поможете?
![автор](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)