Autumn или fall?

копировать

Уважаемые знатоки, объясните пожалуйста, какая разница Autumn или fall? Когда употреблять первое и второе?

копировать

У нас в школе делали коллаж из листиков и тыкв, назвали Fall. Может, синонимы просто...

копировать

В вашем случае это "листопад".

копировать

"коллаж из листиков и тыкв"? Тыквепад?
Не, мне казалось, что fall- "пора листопада".

копировать

Первое это британский вариант, второе американский, а значение одно и тоже - Осень.

копировать

Спасибо за ответ, получается нет разницы, если хочу написать "я люблю осень", можно употреблять любое из двух, так?

копировать

Смотря в какую страну пишите, британцы могут не понять правильно вашего "фол", американцы же поймут "отом" и "фол".

копировать

пишЕте, а не пишИте в данном контексте. Отрываетесь от корней? Или плохо учились в школе?

копировать

Добавлю, что британцы чопорные - американизмы не любят - для них только Autumn

копировать

Таааак. А если я пишу в страны Европы и Азии, то какой варинт выбирать?

копировать

английский, все поймут точно.

копировать

Никакой разницы.