Словечки нового времени
Живу давно за пределами России и волей-неволей замечаю веяния нового времени. Ультрамодное нынче словечко "нереальный", откуда оно? "Потрещать" вот еще появилось. Не самое новое, но до сих пор популярное "выхи". Когда я уезжала, его еще не было. "Маник", "педик" вроде тоже в ходу, хотя многих, включая меня, они раздражают. Что еще?

Да. "Нереально красивый", "Нереальная" в комментарии к фото девушки в инстаграмме. Так употреблять это слово стали совсем недавно.

Нереально красивый, это нереально красивый. Очень ёмкое слово и обычно применяется тогда, когда человека переполняют эмоции от увиденного. Для меня таким нереально красивым был один парень - смотришь на него и мурашками покрываешься... Обычно такие люди долго не живут, ибо есть что-то страшное в них...такое, до дрожи.
Да нет, поверьте стороннему наблюдателю. Так массово и к месту и не к месту его не употребляли.

Значит это слово стало модным :-) Таких временных паразитов уже было-было! Не так давно все повально говорили "вот так вот" :-))))
Каждый уважающий себя типаблогер считал необходимым закончить любое своё словоизлияние длиннее трёх строчек фразой «как-то так», почти всегда с многоточием :)
ну ваще, например, я из МАсквы, как говорицца коренная, но такой сленг чужд в моем окружении.ЗЫ На Урале, тетя, живут весьма образованные люди, не чета тем, кто употребляет такие подростковые/люмпенские словечки.

Ну, кой черт занес Вас на эти галеры? (с) :-D
Слезайте со стульчика, расправьте платьишко и ведите себя так, как подобает вести приличной девочке :-))))
Кстати да и про Урал, и в МАскве маник( уже теперь зная значение) это мож тока хто в торговых центрах делает, а я первый раз слышу- говорят маникюр и педикюр)))

Я подозреваю, что с входом в последние годы в моду салонных маникюров-педикюров, теперь каждая собака его делает. И чтобы не возводить их в гламурный культ, с оттенком пренебрежения называют маник и педик. А помницца еще лет десять назад все боялись как огня гепатитов и спида. Притупилось чувствов страха.

Я тоже хочу понять где так говорят? :-)
p.s. Про цитату не обижайтесь, это была шутка. Видно не совсем удачная, раз вас задела.
По поводу Урала была смешная ситуация, когда мою сестру экскурсовод где-то за границей спросила: "Вы с Урала?", сестра очень удивилась:"А что так заметно?". Оказалось все проще, на сестре были украшения из уральских самоцветов.
Вот и Вы тоже с этим трамваем... /печально/... А я то понадеялась! эх, перестали люди в наши дни делать повторные авансы!:)))))))))
"на офисе" ещё вспомните :-) что району, что офису - сто лет в обед; лет 20 с лишком - точно. Вечеринка вам чем не угАдила? :-)
"Ребзя" это не новое :) Часто в детстве слышала, что мальчишки друг друга так подзывают. Т.е. лет 30-25 точно в употреблении. Но своего ребенка так называть :mda не пришло бы в голову.
Меня почему то "доча" нервирует :-о Нейтральное и давно употребляемое, а как то не ложится на язык.
Точно, еще "на раене" стало вдруг резко популярно. Может и было раньше, но в более узких кругах.

"У мя днюха была на выхах. Ходили в рестик. Такие фотки прикольные получились."
:sick4 :sick4 :sick4 :sick4
Для меня днюха - сладкое слово из прекрасной поры в фымышуге. А вот выхи терпеть ненавижу и оно точно идет от понаехавших.

Потому что выхи слышала исключительно от провинциалов в Москве, которые за многие годы ни капельки не мимикрировали под жителей мегаполиса. А МЧ я вижу только в печатном варианте на еве и отношусь как к аббревиатуре.

Я "выхи" впервые встретила именно на форуме (не Ева). Ну, значит, это были "новомосквичи":) И хрен с ним - люди-то приятные.
Могли бы и поляну просто накрыть. В рестик, небось, с масиком не пускают?;-) Это я "цитату" спрашиваю).
вот он и не глядит.а если увидит,то сразу забывает.видимо,моментально.чтоб даже сообразить не успеть.

Согласна признать неологизмом из упомянутых только "инстаграм". И все. Еще "жэжэ" и связанные с ним слова.
Остальное - это жаргон. Он как пришел, так и уйдет.
В 90-е были модные слова "клёво", "круто", "бабки", "баксы", "стрелка". И куда они делись? Растаяли, когда повзрослело поколение, которое их использовало.
С Евы исчезли "масики" и "пописы-покаки", по крайней мере в не-клубных топах их стало в разы меньше. :)
Скоро "деть" и "ребзь" тоже исчезнут.
Да их тоже уже затравили, намного меньше стало. Разве что в первые месяцы девочки могут пощебетать, а дальше становится уже суровее. :)
Мы тоже в 97 уехали.
Знаете, в чем разница? Мы все новые словечки знаем по сериалам и интернету - а говорим на нормальном русском между собой, потому что работаем на английском.
А вот если бы этими словечками вокруг нас все бы говорили - это было бы наверное слишком.
Хотя свою дочку, родившуюся в Америке, я даже специально иногда учу сленгу. Ничего в этом плохого нет. Это живой язык. Новые словечки иногда бывают смешными.
Ну а после определенного возраста практически все перестают говорить жаргонными словами - переходят на нормальный язык. Это я вам как филолог говорю. Взрослеет человек, взрослеет его речь. Никогда не понимала взрослых, клеймящих молодежь за жаргон, и в то же время сейчас, если вижу, что мои ровесники говорят жаргоном - стараюсь избегать близкого общения. Неинтересно.

Ага, зато я знаю одних уехавших, так они по-русски с таким матом спокойно между собой разговаривают, у нас уши вянут, когда по скайпу говорим, или приезжаем. А что, ограничивающие факторы исчезли по сути. Взрослые люди, около 60 лет.

АААААббясните некультурной и незнающей - что такое "на раёне"? Общий смысл примерно ясен, но в чем разница, скажем, между "на районе" и "в моем районе"?
Вы еще не слышали эту пакость ПРИСАЖИВАЙТЕСЬ??? Будто посрать вам предлагают. По морде дать хочется.

Большинство тех, кто на родном языке говорит "cідайте", к "присаживайтесь" относится нейтрально или положительно. По крайней мере, мой опыт таков.
А как? Расскажите? я однажды за паспортом пошла, мне мент сказал, ну вы это, типа того, я говорю, что нет, я просто сяду с вашего позволения, а он каак заржет)) нашла, мол, где и кого грамоте учить))

Если по-вашему "присаживаются" исключительно... мммм... "в кустики", то ваши, так сказать, оппоненты считают, что садятся только в тюрьму:)
Слова "крайний", это старое слова пилотов и моряков. Боятся они слова "последний полет", "последний рейс"
Это старое очень, суеверное.

Может, конечно, баян, но в тему, про развитие языка
Фразы, за которые 20 лет назад можно было загреметь в дурдом
- Я буду в лесу, но ты мне позвони.
— У меня уже рука замерзла с тобой разговаривать.
— Я случайно стер "Войну и мир".
— Блин, не могу войти в почту.
— Я тебе письмо десять минут назад послал, ты получил?
— Скинь мне фото на мыло.
— Я телефон дома забыл.
— Я не могу с тобой говорить, ты все время пропадаешь.
— Положи мне деньги на трубу
.— Я завтра себе мозгов докуплю.
— Давай подарим ему домашний кинотеатр.
— Да там всего-то двести гигов.
— Я вторую мировую за немцев прошел.
— Да ты на телефоне посчитай.
— Переименуй папку.
— Дай мне двадцать пять рублей на метро.
— Я качаю эльфа.
— Воткни мне зарядку.
— Ивана нет дома, он в армии. Вы ему позвоните.
— Извините, не подскажете, который час, а то я телефон дома забыл...
—Дай-ка я тебя на телефон сфотографирую.
—Я всю ночь вчера на одноклассниках сидел.
—Скинь ММСку как вы там отдыхаете, хоть посмотрю на лето, а то эта морозная зима в конец достала.
— Новые фото с марса выложили, надо бы качнуть.
— Не получилось крякнуть.
—ааа, я умер, у кого есть воскрешалка?
—Телефон меня в шахматы обыграл!
аххахаха!! Долго размышляла, что бы это могло значить, подумала, наверное, что-то неприличное, пошла в гугль, мне там красным как начали подчеркивать "пироженое", так только тогда обратила внимание на написание. хыхы. :)
А меня вообще слова не раздражают. Меня люди раздражительные раздражают.
Недавно на еве прочитала
- сЫнарник - неубранная комната сына.
Понравилось.
Дети 10-летки вчера на выпускном с аниматорами придумывали прилагательные. Из того, что услышала - убойный, няшный и кавайный.

В моем окружении оч много появилось глаголов от английских существительных, которые используются в компьютерных программах. Например заюзать (use), рэндэрнуть (render), копирнуть (copy), копипастнуть (сору paste).
Еще деревенские словечки "глянь", "маманя", "слуш"
Еще письмецо, дык, комп, нах, хня, ок (говорится, как пишется), нормуль, др, хз, зп, ща, норм, сушки, убилась
И еще тенденция к обьединению слов "яблосок", "ночером"
Из переписки с мужем.
- слуш
-я, м?
- глянула я эту прогу, нифига не идет на моем компе
-дык! Заюзай мой
-нах? Я синемой рендерну
-а, ну ок, нормуль
Перевод:
-ты сейчас свободен, чтобы поговорить
-да, я свободен, что ты хотела ?
-я изучила программу, о которой мы говорили и выяснила, что она не подходит для установки с операционной системой, установленной на моем компьютере.
-ну конечно, так и должно быть, я же тебя предупреждал. Воспользуйся моим компьютером.
-зачем мне так поступать? Я лучше воспользуюсь программой синема для того чтобы получит изображение
- я забыл об этой программе. Да, так тоже хорошо получится

А вот это видали? изменения языка в миниатюре.
http://slon.ru/fast/russia/na-alyaske-nashli-izolirovannyy-dialekt-russkogo-yazyka-946174.xhtml
