покуплять и полюблять
Скажите, пожалуйста, откуда взялись эти слова? Из дружественного славянского языка или это люди так прикалываются, употребляя их?
Мой знакомый прораб-армянин часто говорит "покупить", "покуплять", но он вообще много ошибок допускает в устной речи. А "полюблять" встречала только на Еве.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
"шибко это дело полюбляю" кажется откуда-то всё-таки взялось...
Может фильм какой.
Уж больно массовое явление.
Я могу сказать: - дай тебя полюбаю/любаю
Для меня оно звучит более нежнее, более условно чем поцелую)
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Я это стала говорить в Москве, когда лет 12 назад открыла для себя форумы. "Целую" мне казалось звучит грубо, а "я ушла, пока, всех лЮбаю" или "ай, ты моя хорошая, дай тебя полЮбаю" - самое то))
Мои родители/окружение/родственники этого слова никогда не употребляли и не знали, так что к местожительству это не относится)
Покуплять и полюблять первый раз увидела в данной теме.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Вот что нагуглилось:
но я половину украинской мовы не поняла.
Может переведёт кто?
Мене завжди дратувало слово "полюбляю". Не знаю, хто придумав те, але мені здається невірним. Людина або любить, або ні. А полюбляє - це як?
Не сприймаю також слова з таким самим підзначенням (префіком "по-"): поробляю, подрімую і т.д. Хоча зміст їх, принаймні, можна вловити.
http://tereveni.org/topic/10834/
Меня всегда раздражало слово "полюбляю". Не знаю,кто это придумал, но мне кажется неверным. Человек или любит или нет. А "полюбляє" — это как? Не воспринимаю также слова с таким же подзначением (приставкой "по-"): поделываю, подрёмываю итд. Хотя смысл этих слов можно по крайней мере уловить.
Полюбляти имеет значение нравится: мне нравится картошка с селёдкой.
![](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
нет, в украинском языке это нормальное слово. Раздражает оно только отдельно взятых граждан и их тараканов (был же здесь не так давно топик о словах, которые бесят :-) ).
Покуплять - не знаю откуда взялось, в украинском языке такого слова нет.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
По Украински наше любить это вообще, если не ошибаюсь, кохать. А использование слова "любить" как в Русском, если не ошибаюсь, диалект.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
в русском языке "любить" можно и человека, и животное, и Родину, и поспать, и пиво.
В украинском языке:
человека - "любити" (просто нравится) или "кохати" (романтические чувства)
Родину, животное - "любити"
поспать, пиво - "любити" или "полюбляти"
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
От можЕм нАчать.
Горбачев жег бывалочи... Не хуже Кличка.
https://www.youtube.com/watch?v=NmgPLG6pWII
Популярная в то время группа была.