Я с Москвы

копировать

Встречаюсь с мужчиной, до 10 лет жил у бабушки в маленьком городке в 100 км от Москвы, родители работали, потом они его забрали, но он все равно много времени проводил там.
И вот это вот «с магазина» или «с Москвы» просто режет слух, глаз и мои нервы :-7
Достало так, что хочу расстаться, не могу больше это слышать:fight3
Или реально перевоспитать?

копировать

Убила б!
А если по-честному, у меня бы не "встало" на такого.

Нууууу попробуйте, конечно, как-то незаметно воздействовать.
Он вам:
- Приду с магазина...
Вы ему:
- То есть, когда придешь ИЗ *подчеркнуто и с ударением* магазина...

копировать

так за чем же дело встало?

Неудобно? Стесняетесь?

копировать

Переучите.

копировать

Не вижу проблемы. Сейчас каждый второй с Москвы. Нервничать заипешься...

копировать

Вы зацикленная,ищите академика. В разговорной речи есть и не такие обороты,потому она и разговорная. Несчастный мужик всего навсего с предлогами,а вы уже нашли предлог,чтобы избавится от него. А вы слышали,как говорят наши вип персоны? Медведев,ВВП,Скворцова и пр? Уши вянут от их бреда. А Абрамович вас устроил бы с неправильной речью,предлогами,ударением?

копировать

Во-во! А вспомните Горбачева и (вроде бы) Черномырдина!

копировать

Взрослого человека не переделать под себя. Это ваш бзик и только вам решать жить с ним или нет.

копировать

Взрослый может переделаться сам при наличии мозгов (ну да, здесь на исходный материал надо смотреть, бывают совсем безнадежные варианты) и мотивации.

копировать

Не вижу повода меняться ради другого человека.

копировать

Это он вам втирает, что "с Москвы".....
на самом деле просто понаеха с юга

копировать

Если не переучился, то не считает нужным, т.е. бесполезно. Отец такой был, всю жизнь разговаривал как Горбачёв и переучиваться не хотел. А его сестра и двоюродная сестра говорили нормальным литературным языком.

копировать

Почему не переучить то? У мужа было полно подобных словечек. Между тем, даже кофе стал употреблять в мужском роде.

копировать

Если он сам хочет исправить речь, то это возможно. В данном случае вы не переделываете человека, а просто корректируете его произношение и владение языком.

копировать

Это у него семья рабоче-крестьянская, слабообразованная. Такие и "с Москвы" и "ездиют". Я из города в 300км от Москвы, никогда ни я, ни мои родители не говорили "с Москвы", "со школы", "на районе". Муж вообще с Урала, "с Москвы" тоже никогда от него не слышала, всегда "из".

копировать

Любви нет, поэтому лучше не продолжать. У меня в юности была любовь с мальчиком из Севастополя, крышу сносило. Представляете какая у него была речь? Одни только интонации чего стоили. И во все это я была дико влюблена, года два, наверно.

копировать

да, как ж тут влюбишься?
Рады бы, да все желание пропадает ))

копировать

Другого в нем ничего нет, что бы вас притягивало.

копировать

А у меня из Ростова :-о Но говорил он всё же правильно. Интонации южные , это да. Крышу мою тогда тоже сорвало и унесло в небо.

копировать

Любовь как химическая реакция и продолжается не более трех лет. Потом от развода спасает только общность интересов\воспитания\образования.

копировать

У нас в роды организмы крепкие, химии хватает на долгие годы.

копировать

все так. Курпатов?)

копировать

Так с 10 лет и не переучился? Слабо верится. Значит так говорят в его семье (родители), значит и образование и круг общения соответствующий. А что вам мешает как-нибудь осторожно его поправить?

копировать

+1

копировать

Так а все выходные в том городке, и все каникулы, и так до сих пор.
Поправляла, отшучивается, говорит, в России все так говорят

копировать

А кто он по профессии?

копировать

IT.

копировать

Моя коллега по первому образованию - учитель английского языка, и все время С....... С Москвы, с Казахстана, с Германии.....
Не могу, как режет слух.
Женщина она хорошая, душевная, но общаться невозможно((

копировать

А звонИт или звОнит? У меня начальник был, который звОнил. С дипломом хорошего ВУЗа, не идиот. Тоже резало слух, но не скажешь же начальнику...

копировать

ЗвонИт, слава богу))))) но ИХНИЕ)))

копировать

У меня коллега-москвич этим грешит. 47 лет, вырос на пр-те Мира. правда воспитывала бабушка, а уж откуда она - не знаю. В остальном предушевный человек, т.ч. предпочитаю душить в себе граммар наци при общении с ним)

копировать

Не «у меня коллега», «а у меня мама», а «мой коллега», «моя мама».
Ваш Русский тоже вам не родной, так что не спешите других поправлять.

копировать

А у меня мама. А коллег вообще нет.

копировать

с вами всё ясно :mda "У меня коллега-москвич"

копировать

У меня коллега?.. Напрасно Вы к граммар-наци примазываетесь, ой, напрасно..... :)

копировать

а он хочет переучиваться?

копировать

Боже мой, если б вы знали, какие ляпы в речи делает мой супруг ( при этом, читает очень много). Но! Я его люблю, и не акцентирую внимания на этом, ну, иногда поправляю. Но, важно другое-человек он замечательный. Любящий, отзывчивый. Так что? пустяки это все. Просто не ваш это человек.

копировать

Это такие мелочи.. хотя, если человек сам хочет становиться более грамотным, сможет и переучиться.
Меня куда больше мат на улицах Москвы достает. Это эпидемия какая-то. И это куда хуже, чем "с Москвы".

копировать

+100. Мат и харчки !

копировать

Неужто и в Москве мат?! я думала, только у нас, на Урале, в рабочих городах (хотя я в довольно большом городе-миллионнике живу), тоже эпидемия!
у меня просто даже возникала мысль - а не переехать ли в Москву или Питер - там же, наверное, нет такого :)

копировать

Переучивайте.
Мой муж все говорил правильно, кроме звОнит. Сразу переучила, в течение месяца стал говорить правильно.

копировать

Не могу представить ситуации, когда надо говорить «с Москвы « или с Урюпинска . Зачем? В очередной раз порадовалась за своё окружение

копировать

В смысле не можете представить ситуацию?

копировать

На каком этапе или при каком разговоре эта фраза должна возникнуть.

копировать

«Если ехать из Москвы в сторону области по трассе..»

копировать

В очередной раз радуюсь, что всю жизнь общаюсь с своими. И так понятно, без уточнений , откуда мы

копировать

СО
А откуда вы, кстатЕ?

копировать

Московские мы.

копировать

И мы. Но предлог-то ИЗ вы употребляете?

копировать

Вообще? Конечно.

копировать

Ну дык, а ОНИ в тех ситуациях говорят С.

копировать

Вот я и радуюсь, что общаюсь с людьми, которым не нужно представляться территориально

копировать

Да причем тут территориальный признак, ну представьте, что вы достаете пирог из духовки. А они - "с" духовки.

копировать

убила бы.
Адекватных людей поправляю, прошу говорить правильно - знаете, неи обижаются. Знакома с одной девушкой с кавказа - очень умная, образованная, но это вот... "с парка культуры"....
я говорю - слушай, давай говорить ИЗ, - она говорит я хочу, но правила не понимаю...
я загрузилась, вот как объяснить.... говори ИЗ, сказала, всегда. потому что ИЗ - это географическое положение. откуда поедешь - из бутова, из италии, из дома, из офиса.... А если " чем ты там занималсь" - то тогда С - с тренировки, со свидания, с работы....

скажите, так?? или можно по -другому объяснить.

копировать

Попробуйте девушке в Кавказа объяснить на её родном языке.

копировать

Помню, нам ещё в школе говорили так: если едешь «в», то уезжаешь «из»; если едешь «на», то уезжаешь «с». Н-р, еду в Москву, уезжаю из Москвы, еду на Урал, уезжаю с Урала. Это помогает избежать самых грубых ошибок))

копировать

супер! спасибо!!!

копировать

Прочитала название и заколбасило)). Знаю, обожаю, людей, прекрасных, говорящих " с Москвы" или "хотИт", но замуж за такого прекрасного не пошла бы). В мужьях подруг таких воспринимаю нормально, но смеяться ухожу в соседнюю комнату, потмоу что разбирает просто))

копировать

У меня муж, образованный начитанный москвич с двумя ВО (одно техническое, другое гуманитарное) говорит ихний...Ниче, привыкла! Поправояю,но проскальзывает - списываю на трудное спортивное детство) Я же употребляю страшно ругательное слово на еве одевать, потому что меня так учили в школе (французская московская спецшкола), так всю жизнь говорили в моем кругу, мои друзья, одноклассники, родственники (к примеру, бабушки- две научные сотрудницы, одна учительница мл классов). Я вообще не знаю откуда это обязательное надевать взяли, никогда в московском кругу так не говорили! А говорили так - Иди, одевай кофту! Одевай сапоги и прочее...

копировать

И я говорю ихний специально, чтоб пораздражать, а не потому что не знаю альтернативы, или когда стилизую речь под простонародную, да и просто нравится мне это слово.

копировать

Стилизация это одно, можно и других словечек добавить) но у него проскальзывает в обычной речи, не знаю откуда! Может, правда, тренер в детстве так постоянно говорил и в голове засело, в подсознании...

копировать

Да нормальное слово.

копировать

И мне нравится "ихний", я его употребляю при своих только))
Тут родственница услышала (я думала, что она своя))), чуть в обморок не упала, бедная, ножками аж сучила от переживаний. Она с Москвы, кстати)):ups1

копировать

Ёпти, "мой муж" ... "У меня муж":dash1

копировать

А еще страшное употребляю У меня муж...:chr6

копировать

ппц. Страшнее только "у меня у мужа".

копировать

Ппц это конечно оч кошерно:party2

копировать

Нее, это реально. Когда нет слов.

копировать

Мы не употребляем слово пипец, это маркер)

копировать

но грамотнее от этого вы, увы, не стали разу(((

копировать

И вы тоже :ups3

копировать

Кстати, да. Меня тоже учили говорить "одевай" кофту, юбку, пальто. И все так говорили в школе, институте, двух министерствах, где я работала.

копировать

Вырвите ему язык и живите счастливо.

копировать

А чем он ей куни делать будет?

копировать

Ой! :scared2 Да, это проблема. :mda Тогда, может, просто рот заклеивать? На время простоя.

копировать

Главное, чтоб он во время дела не заговорил случайно.

копировать

Пф. Не болтайте ерундой. Если во время дела додумается заговорить, то к механическим вибрациям добавятся звуковые колебания, что приведет к квадратному эффекту воздействия. Главное, чтобы ни до, ни после дела не говорил.
П. С. Вообще, лучше всего до и после дела усыплять.

копировать

Мой муж, москвич, набрался в армии всяких регионализмов. Ок. 3 лет ушло на то, чтобы искоренить.

копировать

Вы его знали до службы?

копировать

Мою школьную подругу во втором классе родители отправили в пионерлагерь под Таганрогом на три смены. Когда та вернулась, то от ее говора упали и родители, и учительница. Одноклассники хихикали. Переучивали ее год.

копировать

Мой муж подмосквич, его мама из южной деревни, за 45 лет в подмосковном наукограде она ни на словечко не изменила свою речь, как говорила в деревне, все с тем же говором даже и осталось - все эти "хлянь", "наругать" и т.д. И вот что я из мужа не могу никак выколотить - "едь"! Ребенку на самокате: "ну, едь, давай, не стой!" Я таких и слов до него не знала! Каждый раз плправляю, уже 15 лет :dash1

копировать

тоже сталкиваюсь, "едь" присутствует почти у всей России, кроме Москвы. Тяжело искореняется даже у образованных людей.

копировать

Нет. «Ездию» круче.

копировать

ездиет - тож хорошо:)))

копировать

А Вы можете предложить абсолютно аналогичный по содержанию этому слову общепринятый всеми словарями вариант?

копировать

поезжай

копировать

Поезжай - другая коннотация. Она предусматривает однократное действие по перемещению объекта из одной локации в другую. Едь - означает начало процесса без указания цели поездки и адреса конечной локации.

копировать

ничего "едь" означать не может, ибо такого слова не существует. А уж каким смыслом лично вы сей набор букв наделили - только вам и ведомо, к русскому языку это отношения не имеет никакого

копировать

В смысле, Вы не поняли смысла этого набора букв?

копировать

Нет такого слова в русском языке. Точка.
Фантазировать вы можете сколько угодно, к русскому языку это не имеет отношения.

копировать

.

копировать

шутите? езжай, поезжай. Есть еще очень просторечное "ехай". Но оно хотя бы есть. А вот "едь" нет ни в просторечии, ни где бы то ни было

копировать

Что значит нет, если оно есть хотя бы здесь?

копировать

это набор букв, слова такого нет

копировать

А слово арбр-сек есть?

копировать

Вашему ребенку уже 15 лет?

копировать

нет, а что?

копировать

А кому он раньше говорил "едь"?

копировать

вам

копировать

Вы думаете, что я ребенок Вашего мужа?

копировать

это вы так думаете

копировать

Уууууу, моя дочь у видеоблогерши какой-то подцепила это "наругать", теперь переучиваю. Две мои коллеги, садоводы-неофиты, упорно "сАдят", я скоро, наверно, повизгивать начну, полгода назад одна из них убила меня цветом "элЕктрик".

копировать

мне кажется, они еще из сада это приносят... моя 4хлетка так стала говорить(((

копировать

Моя в сад не ходила. Учительница их говорит грамотно.

копировать

Сейчас скажу страшное... я сегодня чуть не сказала "поговорить за вещь" (вместо поговорить об этой вещи).
Это самое страшное, что слушаешь, читаешь и потом начинаешь неправильно употреблять.
41 год. Говорила правильно. Но тут читала кидстафовский форум, а сейчас слушаю аудиокнигу, а там авторское "за".
Причем наслаждаюсь правильным и грамотным чтением. Книга интересная, чтец шикарный. Даже толИка правильно читает. И тут авторское "за". Ну как можно, а?

копировать

Это у всех так) я общалась долго по работе с человеком, который употребляет слово ложить... Оно у меня теперь в памяти лежит!

копировать

Бабы е**нутые.

копировать

И не говорите...

копировать

Точняк.
Я вот сам с Москвы и считаю что ежели жена берет на бас за русский язык или за семки или за чего еще - гулять с ней не буду по одной улице, если ей тудой, то мне обратно.

копировать

автор и поддерживающие ее, тупые овцы.

копировать

Девчонки кто не замужем! Москвич-филолог с квартирой пропадает! Не женат!

копировать

как говорится, мужчина-филолог это не мужчина, это филолог...

копировать

зато от правильной речи тошнить начнёт)))

копировать

Нет, заставить говорить по-другому никак( это уже навсегда, въелось и засело. Из серии «зал» вместо большая комната...

копировать

У меня из детства от мамы были перлы круче, переучилась)))
Например, скрипя сердцем:D Кофе среднего рода, извиняюсь.
В более позднем возрасте экспрессо прицепилось:D Вместе с БМ отучивались от К))))

копировать

ААА, упала =D> Вообще-то зал - это гостиная. А не большая комната:)))

копировать

Зал в Москве и есть большая комната, ака гостинная)

копировать

в Москве не было никогда гостиных, только большая комната

копировать

Всегда говорю зал , если вспоминаю родовое гнездо, всегда так называли больную комнату, она же гостиная была. Но вот зал и все, так ее называли.

копировать

Мой бывший муж из деревни из под Калуги. Покорял Москву. Выдавал себя за коренного москвича из крутой семьи.
Подкопаться к его речи было невозможно - идеально литературный язык.

копировать

Развелись, когда узнали правду?))))

копировать

Нет. А зря. Развелись через пять лет. Он к ребёнку плохо относился. Просто крыша от ревности и ненависти поехала у него.

копировать

Калужане гэкают)

копировать

это гэканье исправляется за неделю, если поставить себе эту цель.

копировать

Автор, это называется снобизм)
И не любите Вы этого мужчину, иначе бы давно намурлыкали бы ему правильный вариант, нежно и ненавязчиво)

копировать

Не работает. 20 лет учу мужа говорить правильно, не работает. Деревню не выбить из мужика. Образован, зарабатывает много денег, но ихний, взЯла(про дочек), с Москвы и т.д. Еще чай пьет со звуками, делаю замечание каждый раз, но не работает. Устала, разводиться не предлагать, муж очень хороший и мне повезло.

копировать

вы идиотка.

копировать

А как вам «заместо»?....

копировать

То же, что и пелЕмЕни......

копировать

Моя младшая говорит пелемени, а старшая подделка вместо поделки (школьной). Не могу переучить.

копировать

Моя дочь года в 3-4 говорила "переменьи")

копировать

Японка?

копировать

Давно не живу в России. Кроме уродливого слово мАлой и мАлая, мелкий и мелкая (брррр), больничка, еще и семки появились? Откуда такое чудесное слово?

копировать

МалОй и малАя.

копировать

Во-во, они.

копировать

Мелкий в Москве всегда было в употреблении
Малая пришло к нам с югов:ups1

копировать

Неправда, в Союзе в Москве никто не говорил "мелкий" про своего ребенка, мелкий был только жемчуг и т.п.

копировать

Когда Вы жили в Союзе, у Вас был ребенок?

копировать

Дети так повсеместно называли младших братьев-сестёр

копировать

70-е годы, Москва, мы своих младших братьев с подругой так называли. Откуда пошло, не знаю. При том у обеих еще бабушки в Москве родились.

копировать

Малой, малая, мелкий - так говорят белорусы, одесситы. Россияне так не говорят.

копировать

Вы живете не в России.

копировать

Именно. Поэтому у меня прекрасная выборка из разных стран и я слышу, что так говорят только бывшие союзные.

копировать

Вы часто общаетесь с выходцами из СССР? Для чего?

копировать

Не избегаю их. Пересекаюсь на работе, например.

копировать

Общаетесь на русском?

копировать

Ну а на каком ещё?

копировать

Откуда в Вашем окружении столько выходцев из СССР, говорящих на русском языке?

копировать

Напомнило анекдот, который мне рассказали на Украине.
"-Девушки, вы откуда?
-С Москвы. А шо?"

копировать

Я таких девушек в Крыму встретила:)

копировать

часто слышу как смуглые явно не местные говорят детишкам "атрихайся давай"..НЕдавно услышала подобное от вполне ухоженной и безакцентной дамы. Неужели так въелось что верно уже не используют?

копировать

А что это значит?

копировать

Не поняла... Можно с переводом и желательно со знаками препинания? Или тоже "въелось" как попало писать?

копировать

куда вас перевести? Попросите об этом мужчину
Атрихайся..это когда нужно вылезая из песоШки отряхнуть песок с ладошек, одежды, либо вставая после падения отчиститься похлопыванием по одежде же, когда в снег например упал. Ну очевидно ж как нужно говорить, но нет. Не всем ;-)

копировать

Отряхайся тогда, а не атрихайся. Просторечие.

копировать

нет. как надо говорить мы и без вас фкурси, говорят именно через а!

копировать

Вот паразиты! Окать не хотят!

копировать

Так и надо через а, не через о же. Так же как и "отряхивайся".

копировать

в смысле? а вы говорите прямо вот так [отр'ихаjc'а] ?

копировать

А вы попробуйте протранскрибировать это слово. И если напишете звук О (первая буква), это будет ошибкой)

копировать

А вы через "о" говорите?

копировать

я рОтом говорю, через О :tongue2

копировать

Мои бабуля с дедулей так говорили. Неграмотные крестьяне с Рязанщины. Логичнее было бы написать "отряхайся", чтобы было понятно. https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/914386

копировать

Так автор ветки думала что такого слова нет, и дело тут не в О и не в А (как она написала), ей слово не понравилось.

копировать

У меня такое ощущение, что это какое-то поветрие в последнее время. Я вдруг поймала свекровь на этом: "Я с магазина пришла. С аптеки..." Я теперь у мужа иногда спрашиваю: "А она у тебя точно москвичка?" И то ли мне назло, то ли ещё почему, муж тоже начал эти перлы выдавать.

копировать

"Скучаю ЗА тобой".
Всё. Меня можно выносить)

копировать

+1

копировать

Понимаю!!!!

копировать

"Займи мне денег" - в первый раз услышала, реально впала в ступор, начала соображать, у кого мне предлагается занять, чтобы просящему дать, и вообще почему у меня напрямую в долг взять не хочет...

копировать

Кстати, да! У меня была такая же реакция)
"Займи мне" - у меня в голове сразу вопрос возник "у кого занять?" И почему я должна у кого-то для тебя занимать?)

копировать

я тоже поначалу не понимала :) правда, впервые услышала это лет 20 назад, теперь уже привыкла даже.

копировать

Искренне не понимаю, почему одного раза поправления не достаточно ( не говоря уж о нескольких), чтобы начать говорить правильно. Особенно если речь о приехавших из других регионов, которым это должно быть важно

копировать

"а у нас все так хаварят, и я хаварю" (с) ))))

копировать

Вы в этом коротком абзаце сделали одну орфографическую, одну пунктуационную и две стилистические ошибки. Все грубые. Из тех, которые поправляют еще в школе :)
Вам же не хватило этих поправлений.

копировать

Ахаха!)) А судьи кто?(с)
Поправить может только очень близкий человек. Дома, например. Если же вы намереваетесь поправить коллегу, то это вообще невежливо. Начальника-понаеха учить правильно говорить станете?
И последнее. Почему вы вдруг решили, что именно приехавшие из других регионов говорят неправильно? Разве москвичи грамотно говорят только потому, что родились в столице?)

копировать

Мне лично грамотные москвичи пока только на Еве попадались. Из тех, кто правильно использует "одевает-надевает", "носков-чулок", "положить-класть" и т.д. В жизни же москвич, если не матерится, то уже молодец.

копировать

А как Вы на Еве выделяете москвичей?

копировать

Верю надписями в паспорте (кто не анонимно пишет). Некоторых давно знаю, т.к. сама на Еве больше десяти лет.

копировать

Слушайте, вот, правда, сейчас заинтересовали, Вы верите записям в паспорте? Разумеется, я имею в виду не физическую краснокожую паспортину, а некую запись в неком виртуальном реестре. Верите?

копировать

А вы не верите? Почему? Большинство пишут про себя правду, потому что это проще, чем что-то выдумывать. Да и какой смысл врать?

копировать

А какой смысл писать анонимно?

копировать

Я стала частенько писать анонимно, потому что последние пару лет как-то много неадекватов появилось на Еве. Ходят потом за тобой по всем темам, троллингом занимаются, то-ли самоутверждается таким образом, то-ли развлекаются. Мне такие хвосты не нужны.

копировать

"Большинство пишут про себя правду, потому что это проще,"
«Я стала частенько писать анонимно, потому что последние пару лет как-то много неадекватов появилось на Еве.»
Обе фразы Ваши?

копировать

А что вас смущает? Я пишу про себя правду что в темах, что в паспорте. Но часто при этом пишу в темах анонимно. Правду. Но анонимно.

копировать

Можно писать правду анонимно?

копировать

Вы странные вопросы задаёте.

копировать

Чем странные?

копировать

Можно ли писать правду анонимно? Подумайте и сами ответьте на этот вопрос.

копировать

Думаю. И отвечаю, что нельзя. Анонимной правды не бывает.

копировать

Вы, получается, врёте прямо сейчас. Пишите же анонимно. Значит, по вашей логике, говорите неправду.

копировать

Да. Так и есть.

копировать

Во-первых, привычка. Во-вторых, почему вы решили, что приезжим это важно? Я, например, не собираюсь мультифору называть файлом, или как там ещё москвичи называют прозрачную папку для бумаг. Так и другим, видимо, не важно, если не хотят менять свой язык.

копировать

А что такое "мультифора"? А первый раз такое слово слышу. Всегда был -"файл".

копировать

Бугага. Пластиковый чехол это, а не файл и не мультифора.

Мультифор - фирма, производящая эти чехлы.

копировать

Есть фирма -"Prof" ещё. И что? Называть "профиками"

копировать

По аналогии с ксероксами. Фирм много, а называют ксерокопиями.

копировать

только ксерокс были первые, а мультифору только вы во всем мире и знаете)

копировать

Ну ксерокс только в России и прижился, а мультифор в Сибири. Я эти пакетики не называю ни файлами, ни мультифорами.

копировать

и как ксерокс во всем мире называют?

копировать

A copy machine

копировать

Во всем мире одна копи-машина?

копировать

А я файл первый раз в Москве услышала. Для меня файл всегда был тот файл, что на компьютере хранится. Мультифорами в Сибири лет, сколько себя помню, называют эти самые прозрачные папки для бумаг.

копировать

Слушайте, всегда интересовало, почему - мультифора? Есть какое-то объяснение?
П. С. Файликом.

копировать

В инете объясняют это тем, что производитель был некая мультифора. Это как с ксероксом, копировальные аппараты производит не только Xerox, однако все называют их именно ксероксами.

копировать

Это бога ради, но лично моя проблема в том, что с компанией Xerox у меня есть личное и хорошее знакомство, а про компанию "Мультифора" не довелось ничего слышать. :( Она вообще существует?

копировать

Без понятия, я озвучила объяснение из инета. У нас эти кармашки так давно называют, годов с 90-х, если не раньше. Причем название вполне официальное, в закупках, бухгалтерии, магазинах вы другого не встретите.

копировать

:sick1 Вот и проблема в этом. Все говорят: "Мультифора, мультфора". А если спросить, что это такое, отвечают: "файлик". :sick1

копировать

Я отвечу, что это прозрачный кармашек или папка для бумаг. Не могу я ЭТО файликом назвать. Файлик - он на компьютере :)

копировать

Почему?

копировать

Что значит - почему? Если вы вдруг узнаете, что в каком-то городе фломастер называют молотком, вы тут же начнёте фломастер молотком называть?

копировать

Нет. Почему Вы не можете назвать папку файликом? Что Вам мешает?

копировать

А вы будете называть фломастер молотком? Или вам что-то мешает?

копировать

Я могу назвать фломастер молотком. А Вы можете назвать мультифору файликом?

копировать

По просьбе могу, но в реальной жизни в непринужденном разговоре этого делать не буду. Мультифора - это часть моей жизни, моей молодости, не вижу смысла это менять.

копировать

мультифора - жуткое слово какое... файл - это хранилище информации, вложение. До этого информация хранилась на перфокартах. И в компьютере это тоже хранилище. Папки уголки - это папки уголки. А прозрачный пакет с перфорацией с одного бока, который надо вкладывать в папку, - файл. Улавливаете связь с перфокартами? Это единственно грамотное название.

копировать

Все, что вы здесь сказали, это очень субъективные вещи, начиная с "жуткого слова" и заканчивая "грамотным названием". Для меня жутко называть папку для бумаги файлом. Про грамотность тоже не вам меня учить. Вы ещё жителю Петербурга расскажите, про поребрик - это безграмотно, а бордюр - грамотно.

копировать

эк вы себя с петербурженкой сравнили!)))) нет, вы безграмотная женщина, употребляющая нелепые слова в речи

копировать

Странная вы женщина и глупая. Вся Сибирь использует слово мультифора, а вы вдруг решили, что это неправильно. Вы филолог, может быть? Что-то понимаете в русском языке?

копировать

Мой муж этнический немец, из интеллигентной семьи (мать педагог, преподаватель русского и литературы, отец инженер), родился на Урале, до 25 лет жил в Казахстане, уже около 30 лет живет в Германии,имеет 3 высших образования (советское, российское и немецкое), ученая степень, не последний человек в представительстве МАГАТЭ, спец в области атомной энергетики. На досуге "садит" розы всаду и регулярно получает посылки "с Ёбурга". И ничего с этим не сделать:). Оценить его немецкий не могу, в силу того, что он мне не родной, хоть и говорю на нем 25 лет.

копировать

Моя свекровь говорит - "на коридоре". Вынеси на коридор, например. Поставлю на коридоре. Отнесу на коридор. Аж передергивает. Ставрополь, но с 16 лет в Москве.

копировать

Ризетка. Как можно так извратить слово?!

копировать

Это его изначальный смысл. Причем здесь извращение? :fight3

копировать

Розетка, нет?!

копировать

Изначальный смысл - reset - перезагрузка. Отсюда - резетка.

копировать

И вссловаре есть такое слово?! Пока в Москву не стали приезжать из разных углов, я и не слышала никогда такое трактование. Или это все англичане были?!!

копировать

А какое трактование Вы раньше слышали?

копировать

это разъем, при чем тут перезагрузка? причем в английском языке розетка звучит совершенно не reset
Правильно всегда и изначально - розетка. А всякие ризетки, это как тубаретка, калидор...

копировать

Знакомая одна говорит: кекчук. Москвичка.

копировать

Гайдар говорил Чук и Гек. Арзамасец.

копировать

К чему ваш выперд?

копировать

К статистике.

копировать

что она этим словом называет?!

копировать

кетчуп)))).....моя тетя тоже почти так говорит (кепчук))) ) и тоже москвичка....еще говорит звОнит и крЭм

копировать

А Вы - не москвичка?

копировать

Москвичка...

копировать

Самое сногсшибательное "с Москвы " я услышала на Сочинском пляже от спасателя и по совместительству разносчика лежаков. Картина маслом: очень худой и загоревший местами "вьюноша" армянской внешности раскладывал лежаки двум дамам за 60. Дамы были в ярких купальниках, весом под центнер каждая, но обвешаны драгоценностями, как новогодние елки.
Они как-то дружно зацепились языками и вьюноша чем дальше, тем больше заливал про свою трудную долю. Апофеозом был ответ на вопрос: " Ты местный?". И он так приосанился и громко: "С Маасквы! "

копировать

Аналогичная ситуация была у меня в Стамбуле. В отеле случайно разговорились с парой (восточной внешности), стояли в ожидании гида. Они с гордостью заявили , хотя никто их не спрашивал,
что они «с Москвы», но видно у меня был такой красноречивый и удивленный взгляд, что они уточнили, что в Москве живут и работают всего простора года, а сами из Киргизии. )) Вот такие «москвичи».

копировать

Простора года - это много?

копировать

Полтора года, они считали, что пожив и поработав в Москве полтора года, уже являются москвичами ))

копировать

Говорю вместо надень - одень. :oops