А вам нравятся феминитивы?
Сейчас новый виток их появления. Я, прям, кайфую. Терапевтка, инженерка, пилотесса, актёрка. Я очень за.

Для меня тоже туфелька выглядит - аккуратно, за рулем дебилка! Всегда стараюсь от таких держаться подальше. Кто его знает, что еще не так с башкой у мадам.

Здорово чем? Если специалист хороший, то пол неважен. А так типа какого недоразумения-женщина ж, чего тут возьмешь то.

только феминитивами "уборщица" и "проститутка" никто не возмущается, понятно)
пол важен, как и отсутствие феминитивов у престижных профессий

а что вас удивляет? Раньше проституцией занимались в подавляющем большинстве женщины (мужчины-исключение для избранных), равно как и уборкой. Я в детстве и юности, не встретила ни одного мужчины-уборщика (да и сейчас только на улицах придомовых территорий). И как их нужно было величать в таком случае?

Подчеркивается, что у тех, кто это придумывает есть большое желание вызвать рвотный рефлекс у каждого, кто это слышит, плюс - унизить женщину. Не врач, а врачиха, не психолог, а психологиня, не пилот, а пилотесса, типа почти то, но недоделанное. Хочется начистить лицо тому, кто это придумал.

Во-первых, это издевательство над нормами русского языка. Во-вторых, это какой-то бабский комплекс.
И да, почему актерка, чем не угодило слово "актриса"? Что с ним не так?
Не-а. у меня суффикс -к- в феминитиве четко выдает в мозгу уничижительное значение. Я "актеркой" могу назвать только плохую актрису, да еще и на феминитивах повернутую при этом.
А -есса- ну... поспокойней, потому что в моем детстве был активно используемый термин "адвокатесса", но я все равно упрямо продолжаю все профессии называть в уважительном ключе и мужском роде. Не могу по-другому.
Дело не в роде тут совсем. Если вы языка не чувствуете, то вам остается только посочувствовать.
Это как если вы врача стали называть врачонком.

традиции. Я понимаю, что язык изменяется, но вот закостенелая я даю себе право не соглашаться с этими изменениями. И еще с этим вна Украину. Я как говорила "на", так и говорю, у кого подгорает- могут со мной не общаться.
По поводу феминитивов... Вот есть слово "учительница". Хорошее слово, никаких претензий к нему. Воспитательница. Они знакомы с детства, поэтому кажутся нормальными. Хотя, между прочим, в трудовой книжке все равно будет запись "учитель", "воспитатель". И в грамоте от Лужкова у меня тоже написано "Учителю". Ну нет рода,пола у профессий. Это не мужской род, это просто названия такие. Точка.
Те, профессии, которые называются именно в мужском роде - да. Психолог, врач, хирург, пилот, экономист, юрист и т.д. - это названия профессий без половой принадлежности, подходят обоим полам. Врачиха, хирургша, пилотка/пилотесса, экономистка, юристка - это подчеркнуто пренебрежительное отношение - из серии баба-дура. Профессионала, которого уважают, нигода не назовут так уничижительно.

Не виток. Это на украине исковеркали русский язык, в очередной раз ((
На украине приняли такое правило.

Зачем вы эту гадость тащите в русский язык?
Коверкайте свой украинский вариант русского языка, хотя, казалось бы, и коверкать уж дальше некуда. ((

Отвратительный бред. Такое изошренное принижение профессии, типа "что с нее взять, она же инженерка" и закатить глаза. Отличное завуалированное унижение, но все аплодируют.

Почему нет? Мне кажется, что это ещё один шаг к расширению женских прав. Если есть название, значит есть и женщины в этой профессии. Мне очень нравится.

С точностью до наоборот. Это сужение женских прав и как раз-таки фокусиорвка на половой принадлежности.
Т.е. то, от чего поборники этих самых феминитивов вроде как хотят уйти.

они - поборники феминитивов - не понимают этого. на мой взгляд, наоборот, не дотягивают до мужчин в профессии, поэтому отгораживаются женскими суффиксами, чтобы с них много не требовали и ничего не ждали. я бы к такому "специалисту" не обращалась. обратилась бы к терапевту, не зависимо от пола.
Не дотягивают до мужчин? Интересно. Я спокойно заявляю, что я женщина, и я специалистка -женщина. Как раз обратное, когда прячешь свой пол, ярко проявляет болезненную конкуренцию с мужчинами.

конкуренция с мужчинами в вашей голове. лично я не понимаю, зачем мне с ними конкурировать. они такие большие, сильные, они могут много работать. я маленькая, слабая, я устаю, хочу эклер и на ручки.
и кстати, наоборот, болезненная конкуренция - обозначить, что у тебя нет члена, поэтому хочешь доказать, что ты не хуже.
Вам - специалистке - не мешало бы русский язык подучить. Ну хотя бы для того, чтобы понимать, что сами о себе говорите.
Да, когда специалист начинает подчеркивать свой пол - я лучше буду работать с другим специалистом. Ибо хорошему работнику нет нужды выпячивать половую принадлежность, она не важна на работе (ну если речь не идет про фигуристку, пловчиху, балерину - т.е. те занятия, где пол принципиален).

Вы не знаете, что в русском языке есть ещё и неопределенный род?
Вы специалист! И больше никак.
Специалистка это что про "специалистка устраивать скандалы", " специалистка всё испортить" и т.п.
Сами не чувствуете, как это слово режет слух?!
Я бы про себя никогда не сказала специалистка. Буээээ.

Кассирша или парикмахерша у меня ассоциируются с безграмотностью их произносящего. Ничего не могу с собой поделать...У меня кассир и парикмахер. Директор и экскурсовод.
Это подчёркивает, что водителька хочет иных прав, отличных от водителя. Вам не кажется это не логичным? На дороге все водители и правила для всех одинаковые. А эти феминитивы это попытка довести до абсурда.

Нет, не нравятся.
Более того, они мне отвратительны.
Отвратительна эта обглоданная кость, которую кинули вам - женщинам, типа нате подавитесь, у вас те же права.
Как феминитивы могу вам помочь, облегчить вашу тяжкую долю, вселить уверенность, я не понимаю. Ну заморочились феминистки, ну они странные, я их видела, нормальные женщины так говорить никогда не будут.
Мне тааак кажется
Нет, не нравятся, звучит смешно и отвратительно. И, как я понимаю, их триумф не в русском языке, а в языке соседней проблемной страны, так вот --тем более не нравится!

Нет.
На мой взгляд- такое изящное унижение женщин и языка.
Слесарка, врачиха, адвокатка (?-ша, -есса), послиха (? -ца), энтомологиня(?ша,?есса)...
Есть исторически сложивщиеся, типа, писатель-писательница, дояр-доярка и т.п., остальное-от лукавого, как "в" и "на", одеть-надеть.
Кстати, а как быть с машинисткой-это же, кто тексты набирает, а машинист-кто, поездом рулит...
Потому что кроме профессии нужно обозначить пол. Когда вы идете к терапевту, вам важен пол врача? Или все же о его профессиональных навыках думаем в первую очередь? Мы идем не к бабе, а к профессионалу.
А в случае с богом или богиней мне лично важно знать, к кому я обращаюсь с гендерной точки зрения. Мужик и баба по разному на одну и ту же проблему могут смотреть, если речь о богах))
Есть, но, согласитесь, "бог вoйны" и "богиня вoйны"- это, какбэ, разные профессии, нет? Это, кстати, вообще хороший повод для дискуссии: совпадают ли взгляды на жизнь и нас, смертных, у богов и богинь с одинаковой профессией.
Я понимаю что язык меняется, и вполне допускаю что это нормальный этап развития.
Но это мне слышать и читать неприятно, произнести вряд-ли себя заставлю. Но смирюсь и осуждать никого не буду.

Доярка, швея, вязальщица - нормально.
Писательница, воспитательница, учительница, продавщица - допустимо, но...если официальное или уважительное обращение, то писатель, воспитатель, учитель, продавец.
В большинстве других случаев феминитив будет означать легкое пренебрежение и невысокое мнение о профессиональных навыках.

Отлично отношусь! Обожаю новые слова в языке, также обожаю диактелизмы, сленги и прочие жаргонизмы)))
Считаю, что язык это живой организм и он эволюционирует ПОСТОЯННО))
А тех, кто думает, что мы должны общаться исключительно на языке Александра нашего Сергеевича, считаю ретроградами)))
Благодаря Еве привыкла к слову Авторица.
Привыкну к востоковедка и востоковедунья и даже к востоковедьме :-)
Не нравится , раньше так неграмотные только называли профессии женщин . Да собственно и сейчас человек с хорошим образованием адвоката адвокаткой не будет называть , а учителя учителкой.

Старый юмор из журнала "Крокодил" (вряд ли Вы такой знаете, но он был).
"К поэтам приходит муза, а к поэтессам - музык" (с)
если меня называть "столярка" - то получится не феминитив, а тупо название ремесла... поэтому требую использовать "столярица" или "столяриня"!
а вообще мне проще... у испанцев давно позаимствовано дивное словечко EBANISTA (столяр) - оно сразу и звучит по женски, и полностью отражает мою сущность :) :) :)
пы.сы. а "столярная мастерская" по испански - EBANISTERIA... шЫкарно, я щетаю :)
Буэээ :sick4 С другой стороны должен же быть какой-то признак долбоёпа, а тут они сами считаются)) Так что как признак "я епанько! (рука вверх)" - пусть будут!
Хватит врать. На украине эти коверканья установили как новые "правила" для их варианта русского языка.

О таких изменениях, как указывает «Украинская правда», говорится в приказе Министерства развития экономики, торговли и сельского хозяйства Украины » от 18 августа 2020 г.
https://wind.md/v-ukraine-oficialno-razreshili-ukazyvat-feminitivy-v-professii/

Госслужащие Украины начинают использовать феминитивы в официальном порядке.
Пока такое решение принял лишь Киевский горсовет по инициативе женского крыла пропрезидентской партии «Слуга народа».
«Это первый на Украине регламент с феминитивами, а потому Киевсовет на сегодняшний день является самым прогрессивным в стране по вопросам гендерного равенства», — сообщают они.

Три года назад украинское правительство утвердило новые правила украинского правописания «с целью обеспечения конституционных положений о государственном статусе украинского языка и унификации применения норм правописания».
Согласно им, в язык вводятся феминитивы, которые рекомендуется использовать во всех сферах общественной жизни, прежде всего в деловой речи.
https://www.rosbalt.ru/world/2021/11/12/1930622.html

С другой стороны... Сейчас задумалась: колхозница, работница, учительница - это все суть те самые феминитивы (вернемся к топу о борьбе за равноправие после революции).. И, наверное, тогда тоже звучало дико и непривычно.... Нет. Мне не нравится. Но допускаю, что язык живет и развивается в разные стороны
Авторка, блогерка, посолка - это новое. Я не вижу тут проявлений феминизма, скорее - шовинизма)) Может быть, негативная и пренебрежительная окраска со временем пропадёт, а слова останутся, но пока так. По отношению к человеку, которого уважаю, я «авторка» не напишу.
То же «посолка» несёт откровенно негативную окраску, стеб. Авторка то же. Блогерка изначально подразумевает неподобающий способ обогащения))
Вы абсолютно правы, мужская форма слова подчеркивает более высокий статус или высшую степень ответственности, достаточно сравнить секретарь-секретарша, акушер-акушерка и т.п. Профессиональные качества нивелируются одним только определением. "Она математичка а не математик"

Дояр, стюард, курьер) Что вкладывается, то и подчёркивается. Терапевтка- это просто женщина тераперт. Всё в ушах слышащего. И для меня, например, очень важно, какого пола специалист, и это от компетенции совсем не зависит. Такси предпочту женщину, так как женская манера езды мне ближе, и на 90% доеду быстрее. Психолога тоже выберу по потребностям на конкретный момент, смотря что мне надо прорабатывать. Про богов выше понравилось, бог *** и богиня *** действительно разные профессии.

Бог и богиня - это не профессии, это сущность персонажа. Поэтому и разница затрагивает пол.
А терапевтка - это либо чья-то безграмотность, либо упоминание о плохом специалисте.

Для вас русский не родной, бывает. Вы не слышите и не понимаете нюансов, да и в школе, похоже, не учили русский. К тому же ваша позиция "не важны профессиональные навыки, важен пол" меня удивляет.
Ваша "терапевтка" - это бабка от терапии, уничижительное название того, кто занимает должность, не являясь специалистом

Акушер-акушерка абсолютно равнозначны. А вот математик-математичка не совсем, потому что математичкой дети учительницу называют:)

Вы еще сравните офтальмолога и окулиста и скажите, что первый - это ого-го, а второй - так себе врач:))

тяжело с вами, невеждами, погуглили бы хоть, чтоб не позориться. Стоматолог и зубной врач отличаются квалификацией и образованием А специальность окулист была переименована в офтальмолог где-то лет 40-50 назад в перечне медицинских специальностей, можно сказать, что окулист - ранее, да и ныне по традиции, употребляемое название специальности офтальмолог.

А вы говорите, это не русскоязычное, не российское и вообще... нескрепное...
Ранее, до XIX столетия в русском языке действовала историческая тенденция разграничения профессий по мужскому и женскому роду, присвоения людям как мужского, так и женского пола собственных лексических именований. При этом в женском роде существовали либо слова, имеющие отношение к традиционно женскому труду («няня», «прачка»), к которым невозможно было образовать пару мужского рода, либо обозначения труда, который допускался для лиц обоих полов («швец» – «швея», «гувернер» – «гувернантка»). Таким образом, женский род профессий мог обозначать какие-либо исконные виды деятельности («кружевница»), а мог мыслиться как «дополнительный», требующий преобразования слов мужского рода путем прибавления различных суффиксов («лекарь» – «лекарка»).
На рубеже 1920–30-х гг. можно обнаружить следующие изменения в языке:
Начинают утрачиваться некоторые слова женского рода, преимущественно с непродуктивными суффиксами: «архитектриса», «директриса», «лектриса», «инспектриса», «авиатриса», «адвокатесса» и т. д.
Тенденция применения к женщинам слов мужского рода приводит к курьезному появлению мужского рода профессий на исключительно женских должностях: «женкор» (женский корреспондент), «женорг» (женский организатор).
Появляются случаи употребления глаголов, прилагательных и причастий в женском роде рядом со словами мужского рода, обозначающими профессию: «инженер сказала», «наша новая врач».
https://www.psypart.com/istoriya-feminitivov
Пока женщинам будет стыдно, что они женщины, так и будем жить в обществе мужского доминирования. А ещё и откат возможен, как в Иране.

В Иране глава страны является духовным лидером, поэтому они и свалились в средневековье. Если бы у нас президентом стал какой нибудь патриарх, мы бы тоже начали ходить во всём чёрном. Общества мужского доминирования нет, женщины во всех сферах присутствуют, им даже вернули право работать на тяжёлых работах.

Нам исламская революция не грозит. Если только православная революция. Но для этого надо большое количество недовольных в стране и тупиц у власти. У нас этого нет.

Верно. Поэтому нам надо очень четко следить за тем, чтобы никакие поборники демократии у нас экстремистов не подкармливали. Тогда все будет в порядке.

вот их унучки, тоже не страдают
https://www.google.com/search?q=rich+kids+of+tehran&rlz=1C1GGRV_ruAZ940AZ940&source=lnms&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwj807Hq4Kr-AhXfSfEDHfzxDzQQ_AUoAXoECAIQAw&biw=1280&bih=646&dpr=1.5
тётя, ты выехала из мордора. освободилась от внутренностей. живи счастливо. но нет! ветры враждебные веют над вашим мозгом
А где вы видите, что женщинам стыдно за то, что они женщины?
Тема про феминитивы, прежде всего в профессиях. Тут как раз ситуация обратная. Продвигающие эти феминитивы понятия не имеют о профессиональном равенстве и пытаются пропихнуть подчеркивание пола там, где это не нужно - создавая неравенство.

Нет, вообще не нравятся, звучит отвратительно. Докторица, врачиха, докторка? Пилотка, пилотица? Авторка, блогерка уже привычная гадость)) , но большинство профессий вообще в женский род не переделываются и не надо.Мне норм, если меня зовут бухгалтером, а не бухгалтеркой, мне это никак не мешает. Не хочу развития русского языка в этом направлении.
аптекарша))
меня так один старый врач назвал без задней мысли видимо)))
представила себя с весами и строй дубовой мебелью
Аптекарша, докторша - это изначально жена аптекаря, доктора и тд, как генеральша, например. Народ путает эти понятия)
Угу. Изначально существо без яиц могло быть только женой, да, другое было просто невозможно

испанец — человек, а испанка — грипп;
американец — человек, а американка — бильярд;
индеец — человек, а индейка — птица;
кореец — человек, а корейка — еда;
болгарин — человек, а болгарка — инструмент;
финн — человек, а финка — нож;
поляк — человек, а полька -танец;
турок — человек, а турка — посуда;
голландец — человек, а голландка — печка;
венгр — человек, а венгерка — слива;
ленинградец или сочинец — человек, а ленинградка или сочинка — преферанс;
чехи и вьетнамцы — люди, а чешки и вьетнамки — обувь;
китаец — человек, а китайка — яблоко;
панамец — человек, а панамка — шапка;
молдаванин — человек, а молдаванка — район Одессы.
и только одно исключение: москвичка — человек, а москвич — ведро с гайками!

Да пофик. Язык живой, всегда менялся, старые нормы уходили, новые приходили. И что резало ухо вначале, через несколько лет становилось единственно возможным вариантом, и ничего уже не резало. Так что если войдет в обиход, привыкнем и норм. Что из-за этого ломать столько копий, и создавать флер какой-то исключительности , как с кофе , например, и всякими булоШными и калошами, или СЛУЖУ в театре. Ой, бозе мой, какая дешевая рафинированность...

Спокойно отношусь. Мне это не кажется правильным и где то цепляет ухо, но думаю, что со временем уйдет в небытие.

стоматолог - стоматоложка или стоматологица? Самой- то не смешно от этого бреда? На что только не идут эти дети егэ, лишь бы язык не учить

и не говорите... стоматологиня, гинекологиня, хирургиня, отолорингологиня, кардиологиня, офтальмологиня, фельдшерица...

Как правило, я вижу феминитивы в текстах мужчин. И мне кажется, что их использование придает тексту оттенок иронии или того хуже, сарказма.

+1 именно от мужчин я слышала "инженерка", "актерка" итд итп. звучит как желание унизить. кстати, есть слово "актрисса", но почему-то употребляют "актерка".
в Европе за такие названия можно получить незабываемое свидание с полицией. это называется дискриминацией и оскорблением достоинства.

Для беларуской мовы (а я из Минска, если кто не знает) феминитивы вполне традиционны, поэтому нет, не режет совсем.