Нейтральное обращение к женщине любого возраста
В соседней теме подняли вопрос об обращении к женщине.
Лично мне в русском языке действительно не хватает нейтрального обращения, без грубости, сюсюканья, негативных коннотаций.
Предлагаю обсудить.
Девушка достаточо нейтральное, но привязано к возрасту. По отношеию к женщине старше 40 звучит странно.
А какое обращение к женщине 50+ вы сочтете культурным? Для меня "девушка" в такой ситуации звучит издевательски.
Естественно, я похожа на женщину :) причем взрослую. Я она и есть.
Девушка - кто-то незамужний и молодой. Не знаю почему, но я воспринимаю это не как комплимент, а скорее как игнорирование меня реальной. Типа, ляпнули ярлык, а годится ли он, соответствует ли действительности хоть минимально - неважно.
У нас разные ассоциации. По мне, так "девушка" означает не вступление по внешности еще в возраст "тетки".
А тетка - это возраст? Мне тут ниже доказывают, что это просто хамское обращение и его не используют больше.
А в соседней теме многие выступают за то, что "теткой" можно вообще никогда не стать. Т.е. это не возрастная категория, а... особенности внешнего вида? поведения? Что-то типа "растолстела", негативный ярлык, который можно прилепить к женщине любого возраста.
И?
У меня нет иллюзии что я в возрасте за 40 выгляжу как молодая девушка. Это не означает автоматически, что я выгляжу плохо. Но хотелось бы какое-то уважительное обращение, которое не будет привязано к возрасту в принципе. Девушка, увы, привязано.
Лишние движения, и все равно придется уточнять. Не ну можно сказать" у кого-то у вас упало" (даже если точно знаете у кого...), но к чему все это?
Конкретное указание проще для всех.
Тоже почему то мне кажется хамским. Хотя казалось бы, обычное слово. Могу так сказать только в контексте "Женщина, не толкайте меня".
Мне почему то слышится, что да. Почему - не знаю. В приведенном выше примере "Женщина, не толкайте меня" - уже посыл как бы на легкую ругань. ))
Мне 48. Недавно в очереди в банкомат мужик в очереди сказал: "проходите девушка". Прямо улыбнуло. Мысленно ответила: "за девушку - спасибо!" )))
Да, девушка без уважения совсем, как будто с юмором в лучшем случае. Прикол, что кому-то это еще настроение поднимает, ух, девушкой назвали. Женщина и мужчина тоже атас, что-то биологическое.
В том и дело, что в современном русском языке, при всем его богатстве, нет выбора нейтрального, приятного для уха и соответствующего возрасту обращения.
Интересно покопаться в "причинах отсутствия" ...
Очень простые причины. Во времена союза все были гражданами/гражданками и товарищами. А сейчас и «товарищ» как-то некомильфо, и от дореволюционных обращений давно уже отвыкли. Вот и остались эти мерзкие «женщина» и «мужчина». Терпеть их не могу :animal2
+100000000
До революции были сударь, сударыня, госпожа, господин. Как и во всех европейских языках.
Ну, в общем, да, вы правы))) женщина-мужчина-гражданин-гражданка-товарищ. Люди из стали и гранита, с картин художников-соцреалистов :) этакие мускулистые с одинаковыми лицами, строители коммунизма. Да, таких, пожалуй сударем и сударыней не назовешь :)
Это зависит от внешнего вида. Меня до сих пор иногда девушкой называют. Зато,когда я была девушкой,спецом кликали женщиной. Бабы из вредности унижают других баб. Мужчины вообще нейтрально обращаются без уязвлений-по имени, на вы,дама.
В вашей голове - возможно. Я в реальной жизни слыхала.
Хотя согласна, в реальной жизни чаще не "тетка", а "теть", типа "теть Маш", теть Валь" и т.п. И "баба Маша", "баба Катя" - по отношению к женщинам, которые не являются говорящему ни тетками, ни бабушками - сплошь и рядом.
Из Норвегии она. В норвежском языке вообще нет обращений, типа тех, о которых она говорит. В Норвегии обращаются абсолютно ко всем "ты, помоги мне пожалуйстa", именно так, на "ты".
Что именно, как вам кажется, я не понимаю? Обращение - слово, с которым обращаются к человеку.
"Обращение — это слово или сочетание слов, называющее того, к кому или чему обращаются с речью."
Нет. И это крайне редкое быдло обращение. На моих детей, говорящих на иностранным языке, в автобусе престарелая неадекватка заорала "говорите по-русски, нерусичьё!", много лет назад было, и что теперь, считать это за обращение к незнакомым людям иностранцам?
Можно, раз так кто-то к кому-то обращается.
А дальше можно дискутировать, насколько такое обращение хамское, распространенное и т.д.
Любое существующее в языке явление можно зафиксировать и обсудить, почему нет? Это же не значит, что его обязательно надо использовать.
Вы напридумывали быдляцких быдло-слов, и спрашиваете мнение. Сюда же можно приписать слова "сука", "придурок" и т.д., только зачем? К обычному обращению они не относятся. Зачем утрировать-то?
+1000 Вы напридумывали быдляцких быдло-слов, и спрашиваете мнение. Сюда же можно приписать слова "сука", "придурок" и т.д., только зачем? К обычному обращению они не относятся. Зачем утрировать-то?
Да в смысле???)))
Я для своего племяша - тетка. Моя сестра для моих детей - тетка. Мою маму мои дети всю жизнь звали "баба". "Баба, ты приедешь?" "Баба, ты поиграешь?" Прекрасные милые обращения. А вы говорите: не существуют.)))
"Баба, ты поиграешь?" Это уже типа вместо имени. Также как и тетя для племянника. В топик стартере автора было - обращение к незнакомым. Ну по крайней мере, большинство так поняли.
Моя мама тоже "баба" для внуков. Ей так нравится. Но однaжды ее так назвал знакомый моего мужа, типа, сфамильярничал, вот тут она резко отбрила - "я баба только для своих внуков, а для вас остальных я Людмила.
К незнакомым или неблизким. Между близкими допустимы любые обращения, которые их устраивают, хоть "солнышко", хоть "крокодил".
К незнакомым никогда не обращаются со словами "тетка (тетя), баба, девка. Не было такого никогда.
Я родом из деревни.
В детстве ко всем знакомым и малознакомым соседским мамам и бабушкам так и обращались:
- Тёть-Ир, а Колька выйдет (гулять)?
- баб-Тася, давайте я Вам с сумкой помогу
В метро нет, там скорее всего вообще никак обратятся, скажут просто "пропустите". А вот по отношению к соседке у подьезда, с которой всех отношений - поздороваться в подьезде и рядом - "Здравствуйте, баба Катя" - слышала много раз.
В русском селе обращение "девка" было нормальным и уместным. Все прям горожане такие - фыр-фыр.
Кино советское посмотрите. Там это словечко ну оооочень часто проскакивает. Типа: "Ты, девка, на меня не серчай". Это было абсолютно нормальное и негрубое обращение. Взрослого или уже пожилого человека к молоденькой девочке.
Такой разговор уже подразумевает некое "знакомство". Даже если это в очереди или транспорте - то это все равно не первое обращение к человеку, а уже как бы продолжение.
Да, я такое слышала.
Нет, я не использую, разве что в шутку, для комического эффекта с очень близкими людьми.
Бред, единственно в вашей голове. Нигде вы обращения девкой или бабой слышать не могли, даже в маленьких городках. Я была в Рыбинске в 90-х, при полной в те годы разрухе совершенно интеллигентные люди, администратор гостиницы по своей инициативе рассказывала о истории города, все вместе пили чай. Даже на рынке все культурно, продавцы все русские были, выглядели и обращались абсолютно адекватно.
Вас занесло реально, нет и не было никогда таких обращений. Тетей дети лет до 6 могли еще обратиться.
Вы так утверждаете да еще настаиваете, потому что хотите *очиститься*, уверяя себя и других, что вы хоть и происходите из быдла, но сейчас стали выше и типа лучше. Это ваше внутреннее, ментальное и не связано с обществом, откуда вы происходите.
Да при чем тут "очиститься"?
Если вас интересует мое происхождение, так я из самых что ни на есть крестьян, никаких "благородных" в роду и близко не валялось. Я не считаю, что это требует какого-то извинения или "очищения", происхождение такое какое есть, оно ничего во мне не меняет.
И если вы невнимательно читали, то я СРАЗУ обозначила эти обращения как грубые и неуважительные. Если они практически вымерли в современной России, я не удивлюсь и не расстроюсь.
Никто и никогда ни на какие девки и бабы не обращался, настаивать на этом значит просто зарегестрировать себя как человека с внутренними проблемами, такие люди все что хошь наплетут. Вы ведь не про крестьянство 19 века рассуждаете.
Особенно красиво ваше возмущение выглядит рядом с новооткрытой темой "Тетки-3". Не-не, никто такое грубое слово не использует, что вы...
Сударыня - звучит нейтрально, но устарело.
Госпожа
Леди
Дама
Вроде уважительно, но как-то... даже не знаю, напыщенно что ли? Для страны, где дворянство старательно уничтожали 70+ лет немного странновато. Но может это просто вопрос привычки?
Мадам - отдает борделем.
Мисс - что-то такое сугубо иностранное, как и синьора.
Дамы, подключайтесь! Если слова нет, может его надо изобрести?
вы проходите собеседование какое-то, и выполняете идиотское задание?
Пишете эссе, высасывая из пальца?
У меня папа так говорил: про мадам и листья. Имея в виду: ну что, есть ли еще порох? ))) И друг меня так иногда называет. Так что, у меня только лишь приятные ассоциации с этим словом. Вот пишу и улыбаюсь, вспоминая их обоих.)
Во множественном числе оно звучит хорошо - именно в варианте «дамы, поключайтесь». А вот в единственном - упс.
То же с мужчинами. Господа - звучит хорошо, но обратиться к одному мужчине «господин» - ну такое :ups1
Кстати, да. Между прочим, аналогично с обращением "тетка". Тетка - меня там выше уже второй аноним размазывает "где вы такую грубость слышали", а "тетки" - даже на Еве периодически проскальзывает.
Нет в современном русском языке такого обращения :fight3
Мне лично нравится «мадам», как в заграницах :ups1
"Барышня" и "сударыня" меня устроит вполне, а "женщина" раздражает, как "супруг, супруга, супруги" (к слову).
Слово "супруг" у меня вызывает четкую ассоциацию со сценой из "Дон Сезар де Базан": "Я ваш сюпрюг!"
И внутреннюю усмешку.
Именно так. Обращаюсь - "извините, пожалуйста". Никаких женщин и мужчин. Только, если кого-то оскорбить хочется.
Обращаюсь "девушка" всегда когда это возможно. Пусть и ближе к 60. Это явно будет лучше, чем мерзкое "женщина".
Ну какая дева! Как вы предложили тему - многие поняли, что это обращение просто на улице/в транспорте к незнакомому человеку.
"Дева, вы на следующей выходите?" Можете себе такое обращение представить?
Кстати, хорошее обращение, меня бы порадовало)) А то девушка бесит, а женщина бесит еще сильнее.
нет, так как это обращение не идеальное, а просто максимально для меня приемлемое из доступных вариантов, я его использую только тогда, когда вообще без него нельзя обойтись. в этом случае я бы сказала - разрешите пройти/ пропустите. а вот когда в очереди спрашивают, например - Вы за кем? то да, прям так и скажу - за этой дамой ))
Я вообще спокойно отношусь, когда меня женщиной называют.
Ну что поделать, если нет ничего адекватного.
Сама могу спокойно в очереди сказать "вон за той женщиной"
Более, того, друзья моих детей в детстве звали меня "Тётя Наташа" и я в обморок не падала и глаза не закатывала.
Да, уникальный лингвистический казус, в богатейшем на детали и развитом языке нет никакого приемлемого обращения к человеку. Конечно из-за советского наследия. Я бы говорила: извините, т.к. больше ничего нет.
Извините, вас здесь не стояло!
Мы этот казуз изучали в университете,славянский факультет.
До революции был сударь и сударыня. После гражданка и товарищ. А потом ничего.
В советское время застоя были "женщина" и "мужчина"
Но во всех других странах мира тоже нет единого обращения к женщинам всех возрастов
Миссис-мисс.Мадам-мадмуазельСеньора-сеньорита. И тд
В английском, по крайней мере в штатах, никто на Мисс и Миссис не обращется, всем подряд говорят Мэм, в бумагах Ms/Mr или Male, Female.
Там дело не в возраста, а в семейном статусе. Меня очень молодой в Париже называли мадам, ибо я была с мужем. А это сразу - мадам. Иначе неуважение ко мне и мужу.
И все европейские восходят по образованию слов не к полу и биологии, а к словам - госпожа и господин
Да, надо как-то насильно-пропагандистски ввести обращения какие-то. Научить народ, привить новые привычки. Как-то привили ж это - товарищ, гражданка, женщина, мужчина. Также и сейчас провести разъяснительную работу. Сначала будет коробить, но потом, если продвигать из каждого утюга, то народ станет применять.
Для русского языка не подходит, у "госпожи" второе значение - "хозяйка, владелица" кого-то, а мы не рабы, рабы не мы.
Это как обращение "пан, пани" пытаться внедрить при имеющейся четкой ассоциации с "панами", которые когда дерутся, у холопов чубы трещат. Хотя само по себе обращение совершенно нормальное.
Я безлично обращаюсь - Извините, Можно вас попросить, Разрешите пройти и т.д.
Если нужно обозначить кому-то, что я, условно, в очереди за кем-то, то говорю - я за той Дамой, я за тем Мужчиной..
Удобного обращения к женщинам и мужчинам средних лет и старше, чтобы легко с языка слетало, как-то не вижу.
К молодежи обращаюсь - Девушка, Молодой человек.
Девушками нас величают исключительно потому, что удобного обращения нет, а Женщина человеку кажется как-то грубо. Но и Женщинами тоже называют.
Зависит от места и ситуации.
Без принадлежности к полу и на Вы - в одних случаях, если уместно, узнаю имя - тогда совсем просто, имя и Вы.
Вообще могу глаголами привлечь внимание и сказать - да, вот Вы.
Ребята, девчата.
Короче, обычно никого не задевает.
А вот что задевает всех. Ситуация стабильная, досмотр на въезде, где обязательно любую девушку очень громко называют женщиной.
Да вот хз как к незнакомке обратиться. И не очень приятно "будьте добры" в контексте общения с работником жэка, например:-7 Или в магазине, когда надо пройти или подвинуться и человек раскорячился, то не шибко и хочется ему сказать "будьте добры", вот вообще.
А если спрашивают кто последний и последней в очереди оказывается женщина средних лет, то че-как сказать? Я теряюсь именно в осознанном выборе - вон та дама в синем пальто? Или вот эта женщина с красной сумкой? Блин, не знаю.
Вспомнилось, как я ходила к гинекологу в 19ть лет и на ор регистраторши по коридору "женщина!" я вообще не обернулась:-D, а искали именно меня.
Ну это ж сарказм, тон при этом выбирается наипротивнейший сам по себе, нотка эта мерзкая в голосе, а так уже задолбал негатив вокруг..
Я стала стараться меньше задевать людей и вообще меньше общаться, чёт все бесить стали неимоверно, поэтому сторонюсь досужих разговоров.
Меня "женщина" и "девушка" полностью устраивает. Не понимаю,почему вам чудится в этом обращении негативное. И ребенку всегда говорила - отдай женщине, постой за мужчиной(в очереди)
В целом хотелось бы обозначений по типу других стран (с другой стороны, там ведь смысл деления по "была замужем или нет", а не по возрасту...), но совершенно спокойно отношусь к "женщине" (все же из "девушки" я давно вышла").
В голову не придет считать слово хамством и т.п.
Да все будет злить, пока есть ссылка на определямый возраст.
В душе все хотят быть мадемуазелями и сеньоритами. А не мадамами и сеньорами.
Раньше мне "мадам" нравилось. "Мадааам, без вас так убого убранство...Мадаам, вам мало в Париже пространства!" (с) 😄
А сейчас передергивает. Хочу быть мадемуазелькой. Тоненькой и легкомысленной. И нефиг меня подкалывать, что это давно не так.
😁
Я тут при чём? Как его французы определяют? Как и все - по обручальным кольцам, фамилиям одинаковым, по наличию спутника, подходящего на мужа. Конечно бабушку мадемуазель вряд ли назовут, но всё равно это к семейному положению, а не к возврату. Про мисс Марпл помните? А про мадемуазель Постик?
В русском языке простой народ обращался:
бабуля, дедушка, тётенька, дяденька, брат, сестрёнка, сынок, дочка.
так говорили только старики к младшим и дети к старшим. Люди одного возраста друг другу обращались иначе
дама. нормальное обращение. женщина - это прямо как на рынке что ли. девушка - уместно лишь применительно к молодой девушке, либо входе панибратской беседы. сударыня - нафталин) мадам, фрау, мисс - вроде не наше совсем.
И у нас было. Господин и госпожа, что по сути равно пан и пани. А ещё сударь и сударыня. Просто пора возродить. Но сейчас не до этого, к сожалению.
Для вас сударыня! Или докопаться решили? Языки иностранные в школе не учили? Миссис это замужняя женщина.
Не докопаться, а просто у нас есть СВОЙ язык и СВОИ слова! Как раз учила, и французский, и английский. Но люблю русский. А тех, кому не живётся без дедлайнов, не понимаю. У нас очень богатый язык. Нехрен его загрязнять.
То есть сударыня, барышня, мадам, мисс, фрау и пр. отменяют половые признаки и показывают исключительно личность?
а зачем тогда мужской вариант?
Никакого уважения они не показывают. Просто обращения. И они не отменяют пол человека, не придает личности ему.
Они показывают уважение, так как по своему происхождению все эти слова восходят к "господин" и "господа".
Если вы не понимаете, почему говорить людям "женщина" и "мужчина" это невоспитанность и это неуважение, то я не смогу вам этого объяснить. Поздно. Такие вещи с детства воспитываются родителями.
Невоспитанность и неуважение совсем в другом. Но вам уже не понять. Поздно. Не воспитали в детстве.
Почему вы считаете, что женщину назвать женщиной, а мужчину мужчиной - оскорбительно? Они же таковыми и являются, разве нет? Оскорбительно было бы перепутать и назвать наоборот:)
Формально очень редко обращаюсь, стараюсь высказаться без обращения вовсе. А неформально всех зову котиками, на котиков никто не обижается 🤣
Могу сказать мадам или дама;)
Действительно неудобно, что нет какого-то обращения вежливого. Озаботились бы уже.:)
Неправда абсолютно! Они во всех языках восходят к словам господин и госпожа! А не про биологию.
Помню пранки видела: парень к девушкам на улице обращается "Женщина", все как одна очень обижаются и поправляют, что они не женщины :))))
Да, в глаза "девушка", за глаза говорят "тетка". Ну в принципе так оно и есть. Мы в детстве же говорили незнакомым взрослым женщинам "тетя" и как то они в обморок не падали.
Я в Италии синьора для итальянцев в обращениях, и мне так обидно за русский язык, что судари/сударыни перевелись из-за устаревания, а господа/госпожи из-за гегемонии пролетариата, и все стали бесполыми товарищами. А господ / госпожей уже и не вернуть в разговорную речь. Только в официальных обращениях.
Очень обидно. Везде мистеры/миссисы, синьоры/синьоры, месье и мадамы.. и только у нас молодые человеки и девушки, мужчины и женщины... Ну что это :((((
Я к своим домашним, когда они все в сборе обращаюсь "господа". Если дома только моя мама и дочери, то "дамы". Моим всем нравится))))) Ясно дело, что к незнакомым будет так обращаться странно.
Да, а сейчас еще эти... как их... мазохисты поднасрали слову госпожа, как геи обосрали радугу
Сорри за изобилие грязных слов, но вот так они грязно поступили с нормальными словами и понятиями
Помню, этот вопрос обсуждали еще в школе примерно в 90-91 годах. И учительница математики говорила, что ей очень нравится польское "пани", потому что оно вне возраста.
А вот у нас "женщина, женщина", толерантного "девушка" тогда еще не было применительно к тетенькам средних лет)) Сударыня тоже упоминалась, нам (детям) было смешно)))
С сегодняшнего дня начинаю всех называть господин и госпожа. Будет мой почин на пользу нашего. общества
Гражданин и гражданка обычно использовалось советскими государственными органами. У многих неприятные ассоциации с тех времён
В советском союзе по возрасту людей величали и по тому кем он кому приходится или статусу. Вот как в азиатских странах принято. Папа Лены, мама Маши, тетя, дядя, бабушка, дедушка. Учителей и воспитателей по имени отчеству, начальников тоже или по должности. Чистая азиатщина. А ещё гражданин и гражданка, но это если ты в чем то виноват. А если не виноват, то товарищ. По школе, по работе, по партии. Как с таким прошлым могло возникнуть какое то уважительное общее обращение без указания возраста, принадлежности к кому то или чему то и заслуг?
По правилам этикета лучше безличное типа "будьте любезны", а если выбирать из имеющихся - девушка более вежливо и плевать, что ей уже полтинник))
почему?
если в словах "мадам" или "госпожа" еще можно негативный смысл углядеть, то что плохого в сударыне?
У меня на моей самой первой работе был начальник, который ко все особам женского пола обращался именно "барышня" / "сударыня". Так у него мило и мягко звучало, необыкновенно просто.
Просто "барыня", без "сударыни". Про "барыню-сударыню" старинная песня была, в живой речи ни разу не слыхала.
Между веком из которого вы хотите достать это обращение и нынешним был ещё один, в котором это обращение сделали нарицательным, гротескным. Поэтому сложно предугадать реакцию той, к которой вы так обратитесь. И вот мне лично тоже будут сразу непонятны намерения человека, который так обращается. Это уважительная форма, шутливая или откровенная насмешка.
Безличное можно в глаза говорить, а если человек спиной и не один? Как он поймет к кому вы обращаетесь?
Я иногда громко говорю "извините" и когда оборачиваются говорю безлично, глядя в глаза. А так, конечно, не удобно. Каждый раз думаешь как лучше назвать человека, чтобы не обидеть.
"девушка" - действительно самое нейтральное обращение ... хоть 20 лет, хоть 50 ей ...
Кстати, у нас ситуация была - мы были в одном маленьком городке, зашли там в небольшой местный музей. Ни одного посетителя, только сотрудники кучкой что-то обсуждают - несколько женских силуэтов в полутемном вестибюле (после солнечной улицы и не разобрать, кто конкретно). Муж им громко - "девушки, мы к вам! где билеты можно купить?" . Подходят эти "девушки" - самой младшей лет 60, наверное )) - с такими смущенными улыбками, зардевшиеся, и так кокетливо - "ну вы скажете ... девушки ... ", но обращением им явно понравилось.
Круто! Я и на девочку не обижаюсь, особенно от женщин постарше )))
З.Ы. Женщиной пока не называли, но наверное не среагирую.
Если лично - "извините пожалуйста", чтобы обратить внимание. Если в третьем лице - "за женщиной в красном платьице". Почему она должна обижаться? Она же не мужчина?:)
Как вы не толерантны! В Европе вас бы загнобили. Кто вам сказал, что она считает себя женщиной?!))))))))
вы из эйропы вещаете? точно в теме?
Там идиотов гораздо меньше, чем вам хотелось бы.
В РФ устроило бы (лично меня) обращение "сударыня".
Если молоденькая, то девушка. Но если я кому-то скажу: "Я за девушкой в курточке", а девушке 50, тот кто-то будет искать глазами девушку и не найдет:)
Поднимай не поднимай - было по сословиям до революции - госпожа - повыше, далее - барыня, к низшему сословию вообще никак не обращались - не было принято, насколько мне известно.
Господа как известно в Париже...
Ну, а к вам, по-прежнему - никак все 100 лет
Ну или, милка моя, махароша, гражданочка, женщина, и девушка.
Мадам - звучит насмешкой, если вы чувствуете, конечно.[-(
Женщина вообще не коробит, а как девушка? Это смешно, а других обращений у нас нет и ныне будет
Вот интересно, мужчины спокойно относятся к тому, что их называют мужчинами, но тетЬки прямо очень тут нервенно реагируют, езжайте в Польшу, будете пани или в Америку, миссис ами будете
Мне кажется миссис сейчас никто не использует, кроме детей в школе. Я сама задумалась и не могу вспомнить, чтоб такая вещь как миссис Сойер где-то употреблялось. По работе все по имени, письменно Dear Anna или Hi, в 3-м лице ladies или guys. Если представляют кого-то кто скажем толкает речь, скорее представят по имени и фамилии ну и статус/должность. Пусть тефтелька поправит если что, я сама в штатах не живу.
В школе как раз мисс, миссис только в письменной форме если точно знаешь что она миссис и сама так себя представила.
Dear - когда только имя. С фамилией , без Mr. или Ms. никак.
https://englex.ru/how-to-address-people-in-english/
рассмотрим самые популярные обращения Mr, Mrs, Ms и Miss.
Mr, Mrs, Ms и Miss
Mr, Mrs, Ms и Miss — самые распространенные обращения в английском языке, которые используются перед фамилией или именем и фамилией человека.
Эти вежливые формы уместны в деловой обстановке и по отношению к малознакомым людям.
Обращения всегда пишутся с большой буквы.
В конце Mr, Mrs, Ms и Miss в американском английском ставится точка, в британском ее опускают.
Good evening, Mrs Lewis! Have you grandchildren left already? — Добрый вечер, миссис Льюис! Ваши внуки уже уехали?
You are Mr George Smith, aren’t you? I called you yesterday. — Вы мистер Джордж Смит, не так ли? Я звонил вам вчера.
Обращение к мужчине.
Обращение Mr (/ˈmɪstə(r)/) является сокращением от mister (мистер) или master (хозяин, глава).
На письме встречается форма множественного числа Messrs (/ˈmesəz/), от французского Messieurs (месье).
Mr Andrews, good to see you in person. — Мистер Эндрюс, рад лично с вами встретиться.
Messrs Chan, Collins and Laurence, please, follow me to the adjacent room. — Мистеры Чан, Коллинз и Лоуренс, пожалуйста, пройдите за мной в соседнюю комнату.
Обращение к женщине.
Важно учитывать ее семейное положение.
Mrs (/ˈmɪsɪz/) является сокращением от missus, missis или mistress (миссис, хозяйка) и употребляется по отношению к замужней женщине, а также к разведенной или овдовевшей.
Множественная форма — Mmes (/ˈmeɪdæm/), от французского Mesdames (мадам).
Mrs Morgan, would you be so kind to send me the minutes of the meeting? — Миссис Морган, будьте любезны прислать мне протокол совещания.
Mmes Gray, Porter and Smith, do you have any questions? — Миссис Грэй, Портер и Смит, есть ли у вас вопросы?
Обращение Miss (/mɪs/), образованное от mistress (хозяйка), используется по отношению к незамужней женщине.
Если женщина разводится или, выходя замуж, решает оставить свою фамилию, то она также может предпочесть обращение Miss.
Множественное число образуется по правилам английского языка: Misses (/ˈmɪsɪz/).
Miss Lipman, could you contact Mr Morrison and cancel my appointment? — Мисс Липман, не могли бы вы связаться с Мистером Моррисоном и отменить встречу?
Misses Stone, Brown and Peters, please, come in. — Мисс Стоун, Браун и Питерс, пожалуйста, входите.
Самым нейтральным обращением считается Ms (/mɪz/).
Оно используется, когда семейное положение женщины неизвестно или неважно.
Ms звучит более уместно, чем Miss, в деловом общении и при обращении к зрелой незамужней женщине.
У обращения есть две формы множественного числа: Mss и Mses (/mzes/).
Ms Wood, can I do anything for you? — Миз Вуд, могу ли я чем-то вам помочь?
Mss Jones and Lewis, why were you absent from the lecture? — Миз Джоунс и Люис, почему вы отсутствовали на лекции?
Обращения без фамилий
Все обращения, перечисленные выше, нейтивы не используют, если не знают фамилию человека.
Для таких случаев есть другие варианты.
Mister и missus можно услышать по отношению к незнакомцам в разговорном американском английском, но довольно редко, и лучше этих обращений избегать.
Чтобы привлечь внимание человека, достаточно сказать excuse me (извините).
Excuse me, is this your glove? — Извините, это не ваша перчатка?
К незнакомой молодой девушке можно обратиться miss.
Excuse me, miss, I believe this purse is yours. — Извините, мисс, полагаю, этот кошелек ваш.
(полный текст по ссылке)
Сударыня это опять-таки для " Приличных " Людей, ну какие тут сударыни
Во всех странах эти обращения сотня лет, с молоком и кровью впитаны, а у нас что сейчас вводить, поздно метаться, будете женщиной
Женщина- это скотское??? Жаль вас
Ой, какого к нам дяденьку занесло? Вы из графЬев??
Да не женщина, а серость анонимная имя твоё и обращение соотвественно е
Как любят некоторые евские тётки корежить из себя невесть что
Во всех языках обращаюсь без называния человека )
Обычно, "с извините" начинаю. Ожидаю, что ко мне также будут обращаться. Не люблю никаких обозначений ни по какому признаку..
Сударыня было хорошее слово. Но теперь так в Теремке говорят. Часто обращаюсь "простите, пожалуйста" и "будьте любезны"
Сударыня и барышня не нравятся категорически, отдает прошлым веком.
Нормального словечка нет, поэтому пусть будет Девушка или Женщина. Это прекрасные величественные слова.
А девушка нет? Это же тоже обращение по половому признаку. Объясните мне, пожалуйста, разницу:)
Мамаша , тётя, а самое неприятное это когда опустившиеся алкоголики говорят мне : Мамка, дай на опохмелиться.
Я считаю всегда можно обратиться по ситуации и месту. В самолёте- пассажиров (ка), в путешествии- турист (ка), в больнице -пациент(ка), в организации - посетитель (ка), где-то ещё- гостья. К мужчинам можно молодой человек. Так же можно мадам мадемуазель к женщине в шутку.
Особенно бесит, когда пожилых женщин называют бабушка. Бабушка она доя своих внуков!!!!! Для всех остальных- женщина !!!!!! Ну между собой можно конечно и как угодно, но бесит когда этим женщинам в лицо обращаются. Убила бы!!!!!
Всем кто млеет от обращения «девушка», а не «женщина». К внешности это имеет мало отношения. Девушка просто звучит легче, женщина - это уже ближе к самке.
Помню мне воспитатель в д/с рассказала - мы всех пришедших взрослых дам пока не узнаем называем « мама, родитель «. Принцип простой - если это бабушка, то ей будет приятно, она сама поправит. А если мы ,типа по ошибке , маму бабушкой назовем, то у всех участников разговора будет испорченное настроение, а может и хуже. 😉
Умные люди!
Я мы с прославленным вратарём, забыла его имя, лоханулись - я сказала женщине гм гм старше меня тогда - ваш внук убегает, а это был её сын :oops
А он - ну вратарь-то, на приёме у английской королевы обратился к собравшимся со словами - "Леди и Гамильтоны!"
Простые мы как ситцевая занавеска на печке, наших предков звали недавно - эй, девка, да баба - женщина теперь - эт прям хорошо кмк.:scared3
Но некоторые дорооодные вскидываются - "какая я вам женщина!"
В смысле?
Имеет отношение к внешности обращение девушка, конечно.
Я не смогу девушкой назвать того, кто явно не девушка. Это даже неприлично в какой-то степени. Стою я в очереди и человек, явно старше меня. Какая девушка?! Конечно же, «Женщина, вы последняя в очереди?»
- Lass/Woman, can you help me?
- Maschio, Lei scende alla prossima?
- Femme, s'il vous plaît donner l'argent pour le voyage au conducteur.
Хаха, прикольно так :)
Ну вот хз как назвать когда уже например 52 скорА)). Когда называют женщиной как-то коробит само слово, не, девушкой конечно себя дааавно не считаю, но блин когда обращаются "Женщина..." воспринимаю почти как оскорбление, почти как "тётя" :D. Хотя по большому счету пофиг конечно, но уж лучше девушкой чем женщиной :ups1 Дама тоже кстати не плохо, я иногда так называю сильно пожилых...дам))
До сих пор вспоминаем и ржем как один мужик обратился к моей престарелой маме, и еще более древней ее свекрови со словами "Девчонки, позвольте пройти":)))
Вспоминаю, в больнице медсестра (не молоденькая) обратилась к престарелым дедулям: "Мальчики, идем на процедуры". Как "мальчики" радовались!:)
Девушка и женщина. Обращаюсь, исходя из своих личных впечатлений от внешнего вида человека.
На мадам от незнакомого подумала бы что чувак с прибабахом ) Простите, автор, наверняка ваш муж нормальный и обходительный человек, и допускаю что с прибабахом я )))
Но для меня такое прозвучит уместно если шутливо и "среди своих",
типа, "а, ну это же петька, он всегда такой".
С посторонними выглядит претенциозно. Вычурно и манерно
Девушка, женщина, просто "извините" в качестве обращения - нормальные варианты, как я их воспринимаю. Извините лучше всего, как обозначение себя и потребности в контакте
У меня такой муж, которому идёт «мадам», ну если можно так выразиться))). Он всегда на юморе: и со знакомыми, и с незнакомыми. Органично, в общем, у него получается.
Сама я обращаюсь либо девушка, либо женщина.
Ойц, есть такие - всегда подшофе, с лоснящейся мордой, только закусили сёмужкой и... хотя вот он ваш
https://youtu.be/El2Qu_ubAhY?si=gcm8SmGO8Hy8ge0A