Наругали...
Откуда это слово?
В детстве ( Москва) не слышала ни разу.
Сейчас просто заполонило все пространство.

Дааа, мои дети тоже теперь так говорят! Я в шоке, постоянно их поправляю. Бесит неимоверно. В семье никто так не говорит. Забыла... глобус Москвы.
А еще для меня треш - ПОшили.

И у меня дети говорили так, когда из сада и школы приходили. При чем все в разных были! А мне ухо режет

бред:crazy
Не слышу такого вообще.
>>>>>>>Глагол наругать в современном русском литературном языке отсутствует. Однако словари фиксируют разговорный глагол наругаться 'вдоволь, долго поругаться
Я слышала в детстве в Москве и "наругали" и "заругали". Но употребление этих слов было признаком происхождения из малообразованной семьи

Муж и его родители из Сибири, от них первый раз услышала. ВСЕ они говорят именно "наругали"

смотря когда они из Сибири переехали в Мск. Может они в Москве уже пообтесались. Мои в 1993 г.

Мне сын так сказал, совсем маленький, в полусне: я тебя выбрал, а ты меня наругала.
Еще понравилось выражение двоюродной сестры: нелупленые расту)))
Из словаря Даля.
"Значение слова Наругать в словаре Даля. Наругать - кого, поругать много, крепко; -ся, кому, чем; над чем; насмеяться, опозорить, сделать что в издевку, на смех, на зло, для униженья; | поругаться вдоволь, набраниться. Неприятель наругался над церквами, опозорил их. Наругался француз, но не надолго (о 1812 годе)."
Я не буду обсуждать правильность трактовки Далем данного слова. Возможно, Вы и правы.
Товарищи делают вид, что слова "наругали" не было раньше в природе. Я с детства слышала такое слово. Удивилась. Пошла себя проверить. результат - ожидаемый. Товарищи просто слабо русский язык знают в смысле его разнообразия. Колоссальность РУССКОГО ЯЗЫКА не во всех головах умещается.
Ваше детство протекало в 19 веке? В голове не умещается, что некоторые слова вышли из употребления. В частности, наругать - признак просторечия и малограмотности.

Да с чего бы вдруг. Везде, надо же. На заборах не читаю.
Я - по части книг. Слово "ежели" вот сегодня встретила у Окуджавы. Как Вам, не жмёт?
нее, эт из-за границы вам привезли.[-X
В наших палестинах такого не услышишь.
Дворники таджики, как правило, малоразговорчивы.
А у вас там кого только не
Угум-с
у моих от деревенской свекрови. Переучить сложно, почему-то это слово цепляет очень сильно детей, свекровь видят раз в 2-3 месяца. Переучить сложно, но возможно))
Может из-за того, что я вообще в быту никакое "отругаю/поругаю" не использую, а свекровь говорит "мама наругает", дети и решили, что это правильная форма... другую форму услышать неоткуда...

Младший принёс из сада в 2014-15. У них два воспитателя были хорошие, но с региональной речью. Старший так не говорит.
Никто в детстве так не говорил ! И "играться" этого дурацкого не было.
Только младшая в саду приобрела.
Борюсь до сих пор, третий класс заканчивает - намертво въелось!
в детстве -не считается )
а когда взрослые моются , называя это " я пошел (а)купаться " , подразумевая душ или помывку в ванной -режет ухо
+1. Но тут на Еве мне одна дама с Петроградки заявила, что у нее все так говорят, а если я так не говорю, то значит, что живу не в СПб, а на Парнасе, а ей дико завидую.
У меня при слове моются, сразу картина возникает, как причиндалы и прочие срамные места моют))), женские в том числе. И следом мысль, а потом она этой рукой тесто месит, например ))). А вот при слове купаться таких ассоциаций не возникает.

Играться говорила и говорит моя мама. Она родилась и выросла не в Москве, в Москве с 18 лет. Я с детства не любила это слово, видимо, подсознательно чувствовала, что так не говорят.

Задумалась.. Попыталась быстро воспроизвести. Получилось "ну что бабушка ругала". Но наругала, не бесит вообще. Понимаю что слово постоянно было на слуху, хоть и не использовала. Москва

И у меня на слуху. Я еще и филолог. Правда, в миллионнике, не Москва, тут сейчас начнут: регионы ж вы)

Мне еще кажется, наругали как-то смягчает наказание. Так к малышам совсем обращаются
" -"тебя отругали?" и здесь ты жаждешь наказания, прям высшую меру
-" тебя наругали?" и есть здесь уже сразу доля сочувствия, но наказание должен понести, чуть-чуть

согласна с вашим видением.
"Наругать" - чисто из общения с детьми, чтобы слегка смягчить это грубое слово

Попыталась вспомнить как мы в деревенском детстве на Урале говорили...
Меня родители убьют...
Отругают
Ругать будут.
"Наругают" слышала гораздо позже и не помню где...
А так же в Средней Азии услышала "броется" (бреется)
А еще не помню где слышала "играется"
Получается, мы в уральской глуши гораздо грамотнее разговаривали.
Вышеперечисленные варианты услышала позже и в городах.

Наверное, РАССКРАШИВАТЬ))))
Хотя я как раз из Сибири))) все теперь на Сибирь кивают, мол, неграмотные мы...Ога)
Разукрасить — это украсить, придать кому-то или чему-то красивый, нарядный вид с помощью украшений или отделки. Остальные значения разукрашивания — переносные, употребляемые только в разговорной речи: «преувеличивать что-либо», «хвалить кого-то» или «избивать кого-то до синяков».
Раскрасить — это «покрыть (расписать) что-то красками, обычно разноцветными».

Раскрасить :)
"Разукрасить", даже по словообразованию - это скорее слишком сильно "украсить". Вот не просто "украсить" что-то, а чересчур, как уже и не надо бы.
Ну или "эк тебя разукрасили-то!" в ответ на 5 фингалов. :)
А это был как сленг с криминальным акцентом - он его сильно разукрасил, или ... вот про ветряночных так говорили - его разукрасили зеленкой
Наругали и играться - такого в моём детстве не было. Убираться и разукрашивать - было, и сейчас так говорю.
Москва, все городские, из деревни никого не было. Это я к тому, что нет по моему тут закономерности
А в моем окружении убираться считалось и считается так же неграмотно, как и играться.
Разукрашивать - это что-то из детских стишков, кажется про мороз и зиму что-то такое было.

Блин, а как правильно то? Я буду убираться в квартире . Так нельзя? Буду делать уборку? Это слово как "победю", в такой форме не существует?

Лингвистически - возможно, но я только про "убираться", т.к. его активно употребляли в моем подмосковном детстве. А "играться" - не употребляли

Я повторюсь убираться - убирать себя. Сама грешна именно этим словом, но я знаю что так не говорят. Это возвратные глаголы добавлено к ним старославянское СА ( ся) себя. Поэтому с ними надо осторожно. Убираться это как умываться, что то делать с собой, играться в этом ключе уже немного неприлично ))))
... действие совершается субъектом в своих интересах: строиться (строить для себя дом), укладываться (укладывать свои вещи); возможно перестроение в конструкции с для себя, себе;
Убираться тут вписывается :)
https://gramota.ru/biblioteka/spravochniki/russkij-yazyk-kratkij-teoreticheskij-kurs-dlya-shkolnikov/vozvratnost-nevozvratnost

Там же идет разбор этого убираться, все же значение в убраться откуда-то. В школе говорили что убираться не употребимо к уборке, но … слово походит. Указано как разговорный. Но с оговорками.
Именно. Чтобы народ не обижать. На самом деле аналогично и играться допустимо как "разговорный". Просторечье и то и другое.

Нет, строиться - это только по отношению к себе. Нет такого слова в значении построить дом.
Как и укладываться - возможно укладываться спать, укладываться, хм, штабелями, но не укладывать свои вещи.
А в грамоте ру вам еще не такое напишут.

А разукрашивать почему? Емкое слово и передает смысл. Чем заменить одним словом? Маленькая девочка взяла мамин ежедневник и разукрасила обложку. Смысл - изрисовала, но она хотела как лучше- украсить скучную мамину тетрадку и нарисовала цветочки:)

Для меня до сих пор "ся" в "играть" и "убирать" - неграмотно. Но ты знаешь, что я гиперлояльна к языку. ))
Слышала "зал" от людей, родившихся и выросших в Москве, вот где засада. Но это в основном было от первого поколения, которое тут родилось.

Я тоже никогда так не говорила.И в семье у нас так никто не говорит.Но с детства его везде слышала-у подруг, знакомых..
Мне нравится из новенького - если платье надо надеть, то обувь? Правильно, НАБУТь. :-))))))))

Я слышала. Дома говорили всегда "поругать".
Но принципиальной разницы не вижу.
Еще есть "накричать".
" вместо того, чтобы выслушать, она просто накричала на меня".
«Тебя мамка наругает» слышала такое сочетание, именно с мамка… мне кажется это юг России, откуда же и трусит ( в смысле трясёт). Услышала именно на юге. Вокруг не говорили так. Мне кажется поправили бы взрослые, и сейчас не говорят рядом. Но сейчас что только не считают нормальным….в моем детстве было «ругали дома, будет ругаться».
Эльдар Рязанов придумал. В Иронии судьбы Наденька говорит:"Я забыла одеть мое праздничное платье":chr2
Раньше вообще не заморачивались особо.

Ну вот нам сразу в школе акцентировали наше внимание на этой ошибке. И это было точно до 1979 года, потому что в январе 79-го мы уже переехали в Москву и там просто всёе поголовно одевали на себя что-то. Чудовищная безграмотность!

Я старше вас, родилась в Москве, училась в довольно престижной английской школе. По русскому была твердая пятерка. Нам ничего похожего не говорили в школе, тем более, не акцентировали внимание. Как-то так)

В старых фильмах постоянно говорят "одеть пальто", к примеру, и не жужжат. Редакторы, видать, двоечниками были:chr2

— Ну, ну, ладно! — оборвала ее Анфуса Гавриловна. — Девицы, вы приоденьтесь к обеду-то. Не то штоб уж совсем на отличку, а как порядок требовает. Ты, Харитинушка, барежево платье одень, а ты, Серафимушка, шелковое, канаусовое, которое тебе отец из Ирбитской ярманки привез… Ох, Аграфена, сняла ты с меня голову!.. Ну, надо ли было дурище наваливаться на такого человека, а?.. Растерзать тебя мало…
Мамин-Сибиряк Д. Н., Хлеб, 1895

Сколько раз тут топы появлялись о каких-то "странных" словах...
А меня почему-то никакие слова не удивляют и не кажется странными. Я выросла в северном городе, куда народ в советское время приезжал из всех уголков СССР (и из больших городов, и из деревень). Поэтому меня с детства не удивляют на "залы", ни "бадлоны", ни "синенькие"; я спокойно отношусь к словам типа "наругали", "играться", "убираться". В семье у нас эти слова могли и не использоваться, но слышала я их часто.
А меня вот реально удивил БАДЛОН.
Такое иностранное изысканное название какой то несчастной водолазки)))
Мне прям нравится его произносить ,закатив глаза и сделав паузу))))
Я тут на Еве написала это слово, в теме, что дети носят в школу под форму вместо блузок. Народ гуглить пошел))). И мне ответили типа "ну зачем вы так". Но все по-хорошему.
А мне это слово всегда казалось немного грубоватым. "Водолазка" больше нравится ))
А "ботосы"? Мои родственники, живущие в Средней Азии, так говорили )) и говорят до сих пор, хотя не живут там уже много лет ))
Мне это слово очень не нравилось и тоже казалось грубым, что-то среднее между "ботами"и и "бутсами".
Откровенно говоря, мне очень нравятся эти "свои" названия обыденных вещей, я их легко воспринимаю, а некоторые и легко перенимаю (если звучание мне нравится).
Гы. В Риге водолазка называется "битловка". Так она для меня всё детство битловкой и была. Народ (С) не понимал )))
Да! Как рижанка подтверждаю. И ( T-shirt) - мы так и говорим "тишёт", ну или майка, не футболка. Для меня так непривычны футболка и водолазка :) Но я - билингв, может, поэтому.
Недавно от знакомой латышки услышала : " Мы тут мудёхаемся с самого утра", это она про работу сказала. Обалдела от таких познаний русского :)

О! А мне нравится! Ни разу не слышала)))
Все, теперь так и буду называть)))) родные подумают что я свихнулась(((представляю их лица, когда я буду искать в шкафу битловку))))
Аналогичная ситуация.
Кто только как вокруг меня не говорил!
Папа был с Украины, переехал оттуда подростком, но многие южные слова употреблял всю жизнь.
В частности, говорил «пошили», мне же этот глагол вообще никак на слух не лег и использовать его в своей речи не пришло бы и в голову.
Были и синенькие наравне с баклажанами на местном рынке, и «помадоры» рядом с помидорами там же. В нашем городе никакого снобизма по этому поводу не было, иначе пришлось бы каждые 5 минут в обморок падать, ах пздец, простой народ наступает.

Нас в школе за это сильно ругали. В сентябре иприезжали из лагерей гостей… с новым словарным запасом. Так я до сих пор помню «что за мусор вы в язык приволокли, забудьте и не позорьтесь». Я по сути пишу безграмотно, но так многие вещи засели их школы … про играться класс урок хихикал, на учительской и как ты с себя играл? Кто то приволок… а я если где то долго бываю еще и интонации впитываю…доставалось мне изрядно.
Просто ться означает себя… поэтому убираться ( убирать себя), играться ( играть себя). Но слово убираться я слышала часто…и иногда так говорю, хотя знаю что неправильно, играться не слышала.
? Слова с - тся, а где ться, очень полезно "переводить" с ними глаголы, рассказав, что эта частичка ся может значить "себя", "сам", "друг друга": учиться - учить себя, драться - драть друг друга, умываться - умывать себя и т.п. это еще из школьного курса. Вот еще нашла на просторах инета так понятнее В русском языке современные возвратные глаголы образовались с помощью древнерусского местоимения "сѧ" или "себя" в винительном падеже единственного числа, которое затем стало частью глагола, обозначая возвратное действие. Например, из глагола "мыть" образовался возвратный глагол "мыться".- это 5 класс примерно.
Тоже режет слух слово "наругает".
Ребенок из сада принес. Но у него нянечка в саду говорила и другие словечки, типа "покамест".
Постоянно исправляла его и говорила, что правильно говорить "отругает". Сейчас ему уже 10, редко проскальзывает. Исправляю!
Наругает - дети принесли из детского сада.
Я выросла в Средней Азии, русскоязычное население там всегда очень грамотно говорило ))

В Брянской области слышала скупляться ( покупать, идти в магазин ), но там смесь трёх республик была, речь часто суржик.
Понятно, что с пациентами так не говорят. Впрочем, у нас мало говорят.
Профессиональный сленг.
Интенсивная терапия.

Так значения разные у пролечить и вылечить.
1.Пролечить - лечить в течение какого-л. времени.
2. Вылечить - сделать здоровым.
Это слово применяется к некоторым болезням, когда нет стопроцентной уверенности в излеченности после курса лечения.
Пример - третичный сифилис, в анамнезе - пролеченный 12 лет назад сифилис.
Серорезистентность после пролеченного сифилиса.
Ну, это не стандартный термин, но используется

Для меня странно звучит "приискал", в уг.делах часто натыкаюсь: "...для чего приискал нож..."

У приискал другое значение. Приискал - это нашел в результате поисков. Не взял нож, который случайно оказался рядом, не вдруг увидел нож, хотя искал молоток, а именно целенаправленно искал и нашёл нож

К значению слова вопросов нет, тем более, что встречала его ранее в русских произведениях. Мне просто странно в принципе это слово звучит, да и в повседневной жизни не встречается. Видимо, только спец.значение теперь согласно УК.

Так его и используют только в этом специальном значении. Нашёл нож пишут именно тогда, когда человек его нашел. Приискал, нашел взял - в данном случае не синонимы, с точки зрения уголовного права это разные действия. Шаблоны и канцеляризмы необходимы для избежания двусмысленности в протоколах.
Кпереди и кзади в обычной жизни тоже никто не говорит)

Дети говорят "с Москвы". Глаз дергается. Мы москвичи в 4м поколении, как так вышло, почему так старшие дети говорят, непонятно. Младшая говорит нормально.

Серый хлеб он прям и был серый, в регионе был белый ( он же у кого то булка), серый и чёрный. В Москве серый не видела, он солоновато кисловатый, очень вкусный когда горячий.
куевдиться - то же самое, что вошкаться ))
Телепаешься - тоже слышала ))
Как и "айда" (бабушка с дедом так говорили. И в каких-то детских книгах я его тоже встречала, кстати).
Про "серый хлеб" тоже, даже не думала, что это может кого-то удивить ...
Ооо, мое слово! Не знаю откуда взялось. Причем не использую больше никакие местечковые слова, сленг и пр. Даже мои билингвальные дети говорят "шоркаться":party2
Не употребляю также ныне модные и вызывающие у меня потрясучку на стиле, выбесить, зажигать, видосики, маники и иже с ними. Также блогерка и докторка до нервной почесухи.

И наругают, и мороженка, и даже айда играться 😄 Броется то же проскальзывало 🤔 одеть/надеть в школе не объясняли точно. Но с пеленок мне вдолбили - повешу (пальто на крючок) 🥴
Шоркаться тоже знаю 😄 и вихотку 😄 ну аж шанежки и подавно 😄
Про бадлон, булки и поребрики от двоюродной питерской сестры наслушалась 🤦♀️
ооо, с каким потрясным акцентом говорят глагол шоркаться мои билингвы!!!!!!!:party1
а так и шанежки помню.
вот одеть и надеть строго было.
помню одноклассницы ложили польта на вешалки:scared2

Я могу так сказать только по отношению к детям или животным и только с улыбкой или с иронией

хм
только на евке узнала, что это слово - неглиже))
всегда все вокруг так говорили, Москва, МО, Ивановская, Лен обл знакомые)))

А слово "походу' не режет слух?
- У нас походу, за окном дождь!
- Ты походу, погоду перепутала!
Мы всю жизнь говорили 'похоже'.
А "по ходу" - движения поезда, например.
Или ещё один жаргон ",скучаю ЗА тобою". А по-русски:
- Я ПО тебе скучаю!

Меня! как же меня бесит это походу ! причем все ,все так говорят.Бееееесит((((
А еще даже в корпоративной почте коллеги пишут Пасиба!!!! Вместо спасибо((((( Ну ладно ,молодежб, ну ведь и не молодежь так пишет(( нахватались...блин...бесит
Это ужасно, да) Особенно если слышишь или читаешь от уважаемого тобой человека, сразу рейтинг падает:evil:cool1

Муж-белорус, который живет со мной в Риге, уже 15 лет, а вообще 20 постоянно выдает" отцепися от меня ( отстань), поброюсь ( побреюсь) Колупаться ( возиться с чем-то), мамка, батька. Ты разве деревенский, спрашиваю?!?!?! Родился в Минске, жил в Таллинне, потом снова в Минске. Откуда это деревенское ?? А на Украине у бабушки в Жуковце......
Отучила от ложить хотя бы.....
Свекровь из Минска постоянно употребляет: скучаю ЗА вами, хотя тетка из Самары так же говорит, заняла ей 100 рублей - дала в долг, залаживает уши, налаживаю еды
Причем я мягко поправляю - ноль внимания. Ну то есть ей плевать ))))
Пойдем в ЗАЛ - комната в 2 комнатной крошечной смежной квартирке
Много всего.......

Вам плевать на богатство русского языка, почему остальным должно быть не плевать на вашу ограниченность?

Колупаться я с детства знаю. В школе еще часто говорили. Жаргонное такое, именно что возиться с чем-то, "мне еще колупаться с задачами два часа". Москва. Или "что ты там колупаешься, пойдем уже".

Местечковое, наверное. В моей местности кроме "вошкаться" было "валандаться" в том же значении. Ещё "дохать" - кто знает :-)?
я знаю. Сильно кашлять )) и еще "бухыкать" (почти то же самое, что "дохать").
И "валандаться" знаю, но в значении "мешкать, тянуть резину" (а "вошкаться" - в значении "беспокойно себя вести; возиться")
О, боги, я знаю ВСЕ странные и бесячие "Еву" слова ))) Мне уже самой смешно ))
Самое интересное, что меня эти слова вообще не бесят. Мне даже нравится, что одно явление или действие можно назвать так по-разному ))
Точно. "Никак не вылечу, так дохает..." Бухыкать - не слышала. Валандаться, - да, в этом значалии использовали, да и сейчас используют. Или - "проваландалась полдня с этой рассадой, так устала." Иногда к таким словечкам так привыкаешь, что они, скорее, вызывают улыбку, а не раздражение. Как что-то из детства.
По всем этим вышеописанным словечкам определяю тех кто москвичи в первом поколении. В нашем доме квартиры давали работникам хлебокомбината после войны переехавшим в Москву, так многие еще спрашивали: "Сам-то дома?" То есть муж. "Мамка наругает" - классика. Всякие обороты типа " муж выпимши" - так моя бабушка говорила - тверская карелка, 3 класса церковно-приходской школы, переехала в Москву после революции. Еще у нее были многие словечки, но мы так уже не говорили. Читала Ивана Шмелева "Няня из Москвы" - прекрасная книга и там много словечек и фраз, читая которые, вспоминаю свою бабушку. У меня была логопед-дефектолог, работающая с тяжелыми неговорящими детьми, и как-то она сказала моему сыну: "Вася, глянь картинку", и я ее как-то спрашивала про ее маму, которая болела: "Как ваша мама себя чувствует?", она мне: "Мамка-то? Да получше ей". Из-под Орла она. И специалист хороший. У мужа уроженца Егорьевска тоже были местечковые слова и обороты речи, но он быстро отвык. А вообще мне сказали что очень правильная, красивая московская речь была у внука Сталина режиссера Александра Бурдонского. Найдите, послушайте интервью с ним, действительно приятно слушать и человек он интересный.

А мне и просторечия и местечковые выражения и говоры разных мест приятно слушать, и суржик тот же. Это так мило, я балдею просто. КОгда у меня плотники с севера работали , у них такие мелодичные интонации были слышны, мне нравилось. И как южане говорят, мне тоже нравится, даже без гыканья если, то есть своя мелодика. Иногда бывает человек уж сто лет в Москве, говорит чисто, а какой-то еле уловимый звучок в некоторых словах или слогах определенных проскальзывает.
