вопрос на знание английского языка
Если человек на вопрос "как дела" говорит:" This week I have been running the war room for nuclear melt down at client" - как вы это понимаете? Короткий вопрос - короткий ответ. Контекста никакого. Я предполагаю, имеется в виду запарка на работе? (работа ни с какими ядерными реакторами не связана у человека, разумеется). So, if somebody knows what does it mean or just has any presumptions - your help in this matter would be greatly welcomed. Thanks.
Всю эту неделю я уматывался, растворившись в клиенте. Что-то типа того. Nuclear - для усиления впечатления. Как-то так, наверное.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Anonymous
К сожалению, не знаю. Я не лингвист :) Просто работа у меня с каждодневным разговорным английским связана.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Anonymous