А посоветуйте сериал на английском
Собственно сабж. Многие тут смотрят фильмы-сериалы в оригинале. Т.к. сейчас как раз изучаю английский, решила делать так же. Смотрю "Отчаянные домохозяйки" и "Дневники вампира". Ну и буду благодарна, если порекомендуете ещё чего :) Друзей обычно рекомендуют, но я их 5 раз на русском смотрела, ещё раз не осилю.
Мне бы ещё желательно не очень сложный язык чтобы был, т.к. словарный запас плоховат пока, с грамматикой вроде более-менее. Ну и чтобы членораздельно говорили. Много сленга + комканье слов = я ничего не поняла :(
Нравятся комедии, фантастика (хотя Лост что-то не пошёл, слишком закрученно), молодёжные мелодрамы. Ну и не хотелось бы узкоспециализированного направления - Хауса я явно не потяну, да и не нужно мне пока это.
Вобщем, сорри за многобукв, буду благодарна любым рекомендациям :)
а-хахаха:)))))))))) ой, даже не перечитала - и правда смешно!:))..ой, нельзя так хохотать:)))

Агли Бетти, но в нем местами достаточно сложный английский (на слух).
Друзья, вы не могли 5 раз пересмотреть ВСЕ сезоны (их уже штук 16).
ER не советую, нужно владеть терминологией, да и язык там быстрый.
Prison Break не советую, тяжелый английский.
Reba, простой язык, смешные эпизоды.
According to Jim, простой язык, смешно.
О, мы сейчас "Друзей" с мужем пересматриваем! Точнее я пересматриваю, а он первый раз всё по-порядку смотрит. :-)
Да он на большинстве торрентов есть. А субтитры английские я отдельно качала, кажется здесь - http://subscene.com/Yes-Minister-The-Complete-Series/subtitles-71237.aspx
Смотреть с субтитрами надо так - сохраняете ави-файл с видео и файл с субтитрами в одну папку. Переименовываете файл с субтитрами, чтобы назывался точно так же, как ави-файл (расширение .srt, конечно, оставляем нетронутым). И включаем ави-файл через плеер, поддерживающий субтитры. Например, этот - VLC media player (скачать можно бесплатно, оч. хороший плеер).
"Друзей" часто советуют, так как серии небольшие, диалогов много разговорных, обыденных. Ну и весело, не напряжно. Что-то типа этого "как я встретил твою маму"
а я за Холодный дом по Диккенсу...ох! как же он мне понравился...когда совсем не врубалась, я скачивала серию в переводе...классный фильмец все-таки и не очень длинный...
вообще я бы посоветовала не комедии положений, а что-нить детективно-захватывающее, можно из классики, как-то легче идет, даже если не все понятно из сказанного ;-)
здесь, кстати, топик есть Хочу фильм на тему, поглядите там про английские фильмы, там и сериалы есть очень неплохие :-)
Спасибо всем, поищу. Если будут ещё предложения - милости прошу :) Терабайтный винт ждёт заполнения :) И таки да, Друзей я посмотрела целиком, все 10 сезонов, и не по разу :)
Скачайте "Зеленые просторы". Милый сериал 1965г, поэтому не содержит в себе современных жаргонных словечек, очень легко воспринимается. Кроме того, он очень смешной:)
Советую Тюдоров. Прекрасный сериал и красивый, и исторический, и английский =)
сама я его уже два раза в оригинале пересмотрела. И недавно закончила смотреть Игры престолов 1 сезон, там всего 10 серий, но это просто шедевр среди сериалов НВО, ИМХО.
Смотрела Близких друзей, но там тематика на любителя, провокационная - про геев. Зато сколько витиеватых ругательств я узнала, чтобы все их понять - часто заходила при просмотре на urbandictionary.com, оказалось что и английский в этом плане велик и могуч. True Blood со своим вечным fuck просто отдыхает.
Из фильмов могу посоветовать "Король говорит", получила массу удовольствия при просмотре в оригинале.
сорри, не увидела, что сленг не приветствуется. Тогда из перечисленного мной только Тюдоры подходят, ИМХО там четко проговариваются слова, прекрасный язык, ну и Король говорит: звучный британсий акцент - это просто музыка после американских сериалов
Ну не то чтобы не приветствуется, сленг в конце концов с urbandictionary победить можно, но вот когда говорят быстро-быстро, при этом звучание слов изменяется - это для меня слишком сложно.
А Тюдоров я на русском посмотрела недавно. И Игры престолов продолжения жду :) Можно как раз перед вторым сезоном пересмотреть в оригинале. Ещё, если не смотрели, попробуйте Столпы земли, мне понравилось, думаю вас тоже заинтересует :)
Викарий из Дибли. комедийный и очень английский, такая истинно английская глубина. я то как раз и жаловалась недавно на то, что мне сериал очень понравился, но с переводом есть только 1 сезон и две серии из пятого, а я не потяну его в оригинале смотреть.