Приятный сюрприз
У меня у сына в школе первый иностранный язык английский, второй- испанский.
Учится он  отлично, отец постоянно помогает ему делать уроки, в том числе языковые-  грамматика и прочее.
 Я до сих по не слышала особо  как он говорит на английском. 
 Решили с мужем, что раз в неделю, один из выходных дней будем говорить дома между нами троими  только на английском языке, чтоб максимально натренировать сына.
 Вчера   решили попробывать и к моему невероятному удивлению, оказалось, что сын говорит по-английски почти свободно,  понимает ВСЕ.
 Даже не представляю откуда у него появился такой большой словарный запас Не думаю, что все это они учили в школе. Просто мистика.
 А вы не практикуете такое-(если с мужем  хорошо знаете какой-то иностранный язык, который ваш ребенок  изучает в школе)- для блага ребенка иногда весь день  говорить между собой только на этом языке?
 Это  классно, полезно.
 Всем советую.
Я ещё понимаю если бы у вас в семье был нейтив-англичанин.
сами небось по английски тып-пыр что помню из школьной программы 30 лет назад... оценить сына впервые решив "говорить дома втроём" вы не можете.
Из чего вы выводите, что мы с мужем говорим по английски тыр-пыр?
 К слову В ШКОЛЕ я вообще никогда не учила английский язык.
 Говорим мы с мужем  английски нормально, по нашим временам это  имхо  является обязательным атрибутом общей культуры человека. Мы много путешествуем.
  Разговаривать с кем-то по-английски ни для меня ни для мужа не представляет ни малейшей трудности.
 Муж часто ездит в командировки  заграницу, он журналист, где общается, берет  разные интервью и тд исключительно на английском языке.
 Английский язык не является  материнским языком ни для меня ни для мужа.
  Тоже к слову, по-французки я говорю лучше, чем по-русски, тк я  почти   две трети  моей жизни прожила во Франции.
 По-русски муж говорит почти свободно, а вот сын не особо. 
 Если б  мы с мужем оба были русскими и дома общались на русском, то сын наверняка стал бы двухязычным с раннего детства и навсегда.Это был бы естественный процесс.
 Но нам все же  проще и удобнее  говорить на французком, поэтому сына, к сожалению вот приходится учить- русскому.
А почему му вы считаете,что все не нейтивы говорят тырпыр? У меня, например, языковое образование, год учебы в англоязычной стране+подработка. Работаю, активно используя язык. Жаль вот только,что у мужа как раз тырпыр. Был бы у мужа язык уровня моего-вполне можно было бы говорить.
Кстати, зря вы так. Очень интересная тема. Было бы здорово услышать, кто, что, и как применяет для практики языка.
напишите тут неанонимно. автор вам в личку пришлёт.
иначе она сейчас весь форум своими песнопениями загадит.
покажет вам не только песни, сына, соседа, но и свой голый зад.
и в результате эту помойку всё равно удалят.
Я тоже  не поняла почему удалили.
 Я внизу еще раз обьяснила технику песенного урока.
 Надеюсь модераторы не  почтут  мою ютюбовскую ссылку за  "рекламу" или не знаю за что там и почему удалили мое сообщение.
 Именн эта песня    имхо хороша для упражнения, не очень медленная, ене очень быстрая,  певица поет ясно и сама песня классная.
Фигня полная. ИМХО, ес-сно. Лучше всем вместе киношли на английском посмотреть. Пользы больше будет.
Лизхен, неужели у вас во Фоанции так плохо с преподаванием ?
Ребенок учит язык, и то, что он его знает для родителей не естественное следствие, а "приятный сюрприз"
Моя дочь тоже учит английский. прекрасно может на нём поддерживать бытовые разговоры, мне надо от этого так охренеть, что тему в интернете завести ?
А мне интересно узнать и поговорить про методики поддержания и развития языка, а то в пассиве все хорошо, а использовать не всегда получается.
Повторю  еще раз для вас. надеюсь, не удалят.
 Модераторы, не удаляйте плиз, я ж ничего не нарушаю.
 Вот отличное упражнение для языка.
1. Ищете в инете каую-нибудь  ритмиичную красивую песню, которую ХОЧЕТСЯ понять и петь
 Пусть ребенок  посмотрит клип и прослушает много раз, стараясь сначала понять максимум по слуху.
 
https://www.youtube.com/watch?v=9xMCNmUaGko
 2.Потом вы кладете перед  его глазами текст песни, напечатанный  БОЛЬШИМИ буквами
Mister Sandman, 
bring me a dream .
Make him the cutest ,
that I've ever seen .
Give him two lips like 
roses and clover.
Then tell him that his
 lonesome nights are 
over
Sandman, 
I'm so alone .
Don't have nobody
 to call my own .
Please turn on your 
magic beam .
Mister Sandman,
 bring me a dream.
Mister Sandman,
 bring me a dream ,
make him the cutest ,
 
that I've ever seen .
Give him the word ,
 that I'm not a rover .
Then tell him that his 
lonesome nights are 
over.
Sandman ,
 I'm so alone.
Don't have nobody
  
to call my own.
Please turn on your 
magic beam.
Mister  Sandman ,
bring me a dream.
3.Ребенок снова слушает песню, но одновременно  смотрит текст.
4. Ребенок переводит текст.
 5.Ребенок поет песню, глядя в текст.
 6.Ребенок  слушает  и одновременно сам поет песню,не смотря в текст, уже  полностью понимая содержание.
Как-то странно звучит, что вы не слышали, как ребенок говорит на английском. Ему его применить негде ? Вы путешествуете без него?
Ну. Может ребёнок стеснительный и маленький, а там мама с папой общаются. Я такой была лет до 12.
Вы прикалываетесь? Это же Лиззон, она вуалетки шьёт, откуда ей знать про то какой язык сын учит, а тем более слушать как он на нём говорит.
ей надо с козлом и соседом раскинув ноги фотографироваться :)
Она  знает какие языки изучает в школе ее сын- английский и испанский. 
 Какая связь между шитьем(вуалеток ил и неважно чего) и незнанием родителя, какие языки учит в школе ребенок?
 Вы читать не умеете?
 Судя по рассказанному способу обучения через песни, она   проводит с сыном  много времени.
 И еще, мы на минуточку, в детском разделе, оставте ваши грязные фантазии  при себе
С ним путешествуем.
 Конечно, я слышала как он говорит в наших путешествиях какие-то базовые  фразы, которые надо говорить в отеле, ресторане и тд.
 А с кем  еще говорить в путешествиях?
   Я  каждый раз стараюсь входить в контакт с людьми, которые там живут, чтоб немного подружиться, потому что  всегда интересно расспросить про ньюансы внутренней жизни той или иной страны. Почти всегда есть эпизодические собеседники. Но сын мой как-то не особо учавствовал в таих разговорах.
   Вчера для меня  стало сюрпризом, что оказалось, что он может говорить и понимать на английском практически   на все темы.
 Не знаю откуда взялся такой  большой обьем словарного запаса.
 Во Франции  ученики, которые изучают  языки в школах не особо могут свободно на них разговаривать.
Тут топ  про конкретное- изучение ребенком иностранного языка.
 При чем тут уделяет мать время ребенку или нет и откуда вы знаете  нравится мальчику или нет поведение, интересы и знакомые автора.
 Это он вам рассказал, или откуда сведения?
 И зачем вы это рассказываете тут?
    Во-всяком случае один общий интерес у них точно есть, если вывести из топа- путешествия.
Мы и начинали, как трилингвы. Сейчас местный, русский и английский на равных уровнях, практически. Все равно ни на одном не читает. 11 лет сейчас.
Но еще и есть подозрение, что она у нас - гуманитарий.
Читать не любит, потому и не читает. Но информацию схватывает налету, прекрасно излагает мысли и пишет на удивление грамотно, хотя лексика и грамматика местного языка достаточно сложные.
А вот математика идет туго.
У меня мистики нет ваще.
Сын учит английский и французский. Как иностранные. На английском шпрехает через пень колоду, французский ненавидит всеми фибрами души.)))
Его сочинения на родном немецком читать невозможно...зато русский знает так..короче, не встречала я детей его возраста, родившихся в Германии, которые так прекрасно говорят на русском. Я вообще никогда не предполагала, что на немецком и русском можно одновременно говорить без малейшего акцента в каждом.
Вооот...учится тоже очень так себе.
В общем, самое обычное буратино 13-ти лет отроду.)))
А да! Забыла! Виртуозно матерится на русском, немецком, английском, турецком, албанском и еще каких-то языках народов Востока.
Это считается?  :)