Мы с мужем...
Почему у женщин возникает это "мы"? Нет никакого мы. Есть отдельные люди. У них есть штампы, родственные связи, но нет понятия "мы"
Р.с мы покакали

Даже "штампы" решили ставить МЫ, а как иначе? МЫ- потому, что мы вместе решили, сделали и тд, в конце концов, мы вместе живем, мы воспитываем детей. Конечно в каких то ситуациях, мы бываем и отдельными людьми
С чего вы взяли? Мой муж только что разговаривал с кем-то по телефону и сказал, что мы ездили на море купаться.

Если я что-то делаю одна, естественно, говорю "я пошла\купила\поехала". А вы никогда с мужем ничего вместе не делаете, ничего совместного не имеете? Каждый сам по себе, как чужие люди?

У нас компания 4 семейные пары. Всегда, когда общаемся, разговор идёт в таком ключе. "Мы с Леной решили съездить туда-то", к примеру.

"Мы с мужем поехали в отель". Вдвоем, одновременно, в один номер и в одной машине.)
"Мы с мужем купили дачу". Именно вдвоем: посмотрели несколько дач, обсудили и выбрали одну, заплатили из совместного бюджета, теперь дача в совместной собственности.
Не понимаю, что вам не нравится... В чем нарушение логики?
С ребенком пример понятен, "мы" может забавлять посторонних, но отражает высокую вовлеченность мамы в процесс. Но с мужем-то что не так?

Так дело в любовнице? Сочувствую.
Лично для меня это не отменяет "мы поехали" и "мы купили". Потом может быть и "мы развелись", и "муж ушел к любовнице". Это жизнь, от "мы поженились" до "мы развелись" бывает всякое.

Смотря в чем. А если мы поехали на дачу, побывали на Камчатке, построили дом, воспитали ребенка?

Мы с мужем нет, потому что он взрослый самостоятельный человек. Но ребёнок во всём зависит от вас, во всех процессах вы участвуете. Покакал-надо убрать, еда, прогулки, игра, сон - всё с родителями. Я сама до того как родить ржала на этим "МЫ", думала что уж я то никогда. После грудничкого возраста очень долго отучала себя от этого " Мы ", вот как то само пришло.
Так ребенок покакал, а я помыла ему попу и вымыла горшок. Я покормила ребенка, он поел. Я уложила, он поспал. Мы поиграли, сходили в парк - да, потому что оба играли и были в парке.

А какая вам разница, почему у других людей возникает МЫ?
Ну не повезло вам в жизни понять, что есть другие люди, другая жизнь, другое мнение)

А в каком контексте вас раздражает МЫ? Про мужей "мы покакали" никто не говорит.
Встречаюсь с подругами.
- Ань, МЫ с Людкой и Иркой хотим потусить. Хочешь с нами?
- Хочу. Где?
- МЫ решили в кафешке на Савёловской.
Так нельзя говорить? Все вроде взрослые и самостоятельные. И даже не в браке друг с другом.

Думаю, это в контексте «мы родили», то есть муж физически не учавствовал в самом процессе, но присутствовал.

Слушайте, но вот эти все мужики тоже не участвовали, а про них написано что родили. Баб вообще даже не упоминают.
"Книга о рождении Иисуса Христа, сына Давидова, сына Авраамова.
2 Авраам родил Исаака; Исаак родил Иакова; Иаков родил Иуду и братьев его;
3 Иуда родил Фареса и Зару от Фамари: Фарес родил Есрома; Есром родил Арама;
4 Арам родил Аминадава; Аминадав родил Наасона; Наасон родил Салмона;
5 Салмон родил Вооза от Рахавы; Вооз родил Овида от Руфи; Овид родил Иессея;
6 Иессей родил Давида царя; Давид родил Соломона от бывшей за Урией;
7 Соломон родил Ровоама; Ровоам родил Авию; Авия родил Асу:
8 Аса родил Иосафата; Иосафат родил Иорама; Иорам родил Озию;
9 Озия родил Иоафама; Иоафам родил Ахаза; Ахаз родил Езекию;
10 Езекия родил Манассию; Манассия родил Амона; Амон родил Иосию;
11 Иосия родил Иехонию и братьев его, во время переселения в Вавилон.
Евангелие от Матфея 1 глава — Библия — Новый Завет перевод Кассиана: https://bible.by/cas/40/1/"

А как тогда говорить? Мы с мужем вчера ездили на пляж. Я с мужем? То есть он ездил, а я с ним в качестве приложения? Нет, МЫ ездили. Ни он со мной, ни я с ним, а именно мы вместе. И это касается очень многих вещей.

Второй вариант однозначно неуместен. Получается я ездила и мужа "прихватила". Вовсе нет!
А первый вариант звучит коряво, неуместные уточнения.

Вы не в россии живете? Предложенные вами варианты - калька. Я бы сказала, с английского, но не обязательно. Конструкция «мы с кем-то» нехарактерна для не славянских языков, она вам поэтому режет слух?
Мне всегда это резало слух и глаз. Я была старостой класса и собирала объяснительные записки от родителей учеников. Так вот многие писали "наша дочь" или "наш сын" и подписывались в единственном числе. Это неправильно. Либо "моя дочь" и внизу "мама Маши Ивановой", либо "наша дочь" и внизу" родители Маши Ивановой" . Это не потому что славянские языки, это люди не обращают внимания и делают вот такие ошибки. Это просторечие.

Конечно он может быть мужем Ани, Кати, соседки и т.д. Вы же не единственная кто замужем.
Может же быть вариант: " Я с мужем Ани поехала на пляж"? Может.

Нормальная мама начнет расспрашивать что за Вася, откуда он взялся. Может вы с незнакомым Васей на пляж поехали и он вас утопит. А так сразу понятно, что Вася знаком вам.

А почему "мы" если вы говорите про себя т.е. одного человека. Либо "я с коллегами" либо "мы" уже подразумевает что вы не одна, можно уточнение добавить "я и мои коллеги".

Потому что это дурацкий оборот. Кто так говорит вообще? «Я и мои коллеги», если можно сказать «мы с коллегами»? Вам русский что ли не родной?
"Я с коллегами" звучит совсем унизительно. Т.е. коллеги куда-то собрались, а вы к ним примазались и вам, так и быть, разрешили с ними поехать. Есть ОНИ (общим коллективом) и отдельно ВЫ (белая ворона).

Для кого унизительно?
"Мы" это уже минимум двое. Как можно о себе говорить во множественном числе?

Если "мы поехали" то все в порядке. А вот если "я" то поехала и идёт уточнение с кем. Если вы говорите "мы с коллегами поехали" это значит что помимо коллег и вас есть ещё хотя бы один человек, про которого и себя вы говорите "мы" Ну вот такие нормы языка. Многие их не учитывают или не знают или не обращают внимание. И эти ошибки создают недопонимание, а иногда и смешны.

Какая у вас… оригинальная интерпретация 😅
Ничего не имеющая общего с нормами языка, но оригинальная, да)
"Мы с коллегами" - это коллектив, который определяется местоимением мы. Также "мы с подругой\мужем и тд т ип. "Мы" используется, когда человек говорит о группе (2 или больше) людей, среди которых находится он сам. Для англоязычных такая конструкция непонятна, в русском языке - норма, местоимение, объединяющее равными правами всех участников группы. В русском отделять себя местоимением "я" будут только в негативном ключе. Сравните "мы с подругой пошли в кино" и "я с подругой поссорилась":)

"Мы" это местоимение, первое лицо, множественное число. Говорить про одну себя "мы" неправильно, это не соответствует литературным нормам языка. Не "мы с коллегами", а "я с коллегами". Или просто "мы", когда понятно о какой группе людей идёт речь. Либо можно сделать уточнение кто входит в это "мы": " Мы, я и мои коллеги, обсудили проект".

Еще раз, «мы, я и мои коллеги» - это калька с другого языка. На кой черт вы ее пытаетесь насадить носителям русского на русскоязычном форуме?
Мы с мужем купили дом
Мы с мамой поедем на дачу
Мы с коллегами сдали проект
Мы с друзьями поедем на рыбалку
Мы с подругами устроим девичник
Эта конструкция - норма русского языка
Наверное, очень давно не в России живете? Говорят "мы" не об одной себе, а о "нас" (слышали такое слово?:), то есть некоторой группе людей, в составе которых состоишь. Все ваши предложенные корявые варианты звучат не по-русски.

Но существуют ведь правила в русском языке. Говорить "мы" о себе одной неправильно. Для этого есть местоимение "я". "Местоимение "мы" уже говорит о том что вы с кем то, поэтому "мы с мужем" это больше двух человек. Нормальный рассказ будет звучать так: " Я и муж купили дом. Нам он очень нравится. Мы счастливы". " Я с друзьями ездила на дачу. Мы хорошо провели время."
Вы поняли о чем я? Неправильное употребление местоимений.

"Я и муж купили дом. Нам он очень нравится." - есть одна проблемка, по-русски так не говорят :)

Т.е. вы утверждаете, что говорить в соответствии с правилами русского языка это не по-русски?

"Я с друзьями" - это просто гребанный стыд, а не русский язык
скажите, вы филолог или Лизон?

Вы не знаете правил русского языка:) Почитайте школьные учебники: "Мы" - когда человек говорит о группе (2 или больше) людей, среди которых находится он сам. "Мы с ним большие друзья..., — сказала она с виноватою и вместе доверчивою улыбкой..." (Толстой Л. Н., Анна Каренина), "Мы с приятелем вдвоем замечательно живем!" (Сергей Михалков), "Мы с сестрами смотрели, как воробей по соломинке и по перышку носил за ставень и вил там гнездышко." (Толстой Л. Н),"Мы с братом с Авдюшкой в лисовщиках состоим" (Тургенев И. С., Записки охотника), "Разделились мы с братом: себе он взял заведение, а мне дал деньгами" (Островский А. Н., Бедность не порок), "Если вы не дадите за него тридцать тысяч, мы с братом складываемся и покупаем" (Гоголь Н. В., Мёртвые души),"Мы с детьми возвращались из лесу" (Сухомлинский В.А. Сердце отдаю детям)... и так можно до бесконечности:) Вы, наверное, книг совсем не читали и не читаете?

Откуда вы этого набрались? Прочитали какого-то филолога? Или ваши личные умозаключения на основанит каких-то новых знаний?

Нет, именно говорят "мы закончили проект" - команда.
Кстати, в английском тоже так говорят.
Но если вы не работаете, то вам возможно и в диковинку такие выражения.

Это литературное выражение. Там выше ссылки из классиков, в том числе и от авторской речи, не прямой (если вы знаете, что это такое).

А зачем местоимение "мы" тогда вообще существует? Так и давайте говорить: "Я и дети пошли в зоопарк". "Я и коллеги по работе обсудили проект"... Вполне язык позволяет выкрутиться без этого устарелого мизигинистического местоимения множественного числа.
Мой клиент тут о сыне 13ти летнем сказал - мы перешли в 7й класс.
Я обалдела. Ладно, мать бы так сказала, и то, я не приветствую такое сама

Вы не знаете, что там происходит и каким именно образом этот ребенок закончил 6 класс. Может, там вся семья по вечерам на валокордине, папан на репетиторов пашет, а маман по врачам водит и ремнем щелкает...
Я со старшим ребенком тоже школу заканчивала в режиме "мы". Иначе б она со справкой вылетела.
Моя коллега так о своем сыне говорит. "МЫ закончили 3-йкласс. Наконец-то у НАС каникулы".
И говорит она так осознанно. Потому что включена в его учебу полностью. В их случае - вполне логично сказать именно так . Так тоже бывает ...
А в чем же его "мизогинизм"? В том, что люди объединяются и чувствуют себя одним "мы" с равными у каждого правами, а не по отдельности, каждый сам по себе в одиночку?:)

Дык у автора спросите, я-то тоже вот ответа жду... У меня все в порядке с "мы". Мы уже 20 лет женаты и у нас 4 детей.
Вас-то почему это так колбасит?))) в Себе разберитесь. Это просто Слова, а у вас уже целый сериал в голове))))

Автор косит под умную, сморозила фигню и думает, что в этом есть глубокий философский смысл)

А мы с сестрой... можно сказать?
Мы с друзьями?
Видимо, у вас травма какая то психологическая, острая стадия переживания

Выбьюсь из общего хора и приведу свой пример. Моя коллега, с которой я работаю 14 лет, оформила официальный брак через 8 лет сожительства с мужчиной. И сразу, буквально на следующий день появилось это подчеркнутое МЫ. "Мы так никогда не готовим, мы готовим только вот так". "Мы это никогда не покупаем, а покупаем только это". Это действительно было забавно наблюдать. Сейчас, спустя пару лет законного брака, ее отпустило. Я ее в общем понимаю и не обсуждаю эту тему, конечно.

Про мужа ладно, но когда про взрослые пары сын+невестка или дочь+зять говорят дети в контексте, всегда удивление возникает 🤕 Но такое редко слышу, обычно от мамаш-клуш.

Ну привет Вам от клуши. Мои дети(дочка с женихом(прикиньте, даже не муж еще)) 20 лет, сейчас гулять уехали с друзьями, папец жениха как раз мяско парное завез из деревни(они на выхи ездили), чтоб я ДЕТЯМ к ужину приготовила, ибо ночуют они у нас сегодня. Так и говорим-дети у нас остаются, мама мальчика вот фотки скинула - комнату они им на даче новую на 2-ом этаже отделали: "Смотри, какая комната детям стала, правда, так лучше? а это Масе(Маша у нас, Масей с детства зовем) я комод новый поставила в их комнате, нормально, как думаешь?"

+1
Мы с мужем тоже зовем взрослую дочку с ее бойфрендом детьми. Типа, «сегодня вечером приедут дети»))
А если, пардон, бойфренд старше вас. Ситуации всякие бывают. Я за то, чтобы обращаться, так скажем, поименно. "Дети" это для меня максимально странное обращение. Дети, это мои дети.

Для меня странно. Но я понимаю вашу идею. Каждый муж -сыночек. Учитывая что каждый второй брак заканчивается разводом, то сколько этих мась еще будет
Логика не обязательно именно такая. Мы с мужем (да-да, именно мы и именно с мужем) называем детьми всех друзей/подруг наших детей. Ну, то есть, это просто обобщающее слово.
Типа, "сегодня приедут дети" - это может быть дочка с бойфрендом или дочка с подругой/подругами. Неважно. Как их еще называть? Дети и есть, даже если им всем за 20 🤷♀️
У моей мамы, сестры, меня, 2 -х моих лучших подружек мужья единственные (ну и пока на всю жизнь), а Вы разводитесь, конечно,дело Ваше, видимо все "каждые вторые" в вашем окружении. Моя дочь, я уверена, модель семьи и отношений впитала с детства. Ни от чего не зарекаюсь, но надеюсь, что все будет как надо у моих ДЕТЕЙ.

Это всегда очень странно. Я так понимаю, человек, который это произносит находится не совсем в ладах с собой. Ну или проблемы в семье и такой вот способ. В любом случае это ненормально. Мы, пошли, мы пописали-покакали. Интересно, как с мужем, скорее всего рога мешают в комнаты входить

Пописали-покакали, это Вы, видимо о своем. А чем Вам "мы пошли" не нравится. Мы в отпуск вот с мужем с понедельника пошли, и в среду МЫ поедем на дачу. Прикиньте, МЫ поедем на одной машине. Не я на дачу, а он на дачу, а мы поедем. Что странного?

Именно поэтому. Это только умницам, которые в болталках интернетовских ошибки выискивают, дабы было за что зацепиться, все вечно режет, и жмет, и жить мешает. А нам неучам и быдлу безграмотному, только с мужем считать себя семьей и остается, чтоб не бросил нас дурех.

Хоть кто-то правду сказал.
Реально дуры больше никому не нужны. Ноги мыть и воду пить. Тут не до учебников

Интересно, а как Вас в гости друзья приглашают? (ой, простите, не "Вас" а Тому и Мефодия) Прям Вам, Тамара звонят и спрашивают-сможешь ли ты, Тома завтра к нам прибыть? Потом, получив Ваше согласие, звонят мужу: "Мефодий, зайдешь завтра на ужин? Тамара Ивановна собирается быть" так? У "нас с мужем" принято: "Лель, у Славки завтра встречаемся, вы сможете к 19.00?" и мы(о Боже, это я и мой муж, а я написала "мы") созвонились и решили, что мы сможем. Вот где ужас-то. А еще у "НАС" 2 детей, не у меня отдельно, у мужа отдельно, а у НАС. Блииин. А у нас еще у старшей и парень есть, и мы его тоже нашим дитем уже считаем, я выше писала, что клуша-я , похоже МЫ с мужем - клуши...

Надо так писать: "Ко мне и к моему мужу приехала моя и моего мужа дочь и ее парень. Моя и моего мужа дочь познакомила меня и моего мужа с ним" :)

Это Вы там чем закинулись? Я вообще-то отвечала тому, кто спросил "ваш муж-инвалид"? Чудо ты в перьях

👍😂😂😂 моя и моего мужа дочь и ее парень... Умора! Это сколько человнк и чей именно парень? 1 - моя дрчь, 2 - моего мужа дочь, 3 -кажется парень дочери мужа? А знакомили обе дочери с одним и тем же парнем (он кажись в единственном числе)? 😂

Я иногда и сама могу прибыть. А могу и нет. И да, приглашают иногда по-отдельности. Если я, допустим, хочу время провести с подругой, то для чего ее муж и дети там? Даже как-то странно

Если приглашают Вас одну, то понятно, что про "мы" и речь не пойдет, к чему это. А если приглашают пару семейную, то неужели каждого по отдельности? Ну мы всех друзей всегда как пару приглашаем. Так и договариваемся с мужем: "Я Юльчику звоню, спрошу придут ли они с Севой, а ты Мишке позвони спроси смогут ли они, вдруг у Лизы выходного не будет?" или что, надо всем четверым по отдельности звонить?

Для меня это максимально странно. Если у Лизы выходного не будет, то придет один. Они же не сиамские близнецы. Да и я иногда не хочу куда-то идти. Это же логично. Более того, лично у меня однажды была курьезная ситуация, когда друг мужа привел свою подругу (любовницу) вместо жены, которую я давно знаю. Ничего, приняла в гости. В каждой избушке...

И что? Надо приглашающей стороне позвонить отдельно Мише, отдельно Лизе? Почему нельзя позвонить одному из пары и спросить "Придете ли вы с Лизой?", будет у Лизы работа, скажет: "Нет, Лиза не сможет, я приду один". Дело ж не в том, что кого-то одного не ждут, а в том, что вопрос задается паре в целом и это нормально.

Вам бы в школу и книжки хорошие на русском языке почитать, тогда бы понимали, когда используется местоимение "мы", и не коверкали бы русский язык.

Я пишу верно. Читайте правила русского языка. Литературные отступления на то и отступления

Нет, вы не верно понимаете смысл местоимения "мы" и оборота "мы с ...". "Мы с ..." - это я и еще тот\те, кого назвали. Даже не представляю, где вы такой бред нашли, сами придумали?:) Ну-ка, покажите ссылочку на такое "правило", где "мы с братом" - означает более двух человек:)

+1.
К тому же выражение "я с мужем" означает, что муж что-то решил/сделал, а я к нему прибилась как бедный родственник, напросилась с ним. По значению это никак НЕ ВМЕСТЕ, а самостоятельный муж и я в качестве приложения с ним.

Или наоборот:) "Я с мужем поехала на курорт" - я такая вся поехала отдыхать, а мужа в чемоданчике с собой на всякий случай прихватила:) Видимо, противницы слова "мы" мечтают казаться альфа-самками и боятся, что их заподозрят в равноправных отношениях с мужем:)

Мне надоело слушать, как ты все вpемя говоpишь: "моя машина", "мой телевизоp", "мой магнитофон". Раз мы муж и жена, у нас не может быть твоих или моих вещей, а только "наши". Слышишь, муженек, наши!! Кстати, что ты там ищешь в гаpдеpобе?
- Я ищу наши брюки.

Пишу сейчас договор кп. Мы продавец и покупатель договорились. А не мы с покупателем договорились.

Это типичный канцелярит. Вы предлагаете людям использовать в обычной живой речи канцелярские обороты? :crazy
Забавная тема.
Буквально вчера мне попался ролик одной блогерши, и меня царапнуло как раз отсутствие "мы". Она несколько раз повторила слова типа "комната моя и мужа", "я и муж пошли ...." "я и муж собираемся".... Как-то это звучит странно для меня. Как отдельные люди, которые не вместе что-то делают, а по отдельности.... Если бы она сказала "мы с мужем пошли", "наша комната" - логичнее бы прозвучало.
Всю жизнь говорю "мы с мужем (купили дачу, ездили в отпуск и т.д.). И муж так говорит. И все так говорят.
И про "детей" выше писали (дочь с мужем/ сын с женой) - тоже частенько слышу, и вполне нормально воспринимаю. Кстати, мои родители про нас с мужем тоже могут сказать "к нам дети приехали" (хотя у нас у самих уже дети взрослые).
Почитала что попалось в интернете. Грамматически правильно "я с мужем". Вариант мы с мужем допустИм. Но на мой взгляд это выражение выставляет женщину липучкой не имеющей собственного Я.

Зачем в три смены? Работу свою люблю, бытом и детьми занимаемся с мужем ВМЕСТЕ, "мы", тоисть, команда:) А вы одна, как недееспособная иждевенка, отрабатываете за еду и крышу весь быт и уход за детьми, конечно, нет у вас возможности заниматься любимым значащим делом?

Надо будет поправить мужа, он мне сегодня сказал: "Маш, мы с тобой нынче где будем обедать - дома или у хохлов?" Попрошу его впредь перефразировать: "Маш, я с тобой нынче где буду обедать - дома или у хохлов?"
И кто вас сподвиг на такое странное умозаключение? "Мы" - это я и кто-то еще, о котором пишется далее в предложении. В данном случае - муж.

В повествовании (если знать и чувствовать русский язык в качестве родного) "мы" - это я и тот, кого указал в повествовании. Если вам русский не родной, чего вы спорите?:)

Потому что вы не правы. Но упёрлись
Именно "мы" - это я и кто то, а " мы с мужем " разговорный не очень верный вариант. Потом в повествовании "мы" уже можно употреблять вместо " я с мужем".
