Мясо по-корейски — бульгоги
Мясо по-корейски — бульгоги
Бульгоги буквально означает «огненное мясо», название происходит от способа приготовления на открытом огне. Это классический вариант, который не всегда можно воспроизвести дома. Поэтому я предлагаю вам домашний вариант этого блюда.
Читать здесь: http://eva.ru/eva-life/read-15359.htm
Спасибо за рецепт и напоминание. У вас прямо какой-то серьезный, ресторанный рецепт: анчоусы, бульон, мирин.
Я делаю более простой, простяцкий корейский вариант, как первый раз в корейской закусочном попробовали.
Очень любим это корейское блюдо из говядины, особенно дети. Его даже дети-малоежки обычно любят, думаю из-за специфического маринованного вкуса мяса.
Кстати, если не нашли грушу японскую, то можно взять кусочек свежего ананаса, это сами корейцы так заменяют часто. Единственное, я не использую репчатый лук, а использую зеленый, на мой вкус у него более мягкий вкус или из-за того, что именно с зеленым луком я первый раз в ресторане попробовала и еще не пробовала с анчоусами и сахаром в маринаде, мне сладости от груши или ананаса достаточно. И еще, это мясо не обязательно жарить на гриле, тут можно не переживать, его часто подают в корейских ресторанах просто тушёным в маринаде в жаровне прямо за столом. Я дома так и делаю, выкладываю промаринованное мин. 6 часов мясо сразу все на сковородку вместе с маринадом и готовлю до готовности несколько минут на сильном огне все время помешивая.
Обожаю это мясо в салатном листе с капустой кимчи. А-ааааа. Нужно сделать, спасибо что напомнили.
:-) Нет нет, рецепт вовсе не ресторанный, взят у корейской домохозяйки)
Я сама, откровенно говоря, ни разу не ела бульгоги, приготовленными на огне, ни в одном ресторане в Корее. Обычно приносили уже готовое блюдо на тарелке. Но раз классический вариант, то надо ж о нем упомянуть.
Вкусное мясо, ага. И непременно с кимчи!!:-)