Знающие немецкий!! Ахтунт- ахтунг!
Дорогие девочки , владеющие немецким! Пожалуйста, помогите перевести с русского сокдующий текст! И еще, пожалуйста, не могли бы вы его по- русски транслитерировать? Типа так: их либедих, данке щен!!
Дорогая фрау Шлегель! Поздравляю вас с днем рождения! Желаю счастья и здоровья! Мы вас любим!
И заранее, данке щен! :-)
Вы можете легко это сделать сами. Забейте в яндексе Переводчик с немецкого и у вас будет текст. Потом ищете Транскипция с немецкого и вставляете его туда. И слушаете звуковой файл.
там перевод буквальный, не учитываются особенности языка и потому получается на выходе лажа.
Во французском есть разделение на ты и вы. В английском на самом деле оно тоже было, но со временем атрофировалось. В старых текстах можно встретить: thou - ты. Сейчас употребляется при обращении к богу и с большой буквы: Thou
Пишу не этот, а что ниже дали на Вы: Liebe Frau Schlegel! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Ich wünsche Ihnen viel Glück und Gesundheit! Wir lieben Sie!
Либе фрау Шлегель! Ихь гратулире инен цум гебуртстаг! Ихь вюнше инен глюк унд гезундхайт! Виэ либен зи!
Целиком текст: Liebe Frau Schlegel! Ich gratuliere Ihnen zum Geburtstag! Ich wünsche Ihnen viel Glück und Gesundheit! Wir lieben Sie!
Liebe Frau Schlegel,
herzlichen Glueckwunsch zum Geburtstag! Alles Gute und Liebe, viel Glueck und Gesundheit. Wir haben Sie gern!
Глагол gratulieren немцами в такой фразе не употребляется. Писать по немецки русскими буквами не люблю, извините(((
Вообще-то, насколько я помню, gern haben употребляется, скорее, в значении "нравиться". И чаще так говорят не про людей. А любить кого-то - именно lieben.
Просто у Вас больше школьные знания, а у девушки взгляд "изнутри" :-) Разговорный язык. мой немецкий муж говорит она права.
Не говорит так никто "Wir haben Sie gern" :) По крайней мере, на современном Hochdeutsch.
Многолетний взгляд изнутри :)
Дополню к предыдущему:я была в шоке, когда выяснилось, что müde-не устал, как меня учили, а хочу спать. А уж значения alles klar-вообще не те, о которых я думала и уж точно не "все ясно" :-))