"Мисс Финляндия-2018" Алина Воронкова: как русская девочка из финского села прошла через травлю и оскорбления, но стала первой красавицей

23-летняя красавица с русскими корнями Алина Воронкова этой осенью получила титул "Мисс Финляндия-2018". Всего на несколько дней девушка приехала в Москву и дала эксклюзивное интервью главному редактору Евы.Ру, в котором рассказала, чем русские мужчины отличаются от финнов, за что она любит салат оливье, легко ли стать красавицей №1 и почему учеба в финской школе стала для нее настоящим испытанием.

– Алина, в первую очередь поздравляю вас с победой.

– Спасибо, мне приятно получить поздравление именно на территории России.

– У вас интересные корни: папа – русский, мама – ингерманландская финка. А кем вы сами себя считаете – русской или финкой?

– Я все же больше финка, хотя русский – мой второй язык. У меня финское гражданство, я прожила в Финляндии всю жизнь, однако есть нюансы, которые красноречиво говорят, что я русская. Например, я очень люблю русскую еду, особенно салаты с майонезом. Обожаю оливье! Могу много съесть.

Также я люблю за собой ухаживать, как многие русские девушки, держать себя в хорошей форме, выбирать стильные вещи, чтобы отличаться от всех. В Финляндии на меня обращают внимание, потому что это достаточно маленькая страна, и местные женщины не привыкли уделять внимание внешности и одежде. Конечно, мы не говорим про Хельсинки – это столица, там много туристов, все яркие, интересные. А вот если речь о маленьких финских селах, то почти наверняка, если вы встречаете ухоженную девушку, то она приезжая.

Я прилетела в Москву и уже в аэропорту поразилась тому, как прекрасно выглядят русские женщины – с макияжем, на каблуках, хорошо одеты.

– Да, мы любим утверждение, что "русские девушки самые красивые в мире". Вы с ним согласны?

– Россиянки – шикарные, потрясающие красавицы, это действительно так. Я сама блондинка, у меня зеленые глаза – это скандинавский тип внешности, а вот черты характера и индивидуальность явно русские. Финны не могут подойти и обнять, а я, даже если только знакомлюсь с человеком, легко обнимаю, беру за руку. Такое открытое поведение не типично для Финляндии.


– Помимо того что вы пропагандируете красоту, у вас есть и социальная миссия – вы боретесь с буллингом, травлей в школах. Насколько я знаю, вас лично коснулась эта история. Расскажите, как вы пришли к идее, что станете вслух говорить о травле и тем самым искоренять ее.

– У меня русская фамилия – Воронкова. Мы с родителями жили в маленьком селе Пертунмаа. Наша семья была единственной, которая разговаривала между собой по-русски. Естественно, мои родители говорят и по-фински, и свой бизнес построили, но к нам долго относились так, будто мы чужие. Я долго добивалась, чтобы финны правильно произносили мою фамилию. Потому что там я не ВоронкОва, а ВорОнкова. Одноклассники придумывали не очень хорошие прозвища, дразнили меня. С родителями по телефону я говорила на русском и часто скрывала это от всех. Или обманывала, что плохо говорю по-русски, что мой язык в большей степени финский. Меня обзывали, придирались, пару раз дело дошло до рукоприкладства. Я рассказывала об этих случаях маме и папе, они отправляли сообщения в школу, требовали разобраться, почему такая жесть происходит, за что дразнят девочку, но в школе на это закрывали глаза.

В 9-м классе я сама себя взбодрила, пошла к директору и объяснила, как со мной все обращаются, не хотят дружить. И она ответила: "Что поделать, ты русская..." И на этом все. Директор тоже не хотела ничего предпринимать. Потом я поняла, надо как-то двигаться вперед. В 15 лет, после окончания школы, поступила в гимназию и переехала в Лахти. Там как раз были взрослые дети других национальностей, и я впервые встретила людей, которые сказали: "Ой, как классно, ты говоришь на русском". Уже в гимназии я начала основательно изучать русский язык, потому что не знала алфавит, не умела ни читать, ни писать. Для меня это стало новой дверью.

Мы в детстве с мамой и папой много путешествовали в Питер. Там живет бабушка, папина мама. Приезжали, садились за стол, общались, проводили долгие вечера и на машине уезжали обратно в Финляндию. Я с родителями всю свою жизнь говорила на русском, но когда переехала от них и стала жить самостоятельно, поняла, что мой русский слабоват, заплетаюсь в словах. Тем не менее и сейчас в университете я изучаю русскую культуру.

И теперь, когда у меня есть возможность быть услышанной, я хочу, чтобы о травле говорили вслух, не замалчивали эту тему, не отмахивались. Чем больше рассказывать о буллинге, тем меньше его будет в жизни.


– Женский вопрос. Вы не понаслышке знаете обе страны, знакомы с национальными темпераментами. "Горячие финские парни" – это миф или реальность?

– (Смеется). Мой молодой человек (хоккеист – прим.ред.) – финн из финнов. Если рассматривать русских и финских мужчин, то они сильно отличаются. В России принят букетно-конфетный период, и ухаживания воспринимаются как норма. Русские парни больше хотят понравиться, произвести впечатление. В Финляндии иначе: например, на первом свидании счет в ресторане может оплачивать как мужчина, так и женщина, никого такой расклад не удивит. Вообще финны начинают отношения с дружбы, и, если все хорошо, то они перетекают в семью, быт. Маловато романтики.

Я со своим молодым человеком ощущаю себя русской девушкой, хочу внимания. Спрашиваю у него: "Можно мне хоть раз в полгода букетик?" Иногда получаю, но порой приходится трижды попросить, а в итоге самой купить.


– Алина, у вас впереди, в декабре, конкурс "Мисс Вселенная" – состязание высокого уровня и статуса. Тем не менее, когда речь заходит о конкурсах красоты, многие уверены, что первые места в них заранее известны. Более того, они куплены. Как вы относитесь к такому мнению и как сами добрались до первого места?

– Все происходило честно. Сначала мы сделали письменный запрос, послали фотографии. В этом году было 1200 заявок. Из них выбрали 50 девушек на кастинг, затем осталось 20. И вот эта двадцатка состязалась с начала лета, нам устраивали разные мероприятия. И судьи уже смотрели, как мы общаемся с людьми, как ведем себя в разных ситуациях. И только за месяц до коронования стала известна десятка претенденток, которая поехала в турне, мы месяц путешествовали с организаторами по стране.

В жюри были очень уважаемые бизнесмены, Мисс Фитнес Финляндии, но ни мы их, ни они нас лично не знали. В нашей десятке только некоторые девочки были знакомы с главным организатором, и если бы выиграли они, то это действительно смотрелось бы нечестно.

Но мы все находились в одинаковом положении, я была счастлива победе и тому, что смогла показать себя с лучшей стороны.


– И последний вопрос. Скоро Новый год, и много россиян поедут в Финляндию – в гости к настоящему Санте. Какие бы вы места посоветовали посетить, о которых не пишут путеводители?

– Отличный вопрос, потому что я как раз вернулась из турне по Финляндии, куда ездили 10 финалистов конкурса. Мы проезжали много новых мест, в которых я никогда не была. Мне запало в душу озеро Сайма и такое место, как Ярвисюдам – это и отель, и спа, и там можно засыпать под звездами. Всем советую.

Безусловно, надо посетить Хельсинки, куда я сама не так давно переехала. Там можно найти и природу, и культуру, и музеи. К Рождеству вся Финляндия украшена сияющими лампочками, гирляндами – очень красиво. Ну и конечно, Лапландия. Это чудесно: атмосфера счастья, детства, работает почта, и можно написать письмо Санте или, наоборот, от него.

Читайте нас в Facebook

Рассказать друзьям

rambler