Меню

Новости

Вильма Лабате: «Я бы хотела, чтобы российские зрители полюбили моих героинь»

Вильма Лабате: «Я бы хотела, чтобы российские зрители полюбили моих героинь»
21 февраля в рамках проекта «КАРО.Арт» в киноцентре «Октябрь» итальянский режиссер и сценарист Вильма Лабате представит документальный фильм «Прощай, Сайгон!», который расскажет историю пяти девушек-музыкантов, попавших на Вьетнамскую войну. Показ состоится в рамках Х фестиваля итальянского кино «Из Венеции в Москву», который пройдет с 20 по 24 февраля.
AD
AD
Картина «Прощай, Сайгон!» была участником программы «Границы» 75-го Венецианского фестиваля в прошлом году. Это не первый фильм Лабате, получивший мировое признание - до этого ее картины также попадали в престижные номинации, например, драма «Мое поколение» (La mia generazione) была участником премии «Оскар» как «лучший фильм на иностранном языке». Сама Вильма говорит, что тот факт, что итальянское кино смотрят и ценят в мире, ее очень радует, так как это доказывает, что работы не имеют границ, и их можно увидеть в любой стране – они универсального характера.

– Вильма, расскажите, историю создания фильма «Прощай, Сайгон!». Как вы познакомились с девушками?

– Я открыла для себя эту историю благодаря тосканскому писателю Джанпаоло Сими, который рассказал мне, как несколько лет назад случайно услышал в одном книжном магазине в Ливорно песню "Me and Bobby McGee" Дженис Джоплин в исполнении девушки, одной из будущих героинь фильма. Тогда я сразу решила познакомиться с ней и другими участницами группы Le Stars, которые и рассказали нам с Джанпаоло эту удивительную историю.

– Почему вы вообще решили снять о ней фильм?

– Потому что история группы Le Stars содержит в себе много элементов, которые меня привлекли. Во-первых, это смелые и стойкие женщины, которые в военных условиях проявили невероятную силу жизни, глубокую человечность, а также сохранили чувство юмора. Мне кажется, что сегодня сложно найти похожую женскую историю. Во-вторых, 1968 год — исторический момент, в который были вовлечены многие страны, от Европы до Японии и Америки. В это время молодежь решила войти в политику и писать историю от первого лица, начиная с войны во Вьетнаме. И в-третьих, та война, такая долгая и бесполезная, породила много хороших кинолент. Я говорю об американских шедеврах 70-х и 80-х, таких как «Апокалипсис сегодня», «Охотник на оленей» и многие другие. Об этой войне очень много рассказывали именно визуально, в архивах по всему миру есть множество видео и фотоматериалов на эту тему.

– Были ли какие-то трудности в процессе съемок?

– Я долгое время искала того, кто мог бы обеспечить финансирование, но многим фильм казался очень сложным и неправдоподобным. Потом при помощи моего мужа, который вместе с Raicinema финансировал съемки, мы нашли замечательного продюсера, но на этом сложности не закончились. В процессе съемок обнаружились и другие трудности: героиням сложно было разговориться, прежде всего, потому что они замалчивали свою историю после возвращения в Италию целых 50 лет. Я должна была завоевать их доверие, убедить их рассказать мне все, роясь в самых укромных уголках своей памяти. Сложить очень личный рассказ с элементами исторических событий, войны во Вьетнаме и настроений 1968 года, было нелегко, но в то же время это меня мотивировало. Я оттолкнулась именно от того вытеснения, которое героини в себе выработали, чтобы дальше развить рассказ о войне во Вьетнаме, вызвавшей множество личных и политических конфликтов в американском обществе, а также чтобы коснуться темы событий 1968 года, исторического момента, пока что мало исследованного.

– Вы считаете, что война и музыка – это совместимые сюжеты?

– Конечно же, совместимые. Музыка красной нитью проходит через сюжет. Она вобрала в себя все элементы описываемой эпохи, от антивоенных протестов до хора афроамериканцев за свои права – без всего этого фильм невозможно было бы завершить.

– Как бы вы могли сказать о фильме одним предложением?

– Я бы назвала это грустной историей о женской смелости и о шутках судьбы.

– Какой реакции вы ждете от российской публики?

– Я бы хотела, чтобы российские зрители полюбили моих героинь, их абсурдную авантюру, посмеялись и растрогались от их рассказов, от ритма музыки. Хочется, чтобы после просмотра публика задумалась о показанных им исторических событиях.
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325