AD
Для тех, кто любит герметичные детективы. Представьте себе ирландский остров, омываемые пенистыми волнами берега и роскошную свадебную вечеринку. Организатор свадеб постарался на славу, так что и вино, и торт, и изысканные украшения создают особую изысканную и торжественную атмосферу в особняке на острове. Кроме нескольких деталей — остров окутан тайнами прошлого.
Жених и невеста окутаны тайнами прошлого. И даже каждый гость на свадьбе… окутан тайнами прошлого. В этой точке сошлось все, и свадьба идет не по плану, ведь некоторые секреты, пороки и подлости, совершенные в прошлом, должны вылезти наружу.
Цитата из книги:
«Глядя на нее я разрывалась между двумя чувствами, которые всегда испытываю, когда речь заходит об Оливии: глубокой, почти болезненной нежностью и постыдной, тайной завистью».
Жених и невеста окутаны тайнами прошлого. И даже каждый гость на свадьбе… окутан тайнами прошлого. В этой точке сошлось все, и свадьба идет не по плану, ведь некоторые секреты, пороки и подлости, совершенные в прошлом, должны вылезти наружу.
Цитата из книги:
«Глядя на нее я разрывалась между двумя чувствами, которые всегда испытываю, когда речь заходит об Оливии: глубокой, почти болезненной нежностью и постыдной, тайной завистью».
Книга построена очень необычным образом — роман в романе, так что две истории и два времени сплетаются в единый сюжетный комок. Представьте себе маленькую английскую деревушку, ее жителей, и их милые домики с уютными цветочными клумбами. Это то, что обычно попадает на открытки, или… на передовицы криминальных хроник.
Женщина, работающая редактором книг, работает с очередной рукописью, как вдруг повествование обрывается, а детектив, тот самый автор рукописи, оказывается мертв. Но не зря Сьюзен столько лет занималась редактурой детективных романов! Она решает самостоятельно докопаться до правды и раскрыть загадку смерти автора.
Цитата из книги:
«Обе семьи, где ей довелось работать, оказались весьма неприятными, а с ней, естественно, обращались как со скотом, хотя она была во всех отношениях опытнее и утонченней. А дети!? Для нее стало очевидно, что американские дети самые скверные в мире: они лишены воспитания, породы и не могут похвастаться умом».
Женщина, работающая редактором книг, работает с очередной рукописью, как вдруг повествование обрывается, а детектив, тот самый автор рукописи, оказывается мертв. Но не зря Сьюзен столько лет занималась редактурой детективных романов! Она решает самостоятельно докопаться до правды и раскрыть загадку смерти автора.
Цитата из книги:
«Обе семьи, где ей довелось работать, оказались весьма неприятными, а с ней, естественно, обращались как со скотом, хотя она была во всех отношениях опытнее и утонченней. А дети!? Для нее стало очевидно, что американские дети самые скверные в мире: они лишены воспитания, породы и не могут похвастаться умом».
В отличие от предыдущих книг, эта книга была написана более тридцати лет назад, а издана в России уже десять лет назад. Но если вы любите классический британский детектив и дух Викторианской Англии, вы проведете несколько часов в глубочайшем наслаждении как от интересного сюжета, так и от тонких, полных юмора, интеллектуальных диалогов.
Представьте себе инспектора Лондонской полиции, потерявшего память. А теперь представьте, что он не может признаться в этом, чтобы не быть отстраненным от службы, и именно в этих обстоятельствах ему предстоит раскрыть дело: убийство аристократа. Точные исторические сведения, подробное описание быта и отношения между сословиями, все это ждет вас в романе Энн Перри.
Цитата из книги:
«Отчет был составлен столько бесстрастно, что казалось, Джослин Грей интересует доктора лишь как представитель вида, но ни в коем случае не как человек».
Представьте себе инспектора Лондонской полиции, потерявшего память. А теперь представьте, что он не может признаться в этом, чтобы не быть отстраненным от службы, и именно в этих обстоятельствах ему предстоит раскрыть дело: убийство аристократа. Точные исторические сведения, подробное описание быта и отношения между сословиями, все это ждет вас в романе Энн Перри.
Цитата из книги:
«Отчет был составлен столько бесстрастно, что казалось, Джослин Грей интересует доктора лишь как представитель вида, но ни в коем случае не как человек».
AD
AD
Дороти Ли Сэйерс — известная английская писательница, жившая в прошлом веке, а родившаяся в конце позапрошлого. Ее книги принесли ей мировую славу, а ее романы вошли в список «100 лучших детективных романов всех времен».
Место действия — Англия, небольшая деревушка. Провинциальный врач, осмотрев тело своей пожилой, недавно почившей пациентки, отказался выдать свидетельство о ее смерти. Старушка болела, но не настолько плохо было ее состояние, чтобы вдруг умереть. Детектив Питер Уимзи берется за расследование, и выясняет, что убитая — лишь одна из жертв в череде хитроумных убийств.
Цитата из книги:
«На следующий день я получил записку от одного из моих самых влиятельных пациентов, в которой сообщалось, что он больше не нуждается в моих профессиональных услугах. Еще через день жена мэра при встрече на улице демонстративно перешла на другую сторону. В конце концов практика моя начала иссякать и я обнаружил, что меня воспринимают как «человека, который практически обвинил милейшую мисс такую-то в убийстве».
Место действия — Англия, небольшая деревушка. Провинциальный врач, осмотрев тело своей пожилой, недавно почившей пациентки, отказался выдать свидетельство о ее смерти. Старушка болела, но не настолько плохо было ее состояние, чтобы вдруг умереть. Детектив Питер Уимзи берется за расследование, и выясняет, что убитая — лишь одна из жертв в череде хитроумных убийств.
Цитата из книги:
«На следующий день я получил записку от одного из моих самых влиятельных пациентов, в которой сообщалось, что он больше не нуждается в моих профессиональных услугах. Еще через день жена мэра при встрече на улице демонстративно перешла на другую сторону. В конце концов практика моя начала иссякать и я обнаружил, что меня воспринимают как «человека, который практически обвинил милейшую мисс такую-то в убийстве».
Еще один автор, чья книга не только вошла в список «100 лучших детективных романов всех времен», но и возглавила его, забравшись на почетное первое место. Ассоциация детективных писателей Англии официально считает его величайшим английским детективом.
И вновь мы погружаемся в историю полицейского, служащего в Скотланд Ярде, и вновь нас ждет расследование-вызов самому себе: прикованный к постели инспектор, лежит в больнице со сломанной ногой, и от скуки решает раскрыть дело… пятисотлетней давности. Вновь нас ждет роман в романе, и вновь два времени переплетутся на страницах одной великой книги.
Цитата из книги:
«Если бы все преступления были одинаковые, тогда, сэр, такое могло бы быть, но мы знаем, что у нас океан преступлений, и душа человеческая необъятна, как океан».
Подборку подготовила: Ольга Коле — писатель, автор детективов, основатель книжного клуба, автор и ведущая передачи «Книжный червь».
И вновь мы погружаемся в историю полицейского, служащего в Скотланд Ярде, и вновь нас ждет расследование-вызов самому себе: прикованный к постели инспектор, лежит в больнице со сломанной ногой, и от скуки решает раскрыть дело… пятисотлетней давности. Вновь нас ждет роман в романе, и вновь два времени переплетутся на страницах одной великой книги.
Цитата из книги:
«Если бы все преступления были одинаковые, тогда, сэр, такое могло бы быть, но мы знаем, что у нас океан преступлений, и душа человеческая необъятна, как океан».
Подборку подготовила: Ольга Коле — писатель, автор детективов, основатель книжного клуба, автор и ведущая передачи «Книжный червь».