Перевод матерных частушек на английский
30 июн 2006, 09:45
http://www.dvdspecial.ru/cgi-bin/ultiweb.cgi?action=show_message_classic&id=182471
Бились в истерике всем отделом. :))))
Бились в истерике всем отделом. :))))
30 июн 2006, 10:05
Я билась в гордом одиночестве - несколько лет назад. Чем ужасно напугала сотрудника, который принес мне за 5 минут до этого очередную инструкцию собственного сочинения. Он был уверен, что истерика вызвана его инструкцией.
03 июл 2006, 01:38
Это просто праздник какой-то! Сохранила в избранное:)
03 июл 2006, 08:04
Давно искала именно это. А вот тут еще (смотрите ниже на страничке)http://www.barynya.com/chastushki/translations.html
03 июл 2006, 09:22
Спасибо :) Ну точно, как мы и предполагали, переводят наши, живущие там :)
04 июл 2006, 04:55
Другие просто не поймут :-)))))
04 июл 2006, 10:06
Не скажииите :) Читала как-то воспоминания нашего академика (ученого? филолога?) которого взял в оборот за границей во время курса лекций иностранный ученый, специализирующийся именно на русском мате. И бедняга краснел, синел и зеленел, растолковывая особо завернутые обороты. Так что понимающие люди там есть. :)
30 июн 2006, 22:32
было уже... Но все равно очень смешно!)))
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Салон