Меню

"Хазарский словарь" Павича

AD
17 июл 2004, 16:31
топик начат благодаря двум постам: финдус, которая написала, что плохая книга не запоминается, после чего я вспомнила о "словаре", и шакал, который назвал эту книгу одним из лучшихпроизведений. собственнно, это одна их тех немногочисленных книг, которые вызвали большой резонанс, по крайней мере, среди моих накомых. пока читала, так и не могла понять, это самая гениальная книга, которую я читала в своей жизни, или самый большой маразм... потом все-таки наверное склонилась к последнему варинту - видимо, все-таки "не мое":( кто что думает по павичу? то, что своеобразная система мировосприятия, кажется, обсуждению не подлежит;)
17 июл 2004, 16:55
Я "не въехала" в эту книгу. В ноль. Я с огромным удовольствием прочла "Пейзаж, нарисованный чаем", а "Словарь" не пошел. При этом я не могу сказать, что книга плохая :-). Но абсолютно мимо меня.
17 июл 2004, 19:50
А это как раз из серии "о чем эта книга?". Или, скорее, должна ли быть книга о чем-то :)(см. http://www.eva.ru/forum/show?idPost=6342428 и предыдущий мой пост). Образы, ассоциации, параллели... В ней фактически нет сюжета, нет героя (в привычном смысле)... Абстракционизм своего рода :). Я же честно сказал: псих я (это если кто-нить раньше сомневался) :). Кстати, не слышал "шума" по поводу этой книги. При мне не обсуждалось ни разу. Такое впечатление, что все просто прочли, пожали плечами и убрали с глаз долой подальше :). Если вообще одолели :). ИМХО, вы, Финдус, человек, привыкший к конкретности и точности, поэтому вам и пришелся по вкусу "Пейзаж", как "наименее абстрактная" из книг Павича. Кстати, я достоинств "Пейзажа" умалять вовсе не намерен. Просто это "из другой серии".
17 июл 2004, 20:13
Шум был, как есть был :-). Мне "Словарь" советовал одноклассник, чей литературный вкус я очень высоко ценю; тем сильнее было разочарование - это единственная рекомендованная им книга, которая совсем "мимо" (и единственный фильм - "Небо над Берлином"; еще одно гениальное произведение, которое я не догоняю :-)). Что до точности и конкретности - ээ, нет, батенька, литературу жанра "поток сознания" я очень люблю. "Чапаев и Пустота" Пелевина, "Женщина в песках" Абэ, "Степной волк" Гессе, "Дэнс, дэнс, дэнс" Мураками, "Улисс" Джойса, "бредовые" вещи Честертона ("Человек, который был четвергом", например), "Охота на Снарка" Кэррола, Фаулз, те же "100 лет одиночества" Маркеса; у Стругацких я больше всего люблю "Град обреченный" и "Второе нашествие марсиан". И "кино настроения" люблю, и музыку. А тут вот просто не в струю :-).
17 июл 2004, 22:34
Бывает, не беда :) Сколько нас, столько и точек зрения. Кстати, о более чем половине перечисленных вами книг (из тех, что я читал - мне неизвестны "Дэнс, дэнс, дэнс" и Фаулз, все до него не доберусь) я бы не сказал, что они "абстрактны" и "бессюжетны". Уж Абэ Кобо -то к "потоку сознания" причислять я б никак не стал (кстати, мою любимую книгу у него почти никто не помнит - "Четвертый ледниковый период"), так же, как и явственную политическую сатиру Стругацких. А шум действительно как-то мимо меня прошел.
17 июл 2004, 23:54
У Стругацких в этих книгах политическая сатира - только один пласт :-). Маркес - тоже местами политическая сатира :-).
18 июл 2004, 01:04
Не без того, но она так далека от наших реалий, что проходит мимо. "Путешествия Гулливера", например, вообще не сказка, а политические памфлеты, но кто об этом сейчас вспоминает? А у Стругацких - вот она! Родная до отвращения, живая, осязаемая! :) Показательно: не "Жука в муравейнике" вы ведь вспомнили и не "Малыша" :).
17 июл 2004, 22:46
аналогично: мне книгу рекомендовал мой бывший, вкусы у нас более чем похожи, но тут никак совсем... и ведь тоже в общем-то оригинальные книги "не о чем" люблю, а тут пролетела как фанера над парижем:( причем это была первая и последняя книга - пыталась потом присмотреться к другим произведениям павича, но пара страниц, прочитанных в книжном салоне, мягко говоря, не впечатлили.:(
22 июл 2004, 15:07
Понравился "Пейзаж"? :-) Я рада :-) Ниже ты перечень потоков сознания приводишь - я кое-что не читала, Мураками, например. Уж больно популярен :-( Теперь погляжу хоть. А вот Улисса я так и не осилила полностью. Прочитала половину, а потом поток сознания Молли. Не доросла.
22 июл 2004, 19:16
:) http://www.eva.ru/forum/show?idPost=6350688
22 июл 2004, 19:28
А я не писала? Вот поганка :-). Да, понравился. Что до Мураками. Меня конкретно отвращала шумиха. Но меня таки уломал одноклассник (работающий на японской фирме :-)) хотя бы попробовать начать. Я, честно говоря, начала, чтоб он отвязался наконец :-). И не пожалела ни минуты. А "Улисса" я прочла еще в студенческие годы, когда делать было нефиг. Сейчас я бы, пожалуй, не смогла. :-)
22 июл 2004, 19:52
И вас туда же :). В смысле, по той же ссылке :). Не, Джойс - это нечто! :( Тяжелый случай :). Даже ИМХО не ставлю, потому как тут хоть и ссылаются на знакомых, любящих эту книгу, но самих любителей я не вижу. В реале - то же самое. Читали все, а зачем потратили время - не знает никто. "Для галочки". Положено, блин, "культурному человеку" с "Улиссом" ознакомиться!
22 июл 2004, 19:59
Не скажите, не скажите. Мне он понравился. Хотя сейчас я бы не осилила :-).
22 июл 2004, 20:11
Уникальный вы человек, ей-Богу! Такое впечатление, что вам совершенно неважно, КАК написана книга, была бы в ней стОящая мысль! /слегка завидуя/ Я вот так не умею... :(
22 июл 2004, 20:30
Ну, у кого какие индивидуальные непереносимости :-). У меня есть своя красная тряпка - это логические ляпы, причем даже самые мелкие. Могут мне прочно попортить впечатление от книги, во всех отношениях достойной; причем чувствительность к ним я произвольно отключить не могу - замечаю, хоть зарежьте. А что касается языка - так у меня это два разных режима чтения. Чтение для языка - когда читаешь медленно и впитываешь каждую строчку (почему я выделила именно "Иосифа" - это книга, которую я именно смаковала, каждое слово, каждую фразу; и очень было жаль, когда она закончилась). И чтение "идейное", когда читаешь быстро, "запоем", на построение фраз и детали внимания обращаешь мало, но в голове выстраивается некий яркий образ книги (гораздо более яркий, чем при медленном чтении); такое чтение, естественно, язык и стиль в большой степени оставляет за бортом; книга прогоняется фактически мимо вербальной части мозга в невербальную. Некоторые (многие :-)) книги читаны мной в обоих вариантах (я вообще довольно быстро читаю, даже когда "медленно" :-)). Но "Улисс" к ним, безусловно, не относится :-). Да, а уникальность тут ни при чем. Это скорее профессиональная деформация :-). Многие мои коллеги устроены примерно так же. Видимо, это как-то связанно с раскормленным :-) абстрактным мышлением.
22 июл 2004, 22:24
Эээ... А у меня скорость чтения зависит от того, что я читаю. "Бездумная" скорость книг, не требующих умственных усилий (я с удовольствием читаю не слишком тупые боевики/фантастику в транспорте), достигает у меня 150-160 страниц в час. На классике - вдвое меньше. Новая книга, нравящаяся, требующая обдумывания - страниц 50, профессиональная - наверное, еще меньше. По незнанию языков, скорость чтения на английском - 6-8 страниц в час :(. Когда я отдал свой первый опыт художественной книги редактору, позвонил ему вскоре. "А я еще не прочитал, в процессе" - "Что так? Не нравится?" - "Наоборот, очень нравится. Поэтому и не спешу, как следует оценить хочется". (Это я бахвалюсь трошки) Еще похвальба: эта моя книга писалась "на коленке", от руки, в свободное время. Чтобы не мучиться самому, отдал ее набрать профессиональной машинистке. Прихожу - она в срок не уложилась. Извиняется: "Чтобы набирать быстро, нельзя думать. А я вашу книгу поневоле читать начинаю" :). Собственно, это не только затем, чтобы похвастаться, а как иллюстрация влияния "привходящих обстоятельств" на скорость чтения.
22 июл 2004, 20:33
Кстати, дурацкий вопрос, но по теме - Вы словами думаете?
22 июл 2004, 22:13
Нет, образами. Иногда, если это почему-то требуется, словами мыслить себя заставляю принудительно.
22 июл 2004, 22:14
Тогда такая разборчивость в литературе мне странна :-).
22 июл 2004, 22:26
Не пытался разобраться, откуда она проистекает. Но факт - я очень чувствителен к языку. Где-то говорил уже. Ничего хорошего не вижу в Тургеневе, кроме языка. Но этого хватает, чтобы я его ценил и иногда перечитывал.
AD
AD
23 июл 2004, 10:28
Как филолог, мыслящий видеорядом в сюжетных книгах и паззлами - в размышлениях, могу сказать :-) Я синтезирую ваши два подхода с Финдус. Тоже не выношу корявого языка (да простит меня Лев Николаевич, но ЭТО читать я смогла только ради поступления в ВУЗ). И могу 8 раз перечитывать книгу, составляя на столе схемы взаимоотношений героев и событий, если не покидает меня чувство, что ли бо логика прихрамывает, либо я чего-то упустила. А вообще хорошую книгу читаю 2 раза: пробегаю, чтоб понять, мое ли, а потом - пережевываю. Хотя я "порченая" в этом смысле, Финдус я писала как-то об этом. Поскольку последние 6 лет я читала то, что надо, и на скорость (как-то считала, до 5-7 тысяч страниц в семестр, причем задача - схватить суть и бежать дальше), я пока не могу читать что-то для головы. Забиваю эфир муристикой.
23 июл 2004, 10:36
OFF. Саратога, а филфак какого ВУЗа Вы заканчивали?
23 июл 2004, 11:39
Я журфак МГУ заканчивала, но наше образование считается филологическим, так как курсы отечественной и зарубежной литературы, как и курс русского языка у нас идут по одной программе.
23 июл 2004, 11:43
Я-то именно филфак МГУ закончила - специализация: американская литература...Просто в Вашем топике прочитала о знакомом состоянии, что было и у меня после окончания Универа....(сразу же подумала, что и Вы в МГУ учились).....я тогда года полтора вообще не могла ЛЮБУЮ книгу взять...просто мутило......
23 июл 2004, 12:04
Во-во. Мутит. Страшно. Надеюсь, пройдет со временем :-)
26 июл 2004, 08:44
"Пейзаж" показался мне полным маразмом, как, собственно, и "Внутренняя сторона ветра". У нас на работе юноша читает Павича, наслаждаясь языком и построением фраз, и совершенно игнорируя смысл, буде таковой имеется... Ему просто нравятся графоманские экзерсисы Павича... )))))))
27 июл 2004, 01:45
Я в слово "смысл" вкладываю не понятие "сосна - это дерево", а понятие "сосна - это шум нагретого солнцем леса, сосна - это аромат хвои и смолы, сосна - это крепенькие боровики, торчащие из ковра рыжей хвои". Каждому - свое.
27 июл 2004, 03:46
Удивительное совпадение: я тоже. Но простоту и ясность я люблю еще больше, чем поиски смысла. )))))
27 июл 2004, 04:18
Значит, это не ваша книга. Ну и что? Вот уж что никак бедой не назовешь! :)
27 июл 2004, 07:05
А вы заметили в моих репликах какую-то особенную удрученность? ))))))))))))))
29 июл 2004, 14:18
Ну, вдруг! Надо ж на всякий случай по головке погладить :).
18 июл 2004, 12:13
Павич,по-моему сильно болен психически,такая туфта,что у самой крышу рвет
18 июл 2004, 19:09
Должно быть, не без того. Но разве мало у нас великих писателей, бывших откровенно сумасшедшими? Хоть Гоголя с Достоевским вспомните :). Оно иногда не только не во вред, а напротив, помогает увидеть знакомые и привычные вещи с такой стороны, с которой мы бы никогда не придумали на них посмотреть :).
18 июл 2004, 22:47
Ну,Гоголя с Достоевским читать приятно,а Павича просто невозможно,глаза как-то спотыкаются,пытаясь постичь смысл фразы перечитываешь ее еще раз и не постигаешь. Хотя я в общем-то люблю "сложную" литературу,но Павич явно не для меня,его видение мира(и вообще,мира-ли?)-это просто набор ничем не связаных по смыслу предложений,а я не люблю не информативную и не несущую никакого смысла литературу
19 июл 2004, 01:54
Если желать осязаемой конкретики, то действительно Павича лучше не трогать, это да. Это нечто абстрактно-ассоциативное, хотя далеко не беспредметное. Связи-то в нем есть, но связи внутренние, живущие в "библиосфере" им построенного мира... И с там, что находится за оболочкой этой сферы, прямых связей не имеет, соединяясь с "внешней средой" только нашим собственным воображением, опытом - а более ассоциациями, фантазиями, иллюзиями... В живописи вы от Сальвадора Дали шарахаетесь, верно? Это не осуждение, спаси Бог. Взгляд свой у каждого. Сколько нас - столько и взглядов.
19 июл 2004, 12:45
Как раз Дали-то я обожаю.Дело в том,что написать подобную картину гораздо сложнее,чем жонглировать словами и предложениями,я,извините,тоже могу сесть,взять ручку и записывать все что выносит поток моего сознания,а потом заявить о его глубине и концептуальности.А попробуйте-ка взять кисть и нарисовать картину,типа картин Дали.Уловили теперь,что я имею в виду? Но вообще-то о вкусах все-равно не спорят.
19 июл 2004, 13:45
ИМХО, смелое заявление :). Вы пробовали? Попробуйте. Вряд ли это окажется читабельно :). Я немного пишу (кое-что издано). Однажды попробовал, нужно было по теме. Не-а... :) Ессно, для живописи требуется несколько больше, чем бумага и ручка. Но и для литературы тоже :). Кто сейчас помнит "Хулио Хуренито"? И правильно делают, что не помнят :). Дело-то как раз в том, что ни Дали, ни Павич НЕ переносят на бумагу (холст) "поток сознания". Символизм - не "отсебятина", а намеренная индукция ассоциативного ряда :).
19 июл 2004, 16:51
Символизм - не "отсебятина", а намеренная индукция ассоциативного ряда :). Отлично!...у меня Павич тоже был "присоветован",тоже не пошел...но я не теряю надежды:).Может,мне просто нужно время.В конце концов,многие вещи,которые стали для меня Литературой с Большой Буквы, я прочитывала со второго-третьего-четвертого раза.Ждем-с.....
19 июл 2004, 23:43
Я уже тут говорил кому-то... Павич, ИМХО, знал, что делал, заставляя читателя перечитывать дважды :). Я оценил этот прием, прочувствовав его осмысленность на собственной шкуре. ОтложИте, не гоните лошадей. А потом, на самом деле, не каждому "к душе прилегает". Никто никого не обязывает кого-то/что-то непременно любить :). Я вот Лермонтова терпеть не могу. Ну и что?
20 июл 2004, 18:21
Все правильно...эх!
AD
AD
19 июл 2004, 22:37
Так я и хочу сказать,что Павич не читабелен, вот и все.
19 июл 2004, 23:44
Ну не читается он у вас, ну и что? Да пусть это станет самым большим огорчением в вашей жизни! Ну каждому ж свое! Если вы споткнулись на Павиче, это ж не значит, что ваш вкус плох или вы не в состоянии оценить Литературу. Есть хорошее словечко: "Не мое". Может быть, и правда - не ваше. А может, через годик пойдет "на ура". Отношение к книгам часто меняется в зависимости от кучи субъективных и объективных факторов.
21 июл 2004, 20:28
Обсуждению не подлежит:) Оно тут пожить надо, тогда поймете:)
29 июл 2004, 14:31
Я прочил наверное все произведения Павича, осталось только одна книжка, он сам о своих произведениях. Наверное куплю, хотя боюсь разочероватся :-) Вообще начиная со своих ранних расказов и до последней (если не ошибаюсь "звёздная мантия") он говрит об одном и том же, везде ловцы снов, везде желание сказать что то одно и тоже НО что-не ясно :-) у меня его вещи вызывают картинки в голове и сны, временами даже дезориентацию реальности :-) Причем в разное время по разному, от одного и того же разные впечатления а уж если слегка пьян- может зашкалить, НО ЧТО? -не понятно :-) Я думаю он сам боится помешать своим произведениям жить,не знаю как это выразить, он не ставит вопросов и не даёт решений не говрит этот хороший этот плохой, он как бы расказывает видения на яву.
17 июл 2004, 23:44
Ай! Почитала десять минут. Поняла, что начинает срывать крышу, при моей боль-мень псих. устойчивости. Нееее, не хочу! :) Стоит на полке, осторожно вытираю пыль.
18 июл 2004, 00:06
С первого наскока я эту книгу не одолела. Собираюсь совершить второй бросок, т.к. интуитивно чувствую, что книга прикольная, чем-то напоминает мне Имя Розы и Маятник Фуко.:-) Вот на Джойса у меня вряд ли ещё раз рука поднимется.:-) Хотя как снотворное он на меня лучше всяких таблеток действует.:-)
18 июл 2004, 00:21
а вы джойса с собой в траспорте возите:) очень удобно туда-сюда страницы переворачивать:) бодрит с утра:) а какие взгляды соседей вам гарантированы - до сих пор вспоминаю их удивленные глаза, как я читаю книгу...
18 июл 2004, 01:14
Во-первых, я в транспорте не езжу, так что и выпендриться-то не перед кем, а во-вторых, книжоночка была в полтора кг весом.:-) Так что старик Джойс в пролёте по всем пунктам.:-)
18 июл 2004, 12:47
а я не выпендривалась:) просто это была одна из двух книжек, что были на тот момент непрочитанными - томик фрейда был на ночь - джойс (т.к. подходил срок сдачи в библиотеку) оставался заполнять свободное время... хотя, я так подозреваю, моя книга тоже весила столько же:) но мне не терпелось прочитать 18 главу:) вот и гнала везде:)
18 июл 2004, 19:05
Эээ... Вы знаете, я еще не встречал человека, который был бы в восторге от "Улисса" (многие просто не могут дочитать его до конца). Щас запостю очень соответствующий моим собственным представлениям о Джойсе отзыв из моего личного архива: <<Все-таки роману, повести и рассказу нужен сюжет. Или его обещание. У Джойса в "Улиссе" -пятисотстраничном романе - сюжет в одну строку: два чувака по утряне бродят по городу без дела, потом встречаются в пивняке (ох уж эти ирландцы-пьяницы) и ажурно беседуют (извините за стеб, но этот сюжет большего не заслуживает). Всё. Никто роман не читает, только изучают.
18 июл 2004, 21:17
ну дык и я знакомилась больше для галочки;) кроме как настоящего потока сознания в чистом виде (18 глава) мало чем показался занимательным:)
18 июл 2004, 21:36
Позволю себе не согласиться относительно Джойса. Мой однокурсник его произведения просто ОБОЖАЛ, а "Улисса" считал одним из самых значительных произведений мировой литературы....Так что есть те, кто этот роман не просто изучают :-)
18 июл 2004, 22:01
/Не без изумления/ Вау! Ну что тут можно сказать... Исключения из правил - правила только подтверждают :).
19 июл 2004, 20:51
Я, как ни странно, встречала такого человека!:-)
19 июл 2004, 23:38
Это не беда :). С каждым может случиться :).
20 июл 2004, 00:19
Да Вы себе не представляете, сколько в этой книге "уровней понимания"!:-)
20 июл 2004, 04:10
Думаю, что даже сам автор этого себе не представлял :). Развлекалась когда-то моя, ныне уже покойная, матушка: интересовалась у тех, кто прочел мои книги, что они там вычитали. А еще больше развлекался я, слушая ее рассказы. Люди ухитрялись найти "двойное дно" и "новые смысловые грани" там, где они бы мне, автору, и в страшном сне бы не приснились :).
19 июл 2004, 16:51
:).
18 июл 2004, 01:23
"Словарь" мне не понравился...А вот рассказы - очень по душе пришлись...Сборник "Ловцы снов" - мой любимый. Есть что-то в них такое, хотя язык непривычен поначалу...Но, действительно, как будто выворачивает сознание...Мне больше всего нравятся "Два студента из Ирака", и "Корсет"...Цепляет...Дала м.ч. почитать, который отродясь Павича не читал, так он тоже проникся...
18 июл 2004, 02:14
А вы "снизу вверх" читайте, в порядке возрастания безумности. После рассказов - "Пейзаж, нарисованный чаем", потом - "Ящик для письменных принадлежностей", далее что-нить вроде "Внутренней стороны ветра" и т.п... Так и до "Словаря" вполне дозреете... И до психиатра заодно :).
AD
Позвольте усомниться... ИМХО книги с таким ярко выраженным стиле подряд в больших количествах читать нельзя. Первое -удивляет, а потом уже либо начинаешь чувствовать повторы у автора, либо просто устаешь. Поэтому если не пшло - значит не ко времени книжица. А вообще ХЗ интереснее читать именно как словарь - по ссылкам, а не как традицонную книгу.
19 июл 2004, 02:04
Ой, немного же вы там найдете повторов, немного! Вот повторяемость стиля и даже ритма - есть и, можно сказать, в избытке. А текстовых повторов - минимум миниморум. А вообще, в ХС действительно можно играть как угодно, читая в любом порядке и без такового. И этим он тоже интересен (в числе прочего).
18 июл 2004, 21:21
Мне повезло, что "ХС" я не начала читать первой из книг Павича, купленных за раз, иначе бы просто составила бы мнение, как о надуманной книге, занудной для чтения. Я всё же потом дочла его до конца и считаю, что мне помогло историческое образование - читала, как учебник...:):):):)
18 июл 2004, 22:02
/озадаченно почесывая задней лапой за ухом/ Но ведь там же практически не присутствует чего-либо реально исторического!
19 июл 2004, 00:52
но, на мой взгляд, перенасыщенность а-ля историческими деталями... не всякому любителю беллестристики такое будет по душе...:)
19 июл 2004, 01:57
На каждую книжку свой читатель найдется :). Если уж даже на мое убогое творчество нашлись, что ж про такое яркое явление, как Павич, говорить! :) Я например, знаю массу людей, не могущих читать Достоевского. Его вязкий тяжелый язык на самом деле способен отпугнуть от глубокого содержания. Ну и что?
19 июл 2004, 16:55
Точно-точно,это прям про меня!Я люблю Достоевского,но его предложения размером с приличный абзац и кучей придаточных разного вида:(...иногда приходилось "буквально продираться":)
19 июл 2004, 23:37
Ну, вы может быть, слышали, что я достаточно большой кусок своей жизни посвятил психиатрии? Вот, когда мне нужно было кому-то объяснить, что такое "вязкость мышления" (симптом, свойственный эпилептикам), то я отсылал почитать "Идиота" :).
20 июл 2004, 18:19
Почему только "Идиота"?"Бедные люди" тоже того стоят....:)
21 июл 2004, 02:59
В "Идиоте", помимо специфической речи, хорошо описано непосредственно само заболевание (хоть это описание и разбросано в маленьких кусочках по всей книге). Достоевский сам страдал эпилепсией, поэтому реалистично описывал переживания героя. Тем, кому нужно составить представление о заболевании, "Идиот" полезнее :).
18 июл 2004, 22:57
Не знаю, как сказать - есть такие книги, они очень много обещают. Читаешь и думаешь: да-да-да, вот оно! Кажется, еще чуть-чуть и поймешь что-то такое, о чем долго думала, получишь ответы на те вопросы, на которые и не надеялась получить ответы. Но дочитываешь книгу - и что? и все? это конец? "ХС" обещал раскрыть что-то важное, но я не поняла этого. Дело во мне, конечно. "ХС" - потрясающая книга.
19 июл 2004, 02:01
Неплохая характеристика. Что-то близкое к моему собственному его ощущению. Действительно, читаешь, и кажется, что вот-вот поймешь нечто большое, важное, а оно все ускользает и ускользает... Что совершенно не мешает наслаждаться колоритным и неожиданным языком Павича, поэтичностью его речи, острыми до парадоксальности сравнениями... ИМО, Павич не зря заставляет читателя перечтать ее дважды ("мужская" и "женская" версии, отличающиеся одним-единственным абзацем). При первом прочтении половину упускаешь, растерявшись от неожиданности :).
19 июл 2004, 02:12
кстати, шакал, у вас случаем не мужская версия;)? книгу читала года 3-4 назад, а до сих пор любопытно, чем они отличаются? что за абзац, можно процитировать?:)
19 июл 2004, 02:48
Обе. Щас зацитируем, книжечу только выкопаю :).
19 июл 2004, 03:09
Желтая книга, д-р Шульц Дорота (это последняя статья), письма, 11. После слов «И он протянул мне те самые бумаги – ксерокопии, - которые лежали перед ним» следует выделенный курсивом кусок. В мужской версии он звучит так. <<В этот момент я могла нажать на гашетку. Вряд ли мне представился бы более удобный случай – в саду был всего один свидетель, да и то ребенок. Но все получилось иначе. Я протянула руку и взяла эти так взволновавшие меня бумаги, копии которых приложены к этому письму. Когда, вместо того чтобы стрелять, я брала их, мой взгляд остановился на пальцах сарацина с ногтями, напоминавшими скорлупу орехов, и я вспомнила о том дереве, которое Халеви упоминает в книгах о хазарах. Я подумала, что каждый из нас представляет собой такое дерево: чем выше мы поднимаемся наверх, к небу – сковзь ветры и дожди – к Богу, тем глубже должны наши корни уходить в мрак, грязь и подземные воды, вниз, к аду. С такими мыслями читала я страницы, которые дал мне зеленоглазый сарацин. Их содержание изумило меня, и я недоверчиво спросила, как они к нему попали. (пунктуация авторская) Далее, от слов «Важно не то, как они ко мне попали», тексты вновь идентичны. Рад был помочь :) И, Бога ради - Шакал, а не шакал, если не возражаете, ага?
19 июл 2004, 12:34
фенкс:) ок, просто лень мне, если честно, бывает нажимать "шифт".:):( чаще всего по асечной привычке набираю быстро:) иногда вспоминаю о приличиях - но Вам вчера не повезло;)
19 июл 2004, 13:05
Прочла с удовольствием, как что-то вкусное съела. Впечатление осталось, а смысл забылся :-)
19 июл 2004, 13:37
:) :)
27 июл 2004, 00:23
я прямо-таки завидую людям, которые прочитали. У меня не пошло
27 июл 2004, 01:46
Пусть это будет самым большим огорчением в вашей жизни!
AD
AD
27 июл 2004, 18:52
Я вот "Войну и мир" так и не дочитала до конца:)
29 июл 2004, 14:20
Пропускайте стратегические обзоры (они у Толстого все равно вопиюще безграмотны) и диалоги на франзузском :). Глядишь, и легче пойдет :).
29 июл 2004, 14:49
:) Поздно уже, может когда правнуков буду нянчить, тогда:)
30 июл 2004, 01:26
Ну, вы что-то рано себя в старухи записывать взялись (посмотрев в анкету). Можно сказать, самый цветущий возраст! Я несколько постарше вас буду, и то как-нить еще разок перечитаю, думаю. Хотя что графоман, то графоман, это да. Но великий же графоман, а?
30 июл 2004, 18:07
хо-хо, хорошо сказал!
30 июл 2004, 18:09
книга понравилась не подумайте что я шизофриничка - я нарисовала табличку взаимосвязей всех героев, их антиподов и перевоплощений и их связей.... на бумаге. Полегчало....
31 июл 2004, 06:02
Ого! Такой методичный подход к "ХС", наверное, еще никому в голову не приходил! А что? Думаю, небезынтересная схемка получилась :)! ...А кто-нить, интересно, по данным в книге WWW-ссылкам пройтись пытался?..
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325