мульт "Голубой щенок"
Anonymous
24 дек 2006, 00:25
Кого там кого озвучивает?Ну кота-Миронов, пирата-Боярский, моряка-Градский.А кого озвучивает Алиса Френдлих? И кто поет за голубого щенка и рыбу-пилу?
24 дек 2006, 08:34
Ща посмотрю титры - отпишусь. Хотя не глядя помню, что Градский не моряк, а рыба-пила. "Эт дело я люблю..." А меня гложнт любопытство-двусмысленности в этом мультфильме нарочитые или нечаянные? Кто как считает?
24 дек 2006, 09:08
Градский - и моряк, и рыба-пила. Алиса Бруновна - голубой щенок.
24 дек 2006, 10:55
Да, сейчас посмотрела мульт, всё так. Хотя в титрах озвучка по ролям не расписана.
24 дек 2006, 16:00
Она по ролям была расписана на пластинке:)
24 дек 2006, 13:09
Она щенка озвучивала
24 дек 2006, 11:03
Очень люблю этот мультик, песни там замечательные:)
24 дек 2006, 11:29
Саиая классная - рыбы-пилы:)))
24 дек 2006, 13:12
Еще - дуэт Кота и Пирата;) Да все неплохи:)
24 дек 2006, 22:10
самый прикол в том,как мой малой затягивает на мотив песни "быть неплохо голубым" (папа в шоке:))
24 дек 2006, 22:24
А "Голубой, голубой, не хотим играть с тобой!"? :))
24 дек 2006, 23:56
а это - "я обижен злой судьбой, ах зачем я голубой"? просто блеск :-)))
25 дек 2006, 00:11
;)))
25 дек 2006, 01:15
..это..что, а как нынче странно читать ребёнку ..некогда нормальный стишок. А. Барто Купили в магазине Резиновую Зину, Резиновую Зину В корзинке принесли. Она была разиней, Резиновая Зина, Упала из корзины, Измазалась в грязи. Мы вымоем в бензине Резиновую Зину, Мы вымоем в бензине И пальцем погрозим: Не будь такой разиней, Резиновая Зина, А то отправим Зину Обратно в магазин. Попробуйте поискать в инете.. по этой тематике, в перемешку с детским стихом, вылетают ссылки на сеск-шопы ... так и хочется сказать.."О, времена! О, нравы!"..
25 дек 2006, 11:01
"Нам не дано предугодать, чем слово наше отзовется....."
25 дек 2006, 12:13
да уж;)
26 дек 2006, 07:50
Тут немного другое. Секс-шопы терминологию позаимствовали, скорее всего, не без этого стихотворения. Только самой Барто такое применение в страшном сне бы, наверное, не приснилось :-) А "Голубой щенок" - ну, не виноват венгр Урман в том, что в русском языке у слова "голубой" имеется определенное значение :-)
26 дек 2006, 12:20
Так я о том же и говорю, что некогда нормально читаемый стих в нынешние времена звучит иначе :( И про щенка в том же контексте.. Собственно.. в детстве никто из нас не задавался этими вопросами, а вот когда груз условностей и всякой чепухи лёг на ниши головы, то увы и ах.. имеем, что имеем :) Но ребенку читаю все стихи Барто, без цензуры - подрастёт сам поймет, где котлеты, а где мухи :)
26 дек 2006, 12:35
Действительно, в детстве всё добрее воспринимается, те же садистские стихи Чуковского ("..подлетает и ему на всем скаку голову срубает" и тд), Барто тоже воспринималась нормально в детстве, но своему ребенку было сложно поначалу такое читать, я даже некоторые места просто пропускала, сейчас привыкла уже, все-таки уже детская классика, куда ж от нее деться.
26 дек 2006, 18:12
У Чуковского хорошо в "От двух до пяти" прочитать главу (не помню точное название) "Для детских поэтов". У него в так называемых "садистских" стихах ничего случайного нет. И уж совсем не случайно эти стихи детям нравятся - они для взрослых и не предназначены :-)
24 дек 2006, 23:49
а у нас дома ходит фраза: послушай, усатый! хочешь лишится хвоста? это когда ребенок сильно хулиганит.
25 дек 2006, 12:43
небольшая поправочка: честно признайся, усатый, хочешь лишится хвоста?
26 дек 2006, 18:41
а у нас: Голубой, голубой - никто не водится с тобой!)))
26 дек 2006, 19:59
тогда и от меня поправочка :):) "не хотим играть с тобой" :)
26 дек 2006, 21:25
точно!!!так и знала, что-нибудь напутаю))
26 дек 2006, 07:23
Я так понимаю, все считают, что тексты приобрели некую пикантность много позже написания...
26 дек 2006, 07:47
Разумеется. К тому же сказка сама - не русская, а венгерская.
26 дек 2006, 11:16
Я в этом совсем не уверена. Утверждать не могу, но употребление слова "голубой" в сммысле "гомосексуалист" я встречала у Довлатова в произведении, где действия происходят примерно в конце семидесятых (надо бы перепроверить).
26 дек 2006, 18:13
Я уже выше написала - сказка-то венгерская... :-)
26 дек 2006, 18:46
Не спорю:) Особенно потому, что я не знаю точно:), а вы как раз знаете. Но слово-то вполне могло иметь такую "окраску", и, по всей видимости, уже имело. У постановщиков был шанс заменить цвет щенка:), но по каким-то причинам они этого не сдалали. Может, подшутить хотели с фигой в кармане, может, понадеялись, что никто особо не прочухает подтекста.
26 дек 2006, 19:19
Вполне возможно, что постановщики (и переводчики, и авторы "музыкальной" части) просто не были столь хорошо знакомы со сленгом. Даже скорее всего. Сленг-то только зарождался.
26 дек 2006, 19:43
Нам остается только догадываться:) Хотя люди культуры обычно/часто вполне богемны и вАще, они многие новые веяния узнают раньше, чем они становятся массовыми. Эх, спросить бы кого из них:)
26 дек 2006, 21:39
(я же) Да нечего догадываться. Обычный детский мультик. Сказка венгерская. Сленг возник несколько позднее, чем сделан мультфильм. А слово "голубой" в соответствующем значении - совсем уж не богемное, скорее возникло как жаргонное. И учтите еще некоторые особенности тех времен - вряд ли такие игрища с фигой в кармане "нарочно" были возможны.
26 дек 2006, 20:06
а сказка записана в начале 70х, тогда уж точно никто не вкладывал в это слово пикантный смысл, да и сам Энтин в интервью об этом говорил.
26 дек 2006, 12:30
Скорее всего, конечно, никакого гомосексуального смысла авторы сказки и создатели мультика не вкладывали, но на сегодняшний день мульт смотрится скорее с этим, голубым смыслом, чем без него: гонимый и ненавистный всеми голубой ищет свое счастье, проклиная судьбу, и в конце находит ЕГО: приплывает некий добрый Моряк, подкрашенный, стройный, летящий какой-то, весь в цветочках-розочках, Щенок и Моряк счастливы :) Муж говорит "Вот он, скрытый советский гомосексуализм" Еще мне сильно нравится момент, где Пират с Черным котом поют песню "Я уважаю пирата, А я уважаю кота" и явно бухают что-то большими кружками из бочки, после чего Пират вырубается :) И интересно, кого Фрейндлих озвучивает - неужели щенка? у нее вроде тембр голоса ниже.
26 дек 2006, 13:02
У Фрейндлих был очень чистый и высокий голос. Он по каким-то причинам пропал, не помню, почему. Но давно уже слышала об этом в ее интервью.
27 дек 2006, 11:45
Пожалуй, действительно сегодня с нашей "взрослой", "испорченной" позиции мульт смотрится именно так, как вы описали :). Тем не менее продолжаю его любить (еще с детства) и с удовольствием показываю сынуле. У нас даже на кассете (аудио) есть и мы частенько слушаем вместе :) Момент про "Уважаю" просто отпад. Мы в детстве с сестрой даже разыгрывали по ролям :)
27 дек 2006, 13:47
А пила какова? "Эт дело я люблю..."
27 дек 2006, 17:36
Закидайте меня тапками, но я думаю, что пикантны эти тексты были сразу. Взять хотя бы образ моряка: поет тонким голосом, с длинными волосами, какие-то розы вокруг него летают. Моряк - он какой - сильный, мужественный, в тельняшке, крепкий. А этот? Скорее похож на щенщину. При этом единственный женский образ - рыба-пила. В общем, я думаю, этот мульт - не про собак. Я думаю, это такой стеб для избранных.
27 дек 2006, 18:44
А я думаю, что нет;)
27 дек 2006, 18:48
А я думаю, что мы не подеремся:)
27 дек 2006, 19:13
Ну, тапками пару раз можно пульнуть друг в друга.
27 дек 2006, 19:18
Тока чур мягкими!:)
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Обмен опытом \ Книги, Музыка, Кино, ТВ...