Сокращённый вариант "Дон Кихота"

Anonymous
18 июл 2006, 19:19
Сыну надо прочитать Сервантеса, но осилить два тома, вообщем не хочется над ребёнком издеваться:-). Помогите найти сокращённый вариант "Дон Кихота". Спасибо за помощь!
18 июл 2006, 23:48
Если не хотите издеваться, не давайте сыну сокращенных вариантов :)
(с транслита)
19 июл 2006, 00:29
Подпишусь. Вы ему еще Евгения Онегина своими словами расскажите...
19 июл 2006, 17:36
http://community.livejournal.com/ru_lit/299815.htmll
19 июл 2006, 18:10
ой не могу.....

Чуть с работы не выгнали - не могла оторваться! Потрясающе - особенно первый пост сразил наповал :)
20 июл 2006, 20:36
Только что обратила внимание на "ДОНКИ-ХОТА" :)
19 июл 2006, 17:59
А Вы купите однотомник - такие тоже бывают :)))
19 июл 2006, 18:49
В Испании вовсю "Дон Кихот" для детей продается. Причем буквално уже дря 3-х леток. Болшие книжки с яркими рисунками и однострочными подписями. Для "постарше" уже более полные варианты, но тоже с рисунками, и "своими словами". Здес к 400-летию Сервантеса такого поналепили!
(с транслита)
20 июл 2006, 12:46
а вот интерсно, как по-испански Рыцарь Печального Образа, и как это будет звучать если перевести на русский буквально?
20 июл 2006, 16:28
El Caballero de la Triste Figura. В общем так и переводится: Рыцар Печалного Образа. "Фигура" в данном случае обозначает образ, тип.
(с транслита)
19 июл 2006, 19:13
ребёночку лет эдак четырнадцать - пятнадцать ужо?:) и давно у нас чтение приравнивается к пыткам и издевательствам? :)
Anonymous
19 июл 2006, 19:25
Рискни здоровьем, дай своему дитятку летом такой двухтомничек
19 июл 2006, 19:35
моё дитятко читать пока не умеет, по причине мелкого возраста :Р, подрастет - сам книжечку возьмет, неадаптированную :)
а потом, в каком смысле "рискни здоровьем" - боитесь от дитятки в лоб получить книжечкой?
20 июл 2006, 14:59
М-да... И чему мы потом удивляемся? Сами своими руками растим из детей невеж...
Вы, Неуважаемый/ая, видимо, и сами чтением себя особо не утруждали никогда...
20 июл 2006, 17:11
я так понимаю, 4 тома "Войны и мира" доведут автора до реанимации ;)
20 июл 2006, 21:03
Не, примерно в начале второго пойдет и повесится:-О
23 июл 2006, 22:56
Очень зря(это я про издеваться).Может, это Вам так кажется? Мой сын с удовольствием прочел полностью. Ему 12 лет.
19 июл 2006, 18:29
Это не смешно, это печально... Своими глазами видела брошюрку листов 100 "Краткое изложение романа "Война и мир"
19 июл 2006, 18:43
В 100 листов??????

Да я в Лондоне всего! Достоевского купила на 40 страницах! Но это было давно - тогда знакомые не верили, что такие вообще бывают.
19 июл 2006, 19:02
Ну брошюрка была карманного формата с крупными буквами :-)

А ВЕСЬ Достоевский на 40 листах?! Да там только названия произведений и перечисления персонажей уместятся :-0!
19 июл 2006, 19:04
Там меееееееееееелко - названия произведений, характеристики героев в 2-3 предложениях и несколько цитат из каждого произведения.

Да и произведений-то.... "ПиН", "Идиот", "Бесы" и "Братья..."
19 июл 2006, 20:21
Я вот не помню какое это было издание, (похоже на доволное старое) но, когда я училас в школе, у моей подруги в четырэтомнике "Войны и мира" в конце каждого тома было "краткое содержание". По главкам. Книга была абсолютным бест-селлером в нашем классе, потому что наша литераторша проводила зачеты на знание содержания книг. Давала нам в начале урока листочки, на которых мы за 15 минут должны были написат содержание прочитанных глав. Вот мы и писали: "Пиер пошел туда, сказал это, а Наташа ему ответила, а Андрей в это время..."
(с транслита)
19 июл 2006, 20:24
ух ты - точно - МЕЧТА!
19 июл 2006, 20:25
И не говорите! К сожалению, "Войну и мир" осилила толко так. Куски прочитанные, куски "краткое содержание".
(с транслита)
19 июл 2006, 22:00
У меня такое есть! Издания 50-какого-то года!

Ну там уж ОЧЕНЬ краткое содержание. Только помогает найти нужное место романа.
20 июл 2006, 16:23
Ого, счастливица! Я помню как моя подруга ловко ориентировалас по этой книге. Очен удобная вещ! Болше ни в одном издании не встречала.
(с транслита)
19 июл 2006, 20:24
И мне кажется, что похожее я видела и в России в книжных магазинах. Книжки по основным классическим произведениям, проходимым в школе, автор - роман - действующие лица - краткое содержание.
(с транслита)
19 июл 2006, 20:32
Я у нас как-то не смотрю, а вот в Лондоне - это просто ХИТы :)
19 июл 2006, 23:45
у меня была книга " Война и мир" 50 года издания ( 4 томник) а в конце книги был краткий пересказ
19 июл 2006, 18:43
А про печально.. ну не верю я мальчику :) Уж простите - Робинзона проходят по программе в 5 классе, а Дона - в 10 :)
19 июл 2006, 21:54
Да, похоже на прикол, Донки-хот это как-то чересчур (что-то вроде шутки юмора)
20 июл 2006, 12:49
А "Робинзон Крузо" по-русски есть как минимум в 2-х вариантах: адаптация для детей и "взрослый"
20 июл 2006, 20:42
у меня сын прочитал "взрослого" Робиезона во втормом классе и понял и ему понравилось
20 июл 2006, 20:43
А мне нет. Муть какая-то
22 июл 2006, 18:53
и мне неадаптированное показалось занудством, читала уже во взрослом возрасте. Хорошо, что читала адаптированное (но тогда не знала об этом) - осталось самое хорошее впечатление.
22 июл 2006, 22:05
Бедные писатели...:-(
25 июл 2006, 21:41
а че они бедные? Чем больше тираж, тем больше популярность. Совсем не бедные они. Небось бы порадовались, что они настолько популярны, что их даже трехлетки в адаптированном виде читают. В том-то и фишка, что каждый волен выбирать, какой вариант ему по душе.
Я вот точно знаю, что определенные книги я даже на родном языке не осилю. Но могу прочитать для общего развития сокращенный вариант или пересказ - чтобы знать, что к чему.
22 июл 2006, 19:44
Я класса со второго тоже обожала просто!!! Много раз в школе читала
20 июл 2006, 20:46
C ВиМ как раз все просто :)) Там в содержании не названия глав, а краткие описания. Просто как в Библии :)))
У нас на филфаке даже некоторые умудрялись ограничиваться прочтением этого изложения :)))
19 июл 2006, 22:10
Серьёзный совет автору темы - найти экранизацию, быстенько и наглядно :-)
20 июл 2006, 20:06
Комикс тож подойдет.
19 июл 2006, 23:33
http://rinkworks.com/bookaminute/b/cervantes.quixote.shtml
20 июл 2006, 02:41
Пора в постель
Но спать нам не охота,
Как хорошо читать по вечерам
Мы первай раз открыли Дон Кихота
Блуждает по долинам и горам...

молодое поколение от того и приведы да медведы что читают в сокращенном варианте книги.
Хотя может и не стоит читать, вдруг учиться захочет. Нет наука - зло! Вот дядя Билл тоже учился а толку, сейчас вон штрафы какие получает, миллионые и весь мир маму его вспоминает по сто раз на день, или как Абрамович, тоже вон бедный не знает что бы прикупить, то челси, то чукотку...
беда отдна от знаний, ох беда....
20 июл 2006, 12:42
Если действительно Сервантеса не осилить - прочитайте адаптацию Евгения Шварца - 70 страниц
20 июл 2006, 20:33
Ну ладно, чего вы над людьми смеетесь? Я не читала книгу (ни одну), если она входила в школьную программу. Несмотря на то что, по квартире я передвигалась с книжкой в руках - в туалет, на кухню покушать, в комнату уроки учить (книжку под учебник клала и долго-долго учила уроки :)).
Так как у нас преподают литературу - всякая любовь к чтению подчистую убивается. Прочитать к следующему уроку от 2,3,4 главы. Летом список обязательной литературы... А если я летом найду более интересную книжку?
20 июл 2006, 21:06
Поэтому я все книжки прочитывала задолго до того, как они появлялись в школьной программе:-) Ну и плюс - от безысходки:-) Когда все интересное в родительской библиотеке было прочитано, а для "достачи" нового надо было собирать макулатуру, приходилось читать, что осталось:-) Я лет в 13 пыталась "Репортаж с петлей на шее" Фучика осилить:-)
20 июл 2006, 22:06
А вот здесь соглашусь. Тоже в детстве читала всегда и везде, но в определенном возрасте во всех нас, благодаря совковой учительнице литературы, засел прочный нигилизм по отношению к программным книжкам. Не воспринимали их просто из принципа. Едва услышав формулировки "автор хотел сказать", "образ ... такого-то", "борьба..." и пр., тошнило. Кстати, многие книжки из школьной программы прочла уже сильно потом и даже с удовольствием.
20 июл 2006, 22:19
школьная программа отбила не только любовь к книгам, к театру тоже у многих отбило охоту. помню оптащили меня классе в третьем на Жизель
Выходит татая тетка, мне в пробабки годиться, кило так на 150, и басом заводит: "я девочка 15 лет и мущин я еще не знала.... " мдя... на всю оставшуюся жизнь пропало желание в оперу попасть второй раз. Театр правда я люблю и всяк-разно уважаю, но это заслуга делеко не школы в которой довелось мне учиться.
20 июл 2006, 22:57
Ээээ........ я, конечно, дико извиняюсь...

Но "Жизель" ведь - балет Адана... :think
20 июл 2006, 23:07
Опередили :).
Вот вам и показатель, что действительно отбило
20 июл 2006, 23:21
:)))))))
21 июл 2006, 00:20
Наглядный пример того, чем заканчивается принудительное приобщение к искусству.
Меня в аналогичном возрасте притащили на "Демона" (сразу уточняю - не балет ;-)). До сих пор помню, как гроб под Тамарой по швам трещал.
21 июл 2006, 00:29
:)))))))

Видимо, мне повезло :)) Ходили с мамой или с подружкой и ее мамой в оперу довольно регулярно. И это была Харьковская опера - то еще удовольствие :)) Но мне нравилось!!! :))

И я как-то довольно рано начала в опере не обращать внимания на внешность. Лишь бы пели хорошо. Вот оперетта - это другое, там можно по вокалу не дотягивать до оперного, но при этом и танцевать, и играть, и не весить 100 кг :)))

А оперным певцам положено быть полными. Иначе петь нечем :))
21 июл 2006, 02:11
да уж, потом меня в театр было долго не затащить, но ... нашлись люди, оперу и балет правда так и не поняла, но театр драмы и оперету люблю. попала как-то на гастроли Калининградского театра драммы, не бывала в москве, не могу сказать об уровне, но Калининградский очень даже на высоте (с чем сравнить есть: европа, сша, израиль).
в москве была в театре опереты, специально возили меня "приобщить к искувству".
тогда и пошла в рунет (рускоязычную часть интернет) и стала учить русский, говорю с акцентом сильным и пишу с ошибками, но понимаю почти все. :)
21 июл 2006, 05:15
Не знаю, чем руководствовались родители, начав приобщение родного дитяти к прекрасному именно с "Демона". Наверное, это был абонемент и спектакли шли просто по алфавиту... хотя нет, вторым шел "Алеко". После такой тяжелой артиллерии все остальное прошло на ура. :-) Единственный побочный эффект - до сих пор оперу предпочитаю все-таки слушать, а не смотреть.

А русский у Вас отличный, никогда бы не подумала, что неродной. И пишите практически без ошибок. Единственная проблема - ты/вы, теперь понятно, что она идет из иврита. А у меня от иврита за 10 лет в Канаде ни фига не осталось. :-( Т.е. понимаю абсолютно все, но ответить не могу, сбиваюсь на английский.
21 июл 2006, 01:51
могу ошибатся, запало в память эта тетка и Жизель, у кого не спрашвала, заядлых театралов никто не можжет вспомнить откуда эта фраза, про "девочку 15-ти лет". Может детская память путает что-то, я в детдоме тогда была, и водили нас исключительно в театр оперы и балета, почему-то.
21 июл 2006, 02:58
Их есть у меня, но по-английски.
http://rinkworks.com/bookaminute/b/cervantes.quixote.shtml
(с транслита)
21 июл 2006, 05:41
http://www.eva.ru/forum/show?idPost=21084186

Я всегда знала, что ты тоже уважаешь классиков
:-*
21 июл 2006, 08:49
Чукча не читатель. :)
(с транслита)
21 июл 2006, 05:43
Я, наверное, моральный урод, но я терпеть не могу Дон Кихота! Дочитала до места, где он начал бороться со стадом овец, и так меня этот Дон Кихот взбесил, что я чуть не выбросила эту книгу в окно. Но книга была библиотечная, это меня остановило.:-) Так что адаптированный вариант - то, что мне надо, чтобы быть в курсе дела, но не нанести материальный ущерб дому и книге.:-)
21 июл 2006, 18:43
А зачем вам тогда быть в курсе? Ну, не пошло и не пошло... Ну, что ж теперь... Мне Достоевский, например, вообще не в кайф. Школьную программу осилила, потом попыталась Игрока прочитать уже в сознательном возрасте - не пошел. Ну и все - завязала. Зачем мучаться-то?:-)
21 июл 2006, 23:22
Ну как же?! Для поддержания разговора!;-)

Мой муж просто обожает Дон Кихота, можно сказать, это его настольная книга, постоянно цитирует.:-)
21 июл 2006, 23:35
Вы будете смеяться, но у моего мужа любимый писатель - Достоевский:-) Вот такая ирония судьбы:-)
22 июл 2006, 16:36
Буду смеяться!:-)

Я Достоевского люблю. Полюбила, кстати, уже в зрелом возрасте. Может и до Дон Кихота когда-нибудь дорасту.:-)
22 июл 2006, 17:39
Может, и дорастете:-) Мне кажется, лучше вообще не читать, чем читать суррогат... Я вообще не понимаю, как это - пойти и прочитать сокращенный вариант Игрока?:-О Чтоб сюжет узнать что ли? Или фамилии персонажей?...
22 июл 2006, 20:20
А вдруг не дорасту??? Что ж, так и помру не просвещённая?;-)
22 июл 2006, 22:04
Сильно расстроитесь?:-) Имхо, читать надо АВТОРА, а не адаптацию. Или не читать совсем.
25 июл 2006, 21:47
читать лучше, что нравится, а не потому что кто-то на форуме сказал, что "надо". Так же жизнь приятнее. А кому толк, если ты насиловал себя оригиналом, чуть не уснул со скуки? Лучше бы я в школе Достоевского в сокращении прочитала, может, сейчас любила бы...
23 июл 2006, 00:24
Вот совершенно согласна:-).Почему сейчас детям пытаются впихнуть суррогат,причем во всем и в литературе тоже.В Англии выпустили "Гамлета", содержание в виде SMS текста:-О.
В России тоже скоро так начнут классиков читать!!
Дожили:-(
25 июл 2006, 02:16
и в соедененом королевстве и у буржуев, и в россии будут люди читающие полный вариант.
и я даже знаю молодежь русскую коотрые будут читать полный вариант, и их не мало, что радует.
так что будет кому страну поднимать, если страна конечно задумаеться о них. Буржуи то давно задумались что со своими каши не сваришь и тащут со всего мира кого поумнее
25 июл 2006, 21:58
зачем быть в курсе? Кроссворды разгадывать, память тренировать! И в разговоре слово вставить - типа так небрежно - да типа, знаем, не лыком шитые! Вы думаете, все, кто пытается прослыть умными, прочитали все в полном варианте? А кто ж вам признается? Или у Вас к каждой строчке по вопросу припасено для проверки?

Действительно, зачем мучаться? Но если хочется, пусть человек читает в сокращенном варианте? Кому вред от этого? Ах, налетели...Что, самолет упадет или поезд с рельсов сойдет?
25 июл 2006, 21:49
мне в школе Дон Кихот не пошел совсем - в учебнике избранные главы были.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Обмен опытом \ Книги, Музыка, Кино, ТВ...

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)