Пушкин по-английски
30 июл 2006, 01:25
В школе задали тему - рассказать о каком-нибудь известном человеке на английском языке. Я выбрала Пушкина. В качестве примера творчества Пушкина хочется прочитать какое-нибудь его стихотворение на английском языке. Стала копаться в интернете и, в общем, нашла некие любительские переводы Пушкина, которые, конечно же, не могут передать красоту, легкость и мелодичность произведений Пушкина. Конечно, я понимаю, что идеальных переводов не существует, но все же хотелось бы чего-нибудь профессионального. Может быть кто-нибудь подскажет какие-нибудь интернетовские рессурсы хороших переводов Пушкина.
P.S. Избегая не нужных советов, что "типа все знают Пушкина и как его стихи звучат", хочу добавить, что живу в Канаде, в школе, соответственно, учаться разные неговорящие по-русски люди и, соответственно, никогда не слышавшие про Пушкина.
P.S. Избегая не нужных советов, что "типа все знают Пушкина и как его стихи звучат", хочу добавить, что живу в Канаде, в школе, соответственно, учаться разные неговорящие по-русски люди и, соответственно, никогда не слышавшие про Пушкина.
30 июл 2006, 01:35
Немного офф. Не знаю, как в Канаде, но в Штатах знают, кто такой Пушкин. О нем пишут в учебниках лит-ры, также, как и про Чехова и Достоевского. Если Вы даже найдете хороший перевод, то попробуйте прочитать стихотоворение на русском, хотя бы "Я помню чудное мгновенье". Слов не поймут, но оценят ритм и напевность.
30 июл 2006, 10:16
Загляните сюда:http://en.wikipedia.org/wiki/Aleksandr_Pushkin
http://www.pushkins-poems.com/
(с транслита)
http://www.pushkins-poems.com/
(с транслита)
30 июл 2006, 12:13
Существует прекрасный перевод Евгения Онегина, но не знаю, где его брала моя подруга (не в электронном виде).
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Обмен опытом \ Книги, Музыка, Кино, ТВ...