Пугачева "Ленинград".
15 ноя 2007, 13:47
Я о старье, была у Пугачевой в 96 году песня "Ленинград" - я только впервые услышала по радио (интересно, что за радио такое крутит?). Так вот никак не могу понять, это у меня ханжество, снобизм и вообще неприятие joi de vivre или это и правда мерзостно?
15 ноя 2007, 14:09
Вы не могли бы пояснить свой пост? Только что послушала эту песню....что именно Вы находите там мерзостного? И стихи, вроде бы, Мандельштама, и поет, вроде, хорошо...:-О
15 ноя 2007, 14:17
Песня полна радости жизни. Стихи - нет.
15 ноя 2007, 14:31
Переслушала еще раз. Не могу согласиться...Может, конечно, она ее перепевала еще раз - уже более оптимистично, но.... Песня в любом случае в миноре...Послушайте..Вы именно это исполнение слышали? http://www.zaycev.net/pages/804/80431.shtml
15 ноя 2007, 14:37
Шит, не знаю, на работе не с руки. Дома послушаю. Вариант, который играл по радио, пелся таким тоном, каким в фильме "Джентельмены удачи" поется песня новогодняя на улице. Когда она дошла до "у меня еще есть адреса", я подумала, что если она скажет про мертвецов, это будет уже черный юмор, но мертвецев она опустила.
15 ноя 2007, 15:05
Не помню, как пелась Новогодняя песня :mda ...Ладно, когда послушаете, тогда скажете..ОК? :)
15 ноя 2007, 20:33
Ну вот Ваша ссылка у меня глючит. По этой, например, http://www.mp3real.ru/mp3/pugacheva_alla/po_ostrym_iglam_yarkogo_ognya/17_pugacheva_alla_leningrad.php это куда как более пристойно, чем тот мажор, что по радио исполнялся. Но все равно коробит...наверное, потому что стихотворение очень камерное, а песня все же каков антоним камерности?:) ...даже не знаю, как назвать. В общем, будь она в акустике, было бы хорошо, а так...будто человек не понимает...
15 ноя 2007, 22:42
А "Уж сколько их упало в эту бездну.."? Камерность стихотворения великой Цветаевой ничуть не была опошлена эстрадностью в исполнении Пугачевой. Она, на мой взгляд, НАСТОЛЬКО РАЗУМНАЯ и ТАЛАНТЛИВАЯ тетка и актриса, что В ПРИНЦИПЕ не может что-либо опошлить, ибо проживает каждую песню, как моноспектакль... А отчаянная разухабистость самого припева "Ленинград! Ленинград!....! - только так можно, наверное, показать "я не боюсь тебя, смерть!"
15 ноя 2007, 23:25
"Уж сколько их..." из того сборника - вообще самое любимое:)
15 ноя 2007, 23:34
Да я на самом деле могу разреветься, когда слушаю ее...Я еще в школе влюбилась в это стихотворение, а уж когда через несколько лет услышала этот Монолог-песню....вообще Пугачеву полюбила за одну эту песню
15 ноя 2007, 15:52
это действительно Мандельштам. давно не слышала, но раньше просто заслушивалась, и не припомню ничего из того, о чем пишет автор...
15 ноя 2007, 16:31
Я, конечно, написала "вроде бы", но это означало, что стихи достойного автора, а не какого-то сомнительного автора...в этом смысле :)
15 ноя 2007, 15:50
только это не 96, а вполне себе восьмидесятые годы. Если речь о песне на стихи Мандельштама. Может, и правда она ее весело перепела? Мне казалось, что вполне волнительно-пафосная песня была...
15 ноя 2007, 18:56
Я тоже уверена, что это середина 80-х. И тогда фамилия Мандельштама на пластинке заслонила все остальное. А сейчас я согласна с автором топа, это мерзостно. Или глупость, или душевная глухота, или совершенно неприличный черный юмор.
15 ноя 2007, 19:04
Объясни..вот я НИКАК не могу понять, почему и ты употребляешь слово мерзостно?? Может, я, конечно, СОВСЕМ ничего не понимаю относительно этой песни, но уже просто интересно...ПОЧЕМУ?
15 ноя 2007, 19:59
А о чем по-твоему, эта песня?
15 ноя 2007, 22:50
Я чуть выше в своем посте почти ответила на твой вопрос...Я не знаю, КАК хотел приподнести это стихотворение Мандельштам: как очередное "На смерть поэта" (образно, конечно) или же Гимн жизни. И совсем не обязательно читать это стихотворение со скорбью...возможно, Пугачева ВОТ ТАК услышала его...с надрывом, с вызовом, брошенным смерти.
16 ноя 2007, 18:16
Стихотворение - это "репортаж с петлей на шее". А песня - марш энтузиастов в ритме вальса. Что по сути своей оскорбительно.
16 ноя 2007, 21:12
Редактирую свой первоначальный пост...и беру свои слова обратно. Мне достаточно было прочесть стихотворение-оригинал.... Я просто не знала (к своему стыду), что в песне переделанный текст...Причем, ОЧЕНЬ переделанный...просто до неузнаваемости.
15 ноя 2007, 20:20
Я с вами как всегда согласная, потому что... ну, вы знаете :-7 Но! По-моему не надо так глубоко копать - то бензин, а то дети (с) Где эстрада и где Мандельштам!!! Пугачеву не виню ни в чем! Молодец шо спела, смелая тетка, я когда услышала эту песню в первый раз, обалдела и прослезилась!!! Многие до нее не знали ни о каком Мандельштаме! Я вот тут читала : *Худшее, что можно сделать с поэтом, – это убить его стихи. И Пугачева сделала это с Мандельштамом.* Никто с ним ничего сделать не в состоянии!!! На меня лично не влияет :-7 http://www.forum.prus.ru/viewtopic.php?p=118539&sid=85c7e44768a660a8e9d330f17ccee184
15 ноя 2007, 20:37
Она - да, смелая тетка, и на той пластике была не одна песня на стихи Мандельштама. И насчет "обалдела и прослезилась" согласна. Но тогда эйфория затмила все остальное, а сейчас... есть такое понятие как "испытание временем". Сейчас этот вальсок (по другому и не назовешь) гадко звучит.
15 ноя 2007, 20:42
"еврейский музыкант"? Ну, и кого тут винить? Время? :)
15 ноя 2007, 20:57
Да. И еще что-то, кажется. Да некого тут винить. Не всем же дано нетленку создавать. А некоторые даже на какие-нибудь там "сюси-пуси" не способны.
15 ноя 2007, 21:05
Очень трогала эта песня в детстве/юности.
15 ноя 2007, 23:27
Эта песня может звучать по-разному: от глубокого трагизма до ...бравады, вызова... не знаю, какое слово подобрать, - чего-то такого, что свойственно "пиру во время чумы" (а это в какой-то степени не меньший трагизм).. Думаю, имеет право на ту трактовку, которую преподнесла Пугачева
15 ноя 2007, 23:35
Во! Мои слова подтверждаешь! Дай лапу,Джим!! :):)(почти (с))
15 ноя 2007, 23:36
Гав! \деловито: где тут смайлы с лапами раздают?\ :) И вообще: я лапы даю только на счастье:Р
15 ноя 2007, 23:44
Какие проблемы :):) Дай, Джим, НА СЧАСТЬЕ лапу мне...(теперь уже ПОЛНЫЙ (с)) продолжать? ;)
15 ноя 2007, 23:54
На счастье - всегда пожалуйста:)
16 ноя 2007, 01:03
Стихи обращены к внутреннему миру, к миру воспоминаний - тема детства, да и написано сразу после возвращения из ссылки. Там нет жажды жизни, есть ее острое и удивленное переживание. "пир во время чумы" - отличная характеристика, да, что-то из этой серии, экзистенциальное, но пир во время чумы не разухабист. В общем, похоже, не было у тетеньки интимной близости с миром...
16 ноя 2007, 12:35
"Пир во время чумы" может быть каким угодно, и разухабистым в том числе, ИМХО. Итак, - хвала тебе, Чума! (с):)
16 ноя 2007, 13:22
Если он разухабист, то он не во время чумы (хотя фавктическое время пирования может быть каким угодно:) Пограничные ситуации не разухабисты, они интимны, иначе они не пограничные ситуации.
16 ноя 2007, 13:29
При всей интимности внешне проявляться-то они могут по-разному... Разухабистость - как крайняя точка\другая сторона интимности - почему нет? Хотя это, скорее. какая-то есенинщина получится
16 ноя 2007, 13:39
ага. такая на сэтраде "ленинград, лениград", будто "я иду шагаю по москве" поет. неэкзистенциально.
16 ноя 2007, 13:40
:D
15 ноя 2007, 17:51
"Ленинград, Ленинград, я еще не хочу умирать" эта? Она еще в 80-х была. Песня посвящена какой-то то ли певице, то ли артистке, которая рано умерла. Что-то вроде этого.
15 ноя 2007, 18:56
Лидии Клемент
16 ноя 2007, 00:35
А я считаю кощунством из этих трагических стихов делать песню. Мандельштам писал эти строчки во время ожидания ареста: "...Я на лестнице черной живу и в висок ударяет мне вырванный с мясом звонок. И всю ночь напролет жду гостей дорогих, шевеля кандалами цепочек дверных...". Он очень не хотел умирать, а из этого сделать припев песни!!!!Пугачеву после этой песни разлюбила.
16 ноя 2007, 13:46
Возможно, я это и имела в виду. А возможно и нет%) Все же если бы это был черный юмор, было бы не мерзко...а так будето автор песни (ну и исполнитель, стало быть)просто опошлил стихи в силу меньшей развистости личности..
16 ноя 2007, 17:19
согласна с вами
16 ноя 2007, 18:20
А я не согласна. Мальдештама читают.. мягко говоря не все, а вот песню слушают миллионы. Песня неплохая. Доносит и смысл и ощущения..
16 ноя 2007, 18:42
Проблема именно в этом. Мальдештама читают.. мягко говоря не все, а вот песню слушают миллионы. 20 лет назад песня доносила до миллионов фамилию Мандельштама - спасибо ей за это огромное. А сейчас доносит перевранный текст, перевранный смысл и личные ощущения исполнительницы, не имеющие ничего общего с тем, что чувствовал автор текста.
16 ноя 2007, 18:51
Ну, за перевраный текст у нас добрую кучу народу надо ... того ... Оно конечно, свое видение темы, свое переживание текста... Ну так напиши СВОЙ, который до буквы соответствует твоему настроению и видению, а не дергая кусочками... Эх...
16 ноя 2007, 20:10
Угу. И ведь ощущение складывается, что это не отрефлексировано, пережито, наполнено новым смыслом и преподнесено. Это было бы еще нормально. А...просто переделано. Взят сильный текст и использован. fuсked
16 ноя 2007, 21:18
знаете, смотря как к этому относиться. можно, конечно, хаять Пугачёву за то, что она "испохабила" великого поэта, а можно взглянуть на это совсем по- другому. мне почему-то вспомнился в связи с этой темой горячий парень по фамилии Пастернак, который переводил Вильяма нашего Шекспира очень высокохудожественно, однако он так много превносил СЕБЯ в стихи, что от самого Шекспира там оставалось очень мало: он насыщал мудрые, философские, спокойнотекучие стихи своим неистовым темпераментом, от чего менялся абсолютно и характер стихов и даже немного искажался смысл, однако его переводы никто не назовёт плохими! поэтому некоторые работники культуры предпочитают не его переводы, а переводы других авторов из-за того, что они всё-таки больше приближены к оригиналу :) здесь, мне кажется, ситуация похожа. Пугачёва- талантливая творческая единица, к тому же смелая. ей видимо очень понравились стихи, но она захотела перепеть их на СВОЙ манер, на теперешнюю ситуацию, современную, выражая своё настроение, которое у неё вызывает этот город, убрав из них все ужасы и страхи, связанные с тем временем, поэтому она и стихи переделала, поэтому и название изменила, поэтому все эти "вырванные с мясом звонки" и "не хочу умирать" имеют другой смысл. думаю, что Пугачёва прекрасно знает и понимает о чём писал Мандельштам, она женщина умная. я бы назвала эту песню, так грубо, "по мотивам" стихов Мандельштама, что, кстати, в искусстве нормальное явление. или можно ещё так- "авторское прочтение": песня- это её вотчина, и в этой песне- да, мало Мандельштама, зато много Пугачёвой. и кому-то это не нравится... :)
16 ноя 2007, 23:02
"96 году песня" Охуели Вы, дэушка, этта песТня еще 1982 году была озвучЭна :-)))))
16 ноя 2007, 23:06
Мне словом "охуэли" оскорбляться или посчитать его ласковым? Я, конечно. не знаю, когда она была озвучена, поскольку уж никак не владеют творчеством Пугачевой:) Просто, услышав по радио, нашла текст в интернете, чтобы понять, кто поет, и текст был датирован 96 годом.
16 ноя 2007, 23:21
Очевидно, автор этим словом тонко намекает вам, что является поклонницей творчества Хлебникова. Бобэоби, вээоми, пиээо... ну, и "оxуэли" - до кучи.
16 ноя 2007, 23:49
Дак она пьяная, как всегда :-7
17 ноя 2007, 00:00
у нее хороший учитель-практик по этой части :evil
17 ноя 2007, 00:05
Кто такой пачиму не знаем? :-7
17 ноя 2007, 00:05
"Жаль , что фотки она не вывесила" (с)
17 ноя 2007, 00:07
гы :))))
16 ноя 2007, 23:07
ошибка автора никак не тянет на Вашу "терминологию"... :(((
Anonymous
16 ноя 2007, 23:16
Во бля! Культурный форум!
Anonymous
16 ноя 2007, 23:17
-алло! это прачечная? -бля, хуяч....я! Министерство культуры!
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Культура \ Книги, музыка, кино, ТВ …