Вопрос филологам
08 дек 2007, 19:00
Есть ли какая-либо разница между "искренне" и "искренно"? И какое слово более правильное в употреблении? Заранее благодарю :-) (с транслита)
08 дек 2007, 19:12
У меня, конечно, филологического высшего нет, но могу сказать, что это два взаимозаменяемых слова, в словарях прежде всего издания РАН или Института русского языка (а это две организации, чьими словарями пользоваться надо) считают эти слова синонимичными (искренне и искренно, нареч. - Орфографический словарь под ред. Лопатина), Словарь антонимов: ИСКРЕННИЙ — ЛИЦЕМЕРНЫЙ Искренно(-е) — лицемерно искренность — лицемерие ИСКРЕННИЙ — НЕИСКРЕННИЙ Искренно(-е) — неискренно(-е) ИСКРЕННИЙ — ЛУКАВЫЙ Искренно(-е) — фальшиво искренность — фальшь ИСКРЕННИЙ — ДВОЕДУШНЫЙ (устар.) Искренность — двоедушие ИСКРЕННИЙ — ПРИТВОРНЫЙ Искренно(-е) — притворно искренность — притворство ИСКРЕННИЙ — ЛЖИВЫЙ Искренно(-е) — лживо искренность — лживость Искренний человек — лживый человек. Искренние слова — лживые слова. ~ В знач. сущ. ср. р.
08 дек 2007, 19:18
Покуй. выбирай, какое больше нравится. Вот у миня другая дилемма, но мине никто не хочет памагать (нервно подергивая ножками)
09 дек 2007, 12:49
Две нормы существуют, и та, и другая верна.
09 дек 2007, 20:22
разве что "искренно" - устаревшая форма.
10 дек 2007, 15:51
я конечно не совсем филолог, но моя специальность как ни крути филологическая. вообще словари допускают оба варианта. хотя думаю что есть порыться в лпециальных справочниках, допусти, по стилистике, хотя бы того же Розенталя взять, то можно будеть найти какую-нибудь стлистическую разницу.
10 дек 2007, 16:29
У Розенталя никаких подробностей нет, кроме того, что это наречие :-))))
11 дек 2007, 13:39
а какую книгу Вы смотрели? мне кажется, что в "Практической стилистике" разница должна быть указана, если она, конечно, есть.
12 дек 2007, 06:54
Никакой разницы нет. Зато есть портал gramota.ru, очень советую :)
12 дек 2007, 23:16
Я знаю этот портал и смотрела там до того, как задать вопрос здесь. (с транслита)
13 дек 2007, 04:22
Ну так Грамота.ру ведь при проверке по всем словарям выдаёт: "искренне (-о)". То бишь, формы равнозначные :)
13 дек 2007, 11:45
Я задала вопрос потому, что всегда слышала только форму "искренне". А "искренно" - только у Градского, "как искренно любили...". Вот эта вторая форма мне показалась устаревшей и я решила спросить общественное мнение :-) (с транслита)
14 дек 2007, 09:53
Да это понятно :) Если мой ответ получился немножко грубым, извините. Да, возможно, форма с окончанием на "о" действительно устарела. По крайней мере, из современной речи она уходит. Но лично мне нравится больше!
14 дек 2007, 18:57
"Словарь русского языка" под ред. А.П.Евгеньевой и "Толковый словарь русского языка" С.И. Ожегова дают два варианта: искренне и искренно. Пометы "устар" нет. Однако, похоже, что вторая форма употребляется всё реже, устаревает.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Культура \ Книги, музыка, кино, ТВ …