Памперсный баннер
07 окт 2006, 12:34
По-русски разве говорят "вырежи С Пачки"? или может мои познания в русском языке уже устарели, тогда отблагодарю за ликбез, но прошу, развейте мои сомнения.
07 окт 2006, 13:02
Задумалась.. А какой у Вас вариант..?
07 окт 2006, 18:17
"Вырежи из упаковки" Возможно из пачки тоже можно вырезать. А "с" можно только срезать. По-моему.
07 окт 2006, 18:29
Ну..я примерно так и предполагала Вашу версию.:-) по мне так ИЗ это относится к тому,что "внутри".. То есть если бы ЭТО нужно было вытащить ИЗ пачки\упаковки,это одно..А вырезать по моему можно только С неё.
08 окт 2006, 23:49
помоему все верно там
07 окт 2006, 13:20
в рекламных акциях на ТВ именно так и говорят (не только про памперсы, но и другие товары)
07 окт 2006, 13:25
Вырежи и допустимо вырежь.
07 окт 2006, 13:26
Господи, какая разница как там говорится! Пора бежать за кубиками! Мы свои уже забрали :) Очень довольны
07 окт 2006, 18:18
В нашей стране Памперсы и так покупают, поэтому кубики на халяву не раздают :(
07 окт 2006, 20:32
У нас тоже покупают + дают кубики нахаляву :)
08 окт 2006, 23:50
угу..
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Общественная жизнь \ Ева.Ру: предложения, вопросы и жалобы