Меню

Учимся считать / разные языки ...

AD
24 май 2007, 03:12
Помню где-то читала, что человек всю жизнь считает на том языке, на котором в детстве считать научился. А теперь собст-но вопрос. Мы в Германии живем. Ребенок ходит в хороший частный английский детсад (выбрала его не потому что английский, а потому что просто хороший ;-) ) И вот они там в пред-школе начинают учатся счету. По английски. Меня этот факт смущает, т.к. учиться будет она ес-стно в немецкой школе - по-немецки, а (смотри выше) автоматизм счета тренироваться сейчас будет на другом языке! А учатся они там считать серьезно, каждый день (кому метод "кумон" что говорит - это он :-) ) Могу в принципе попросить заниматься с моим ребенком по-немецки. Но вот думаю, а лучше ли оно? (В немецком цифры "наоборот" читаются, а в английском - нормально, как и в русском... ) Короче мозги мои дымятся, не смейтесь над проблемой ;-) Интересно мне мнение детских психологов и учителей среди вас на эту тему. Ну и мам 2-язычников тоже конечно. :-) (с транслита)
24 май 2007, 06:40
А вы сами на каком считаете? Я если честно часто себя ловлю на английском счёте или мыслях, особенно если весь день по русски ни с кем не общалась.
25 май 2007, 01:38
Думаю часто по-немецки, а считаю (больсше 20 если ;-) ) только по-русски. (с транслита)
24 май 2007, 15:25
У меня в обороте три языка (один в буты, два на работе), считаю на том, на котором больше времени проговорила :) По-русски "сподручнее" ;) Но и на литовском-английском со счета не сбиваюсь :) (с транслита)
24 май 2007, 17:01
Прошу прощения за серость... а как это в немецком цифры "наоборот" читаются????????? :think
Anonymous
24 май 2007, 19:37
Один и двадцать, два и двадцать, три и двадцать :) (с транслита)
25 май 2007, 07:20
Фига се!!! ))) Век живи, век учись. Никогда бы в голову такое не пришло. Вроде европейский язык, не хинди какой-нибудь!! Спасибо за просветительскую деятельность.:-)
26 май 2007, 00:08
еще круче с приставками: крой дверь за, крой дверь от, шел бы ты по, и тд :):):)
26 май 2007, 11:56
Ё-ё... приставки просто подкупили меня своей грацией! ))) "Шел бы ты по..." - особенно очаровательно звучит! Возникло непреодолимое желание изучать алеманский язык!!! )))
24 май 2007, 21:50
в норвежском: один и двадцать, два и двадцать и т.п. ;)
25 май 2007, 07:24
Упс.. значит не ток немцы грешат такими изысками в языке!)))) А у меня ребенок в Норвегии живет.Никогда мне ничче подобного не рассказывал. Видать, это его не удивило, в отличие от меня.)) Попристаю завтра к нему в асе с лингвистическими вопросами.:-)
25 май 2007, 14:14
Вообще-то это в "старом языке", не знаю как выразиться точнее, "старомодный", что-ли. Пожилые все так говорят. Они даже не могут произнести "двадцать один", для них это просто дикость какая-то. Но, я преподаю естествознание, и , естественно, с математикой все рядом. Ни в одном учебнике так не пишут. Пишут уже по-современному. А говорят все так же. Про Вашего ребенка помню. Мы где-то уже пересекались, говорили именно о нет. :)
26 май 2007, 00:03
:-)Офигительно!! А кто и когда решил осовременить норвежский счет? Эт типпа как у нас в каком-то году резко яти отменили? :-))))))))))))))))) А мОлодежь-то как говорит? По-современному, по-новому? Или есть те кто тож как дедули-бабули?
26 май 2007, 02:14
В 1950 вроде. А немцы консерваторы... (с транслита)
26 май 2007, 12:01
Благодарю Вас за лингвистическо-исторический экскурс!!:-) :-D
26 май 2007, 16:37
Сама история языка очень давняя. В прошлом году было только 100 лет как Норвегия вышла из под унии со Швецией. В стране два официальных языка и двести диалектов, которые так же "официальны". Т.е. в новостях или в периодике каждый журналист говорит и пишет на своем диалекте ,а вы будьте добры уважайте и понимайте. За последние 50 лет было несколько языковых реформ. Последняя в прошлом году ;) Так что немцы просто отдыхают ;) Моложежь говорит на своем диалекте. У нас есть "юнгдомдиалект" - молодежный диалект, не сленг ,спешу заметить. Когда я с бабулями-дедулями работала я так радостно и активно изучала диалекты, пополняла свой словарный запас. Когда работала в старшей школе, то в первую неделю поняла, что я "попала", что такой диалект "через губу" мне просто не осилить. Понимаю, но говорить так не могу. Хоть стреляйте! ;) В основном, лет до 20-22 говорят все "по-современному". Те, кто старше, все зависит о среды общения. Они в той или иной ситуации говорят либо по-старомодному, либо по-современному. Мне мой муж говорит, что я (как и многие иностранцы) говорю на чистом литературном норвежском (ну, уж как учили на курсах), что выглядит очень подозрительно. Ну, только лингвисты используют литературный язык. Свекровь говорит на фаускедиалект в смеси со шведским (корни), муж на будёдиалект, дочь по-русски + будёдиалект. Я преподаю в универе, а иногда хожу в рукодельный клуб, чтобы посплетничать с тетками набраться речевых оборотов.
26 май 2007, 21:14
Супер!!!! Прям спасибо за такой ответище!!:-) Ежели честно, мне всегда страшно интересно че-нить на такие темы послушать! Просто млею от всех этих нюансофф! Эх.. надо было какую-нить профессию лингвистическую выбирать.:-) Да не сложилось.. И ваще.. который год собираюсь в гости к мужу бывшему, да к дитю... хоть позырить как он там живет, крошка моя. Да все никак не выберусь. )))
27 май 2007, 11:32
А ВЫ ни разу не были? Нужно обязательно посмотреть. Очень красивая страна. Очень красивая природа. А где они живут? Юг? Север? В любой части норвегии необыкновенно красивая природа!
27 май 2007, 17:28
Вот такая незадача!!)))))))) Вроде ничче не препятствует, да все никак!))) Теоретически я уже все наизусть выучила! ООООчень хочу посмотреть.. страна манит просто. А практически.. увы ((( Все дела да случаи! Только дети туда ездили с младых ногтей!))) А живут они в Осло. Кроме того, у меня там куча знакомых появилась. (Русских в основном.) Тех, кто приезжал в Москву из Норвегии по делам,т.е знакомых моего мужа (бывшего), разумеется. ))))) Думаю, приеду если, то все уже свои! :-D :-D
25 май 2007, 20:31
в голландском точно так же :)......... (с транслита)
AD
AD
25 май 2007, 23:57
Нды.. Swinka и другие ребяты!! Удивили вы мине до глубины души!)))) *ща бы смайл сюда пучеглазый*. Сёня весь день на работе насиловала "счастливых знатоков немецкого языка". Заставляла считать, произносить даты и цифры! )))))))) Теперь я совсем в теме!))) Глядишь, завтра какого "голландца" отыщу. Не отвертеться бедняге!
26 май 2007, 12:27
:-D :-D :-D
26 май 2007, 18:26
И в чешском также наоборот.
26 май 2007, 21:17
Гы-ы.. вы тут чё в этом топе, сговорились все????:-D :-D От такого обилия инфы, я уже который день тревожно сплю!!))))))))))))))
24 май 2007, 21:49
У нас четырехлетний сосед считает: один, "ту", "драй". Смотрит мультфильмы и на норвежском и на русском и на немецком и на английском, отсюда и счет, хотя, дома общаются на русском, а в саду на норвежском. Я считаю иногда на норвежском, иногда на английском. Это когда, на работе. На каком языке общаюсь, на том и считаю.
25 май 2007, 08:24
Концепция счета не имеет ничего общего с языком. Если ребенок овладел пониманием принципа счета (на любом языке), то потом, овладев другим языком, он сможет на нем "выдавать" то, что он делает в уме. Это, скорее, зависит от степени владения языком как таковым. У Вас есть возможность учить оба языка одновременно - замечательно. И даже три, если брать в расчет русский. Хотя, как и многое другое, успешная многоязычность - дело индивидуальное, и в расчет надо брать кучу превходящих...
25 май 2007, 09:30
Это миф, не парьтесь. В книжечке Zweisprachige Kindererziehung, поди, прочли? Так это личное мнение авторов. Я немецкий выучила после двадцати пяти лет. На работе считаю по-немецки, это проще, чем на счет переключаться на русский. Мои дети тоже считают на обоих. Хотя русский у них откровенно слабее в целом.
25 май 2007, 20:33
мой сын считает на русском и голландском, в голландском числительные после 20 тоже "наоборот" считаются, считать сын сначала начал по-русски(бабушкина заслуга), но проблем с голландским счетом не было.......сама считаю на голландском в Голландии и на русском в Москве...... (с транслита)
Anonymous
26 май 2007, 13:01
по-французски никто не считает? как вам 80-это 4 раза по 20:)
27 май 2007, 06:46
Нормально. По-первости - странно, а потом даже не задумываешься, просто звукосочетание, как любое число в любом языке:).
AD

© Eva.ru 2002-2024 Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325