Русскую девушку не выпускают из Франции
04 июл 2007, 14:27
14-летняя нижегородка не может вернуться из Франции. Семья уехала туда на пмж, её мать погибла, а отца обвиняют в убийстве. Девочка скитается сейчас по патронатным семьям и фиактически никому не нужна, кроме родственников из России. А забрать её они не могут по французским законам! Видать, не только в России такие тупые законы... Источник http://nnov.kp.ru/2007/07/04/doc184980/
04 июл 2007, 16:42
и к чему вы это написали в данном разделе? статья сомнительная, кстати, никаких конкретных фактов, одни эмоции.......... (с транслита)
04 июл 2007, 16:49
Да, может, у девочки французское гражданство давно. И ещё, мне понравилось, когда полсе 7 лет в стране, папа жалуется, что его переводчиком не обеспечили. (с транслита)
05 июл 2007, 08:35
Даже после стольких лет для юридических дел нужен переводчик, чтобы в терминах не запутаться и всё такое.
05 июл 2007, 11:33
вы это серьезно? (с транслита)
05 июл 2007, 18:38
Я бы тоже требовала переводчика независимо от времени проживания в стране - язык все равно НЕРОДНОЙ и подстраховка никогда не помешает в серьезных делах.
05 июл 2007, 19:42
Угу... переводчик такого напереводит... уверенным можно быть только в самом себе.
05 июл 2007, 20:15
это точно:-). Была тут в суде недавно, там русская такАААя была переводчица, я ее просто для интереса спросила, чтобы был на всяк случай человек:-)), интересно, их вообще тестируют как-то - этих переводчиков? Мне в суде было стыдно за ее перевод - не вру.
05 июл 2007, 23:47
они сдают экзамены на язык, но они не имеют знаний юриспурденции поэтому плохо отриентируютсяя в чистой теории того о чем идет речь.
06 июл 2007, 00:11
вот мне и было стыдно за нее в суде, у нас судья даже несколько раз спрашивал, хочу ли я на инглиш сама дать показания.
06 июл 2007, 11:04
Есть специализация на юридический шведский и медицинский шведский. Только такие, с профильными экзаменами, дороже стоят. экономят, нанимая неспециалистов. (с транслита)
05 июл 2007, 19:42
Глупости, имхо. Если конечно человек уверен в своей правоте.
05 июл 2007, 19:47
не нужен пеерводчик если язык знать посредествено. С КЛИЕНТАМИ И ОБВИНЯЕМЫМ НИКТО В ЕРОПЕ НЕ ГОВОРИТ НА ЮР ТЕРМИНАХ, говорят на простом и понятном языке. запрещено по законам испрользовать термины с теми, кто ими не владеет.
05 июл 2007, 19:49
у нас много знакомых которые в швеции живут по 15 лет, работают только на английском а шведского вообще не знают у меня в универе на еврпейском процедуральном праве, курс был на английском, преподовательница американка вообще по шведски не говорила. в швеции живет 10 лет
05 июл 2007, 19:58
В Швеции можно прожить, зная английский:-). Во Франции - сомнительно:-). (с транслита)
06 июл 2007, 14:24
А живут :)
06 июл 2007, 16:39
Мазохисты:-). Просто в Швеции 99,9% населения говорят по английски:-). И делаюе это с большим удовольствием. (с транслита)
04 июл 2007, 17:08
папу разве отправили на электрический стул и девочка стала сиротой и надо отправить к дедушке с бабушкой
04 июл 2007, 21:12
Конечно, не могут. У девочки есть отец, проживающий во Франции. А вобще, это очередная пропаганда. Франция только спит и видит, как посадить как можно больше преступников и несовершеннолетних из других стран налогоплательщикам на шею. (с транслита)
04 июл 2007, 21:27
точно!
06 июл 2007, 10:33
Ну так отца еще только обвиняют в убийстве. А девочка еще несовершеннолетняя, поэтому ее и взяло под опеку государство. Может уже после суда, когда обвинение утвердят, после всей долгой волокиты начнут рассматривать ее дело, чтоб вернуть родственникам в Россию.
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница \ Заграничный Сеновал