Помогите с переводом с немецкого на русский.

Света
20 Jun 2008, 16:49
Купила футболки с надписями, а как переводятся незнаю. Помогите, пожалуйста, не хотелось бы ходить с непристойными надписями. strafraum fummler ich trinke um meine probleme zu ertra"nke, aber diese bastarde ko"nnen schwimmen! "- это две точки НАД буквой, незнаю как их правильно написать. Спасибо!
А
20 Jun 2008, 17:37
"я пью, чтобы потопить мои проблемы, но эти сволочи умеют плавать!" Пусть "сволочи" не прямой перевод слова "бастард", но подоходит лучше для русского перевода.
А
20 Jun 2008, 17:45
первое выражение "strafraum fummler" значит примерно "лапальщик запрещенных мест" (ну который лапает девок за интимные места)
20 Jun 2008, 18:35
Перевели Вам правильно + моё ощущение, что футболки мужские :) (с транслита)
Света
20 Jun 2008, 18:46
Вы правы. :)
20 Jun 2008, 19:05
Ну и хорошо, а то я уже испугалась, что Вы на себя их надеть хотите :) (с транслита)
21 Jun 2008, 00:24
Вторая надпись просто класс!
Света
20 Jun 2008, 18:46
Спасибо огромное!
21 Jun 2008, 16:15
Хочу тоже такую футболочку))))))))))))
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Заграница и Регионы \ Заграничный Сеновал

© Eva.ru, 2002-2024. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325