Tusch s effektom naklodnih resnic

04 ноя 2005, 18:43
... kak budet po angliski ili nemecki?
04 ноя 2005, 18:49
Volume Effect Faux Curls
04 ноя 2005, 19:12
DANKE SCHÖN
04 ноя 2005, 20:34
Только не Curls, а Сils
04 ноя 2005, 20:39
I ne EffeCt :) - Volume Effet Faux Cils - pravil'no :)
04 ноя 2005, 20:42
:-) Ниже ответила :-)
04 ноя 2005, 20:41
Просили на английском, так что все-таки curls, а cils - это по-французски ;-)
04 ноя 2005, 21:02
Не знаю где вы взяли Curls. При чем тут curls? Это кто так перевел? Ресницы вообще lashes.
04 ноя 2005, 22:22
Прошу прощения, я не права. То, что ресницы "lashes" - это понятно :-) Я видно была сильно озабочена подкручивающей тушью в тот момент ;-)
04 ноя 2005, 23:27
И как, нашли? Меня такая тоже интересует :)
04 ноя 2005, 18:51
а на русском - "наклАдных"
04 ноя 2005, 19:10
mne prostitelno, ya ne russkaya.........
Читайте больше обсуждений на эту тему в Форуме
Красота, здоровье, отдых \ Косметика и парфюм

© Eva.ru, 2002-2025. 18+ Все права на материалы, размещенные на сайте, защищены законодательством об авторском праве и смежных правах и не могут быть воспроизведены или каким либо образом использованы без письменного разрешения правообладателя и проставления активной ссылки на главную страницу портала Ева.Ру (www.eva.ru) рядом с использованными материалами. За содержание рекламных материалов редакция ответственности не несет. Свидетельство о регистрации СМИ Эл №ФС77-36354 от 22 мая 2009 г. выдано Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор) v.3.4.325 (nbww73hg8uzroxc8)